«Беовульф» kitobiga sharhlar, 4 sahifasi, 47 sharhlar

Беофульфа отношу к разряду тех книг, которые сразу не даются. Либо их надо подробно разбирать на университетских лекциях, либо должна быть уже основательная база. Причем я не скажу, что текст кажется сложным. Если отвлечься от непривычных слуху имен, повествование вполне понятное. Вернее, кажется таким. После каждой главы были комментарии, и лишь благодаря им я осознавала, какое количество упоминаний, намеков, я пропускаю, не осмыслив в должной мере. К каждой следующей главе я старалась сосредоточиться, чтобы вникнуть в детали, но они все равно проскакивали мимо в гладком стихотворном изложении. Книга напомнила древнерусские сказания, была столь же напевной в своей древней стилистике, но не столь понятной.

Livelib sharhi.

Один единственный манускрипт Беовульфа пережил англосаксонскую эру. Он был никому неизвестен до 18 века и едва не погиб во время пожара. Прошло ещё сто лет до тех пор, когда им заинтересовались филологи и переводчики, но и тогда это средневековое произведение представляло лишь исторический интерес, как источник сведений об англосаксонской эпохе. И лишь в 1936 году произошло событие, которое заставило изменить отношение к Беовульфу – Джон Толкин публикует труд “Беовульф: Монстры и критики”. Беовульф становится шедевром средневековой литературы. Именно поэтому, английская поэзия и не ощутила на себе влияния этого эпоса – Чосер, Шекспир, Марлоу, Поуп, Шелли и Китс вряд ли имели какое-то представление о Беовульфе. Зато с середины 20-го века он то и дело отзывается в творчестве таких известных поэтов и писателей как Оден, Джоффри Хилл, Тед Хьюз и Шеймас Хини. Предки и “я”

На первый взгляд Беовульф это череда героических поступков главного героя, и всё же его личность надежно скрыта за славным наследием его предков. С самых первых строк все главные персонажи представлены как отпрыски славных отцов, известных своей доблестью, что и обязывает действующих лиц жить по тем же принципам.

Конфликт добродетелей

Беовульф постулирует типичные добродетели германского родоплеменного строя – сила, храбрость, преданность, гостеприимство, щедрость и дальновидность (когда речь идет о королях и героях); чопорность и церемонность у женщин, и доброе имя у простых людей. Все эти добродетели жизненно важны в любом военно-демократическом обществе, как оправдание социальной иерархии и как предостережение каждому, кто посягнёт на их незыблемость. И всё же в Беовульфе мы встречаем любопытные ситуации, которые наглядно иллюстрируют, насколько постулаты германских добродетелей могут оказаться бесполезными, вынуждая героев вступать в конфликт лояльностей. Например, когда датская принцесса Хильдебург выходит замуж за короля фризов, в последующей войне между данами и фризами гибнет её брат из племени данов и её сын от фризского короля. В подобной ситуации, когда сложно отделить друзей от врагов, Хильдебург не в состоянии испытывать сострадание ни к брату, ни к сыну.

Чудовища

В христианской средневековой культуре чудовища нередко представляли некое первородное зло. Борьба с ними составляет основной стержень поэмы. И поскольку Грендель представлен отпрыском Каина, убившего родного брата, его аллегорическим значением можно предположить зло и несправедливость внутри скандинавского общества. В то время как дракон (символ греха в Христианстве) может представлять внешнее зло, которое необходимо искоренить, дабы прославить и без того славное имя героя. Гибель Беовульфа в финальной схватке с драконом можно понимать, как неизбежность смерти, или бессилие человека в борьбе с первородным злом. Пир

Самым жизнеутверждающим эпизодом этой поэмы является пир в Хеороте, после уничтожения Гренделя. Высокие речи, подношение даров и, самое главное - восстановление тронного зала, который сам по себе является символом достатка, благополучия и спокойствия.

Livelib sharhi.

Давно мечтала прочитать поэму о Беовульфе, и именно учеба дала мне стимулирующего пинк.. кхм, повлияла на ее появление в списках моего прочитанного.

Английская классика - гордо значится на обложке, на самом деле скрывая за собой более древнюю легенду. Пронизанная язычеством история, переделанная под влиянием церкви.

Конечно же, главный герой - сильнейший воин из всех, мудрый и храбрый. Глубоко веруя и благодаря бога на каждом шагу, казалось бы, Беовульф должен быть прекрасным христианином... Безвозмездная доблесть ради спасения человечества - разве не это главный стимул для верующего? Но нет, отринув подобные мысли он алчет славы и богатства! Впрочем, как и другие персонажи данного эпоса. Читая сие произведении, все больше проникаешься духом древних отнюдь не христианских воинов.

"Каждого смертного ждет кончина! - пусть же, кто может, вживе заслужит вечную славу! Ибо для воина лучшая плата - память достойная!"
"Так врукопашную должно воителю идти, дабы славу стяжать всевечную, не заботясь о жизни!"
"Уж лучше воину уйти из жизни, чем жить с позором!"

История затягивает тебя в себя, заставляя ощущать едкий дым от погребальных костров, жмурится от блеска сокровищ, прислушиваться к песням скопов и зычным голосам дружинников под глухие удары пирственных кубков. А спустя секунду веселый гул стихает за шумом битвы, лязгом мечей и шипением темных чудовищ! Кожей ощущаются потоки крови, слышатся скрип выворачиваемых из костей суставов, а перед глазами во всех своих отвратительных подробностях стоит картина рвущихся на части человеческих тел, пузырящаяся от ожогов кожа.

Беовульф действительно один из самых ярких представителей эпического жанра. Тут вам и могучие цари-властители, и сильнейшие воины, и непрекращающиеся шумные застолья, где хмель течет рекой. А так же много смертей ради обретения вечного бессмертия в устах народа.

картинка MikeLesher

Livelib sharhi.

Будем честными: кто читает рекомендованную преподавателем литературу? Правильно, единицы. Вот и мне стало стыдно. Поэтому знакомство с англосаксонским эпосом я решила начать незамедлительно. И не прогадала.

Честно говоря, от произведения, которое было написано приблизительно в X веке, я не ждала никакого экшена, великой любовной драмы. Я даже фильм не смотрела, каюсь! Но я была приятно удивлена. Если без спойлеров, то кульминационные битвы завораживали и заставляли глаза бегать по электронному тексту еще быстрее. Если говорить о концовке, то такое развитие событий вообще не могло уложиться в моей голове. Беовульф- это эпическая поэма, но не смотря на это, как я упомянула выше, читается легко (по сравнению с "Одиссеей" , которую я уже не могу домучить 3-ий месяц, если не больше).

Вывод: читать стоит безоговорочно, даже если не приходите в восторг от битв с морскими чудовищами и не пищите в восхищении от прочей геройской тематики. Читайте для саморазвития. Ведь не зря же "Беовульфа" рекомендовал к прочтению сам И.Бродский. (смотреть подборку "Список Бродского")

Livelib sharhi.

Я вообще не понимаю как можешь ты игнорировать англо-саксонский эпос. Да ещё и не обращать внимания на книгу, которая, судя по всему, служит референсом для Дж. Р. Р. Толкина. Дракон, которого обокрали сидит на сокровищах и испепеляет соседний город, а группа воинов из 13 человек идёт его убивать. Какие ещё нужны аргументы, дорогой друг? Бери и читай, хотя бы для общего развития.

Livelib sharhi.

Очевидно, что Беовульф относится уже не к литературе, а к истории литературы, и я не могу представить ни одного неспециалиста, который сядет за Беовульфа, чтобы его прочитать, а не просто ознакомится. Текст, который, согласно заботливым комментариям советского издания Всемирная литература, на современном английском звучит как проза, - безумно архаичен. Но в архаике - сила Беовульфа.

До времён Великих географических открытий и Мировых войн склоки местных царьков на пяточке Европы являются столкновениями сил космического порядка. Потому что мир ещё пребывает в целостности; твоё никому ненужное "я" не является центром мироздания: ты существуешь во имя всех предыдущих и последующих поколений; на твоей стороне (и против тебя) выступает не только твой род, - но даже сами боги. Отсюда в поэме и постоянные отступления и упоминания посторонних личностей да событий времен царя Гороха: всё связано и все едино. Едино как сам Беовульф, в котором нет ни одного симпатичного нервоза, за который можно ухватится. И, наверное, по этому мы скучаем: по тому, что наша жизнь - часть великого целого, вместо ещё одной судьбы в клубке миллиардов таких же.

Музыкальная пауза.

o-l.jpg
03:39
Livelib sharhi.

Я решилась на чтение этого произведения, из-за трепетной любви к Толкину. А точнее начала читать его работы и лекции и столкнулась с подробнейшим анализом "Беовульфа". Меня заинтересовало, что же такое древнее, но уже в жанре фэнтези смогли создать наши предки.

Сразу понравился слог, я даже себе ножкой отстукивала при прочтении. Мне показалось очень мелодичным, и ритмичным повествование, похожее на песнь менестреля. Сам язык красивый, но иногда тяжелый для восприятия: порой приходилось заново перечитывать и не раз, чтоб понять о чем же идет речь. Особенно это касается частей с межродовыми раздорами.

Удивило и разнообразие действий в сюжете, каждая новая битва проходила по своему сценарию, и при дворах были не только хвалебные речи. Также автор создал ряд сюжетов раскрывающих второстепенных героев. Сами образы не казались совсем картонными, чувствовалось в них большее чем просто слепой героизм.

Честно говоря, в именах и родах я запуталась безвылазно и очень смутно в конце понимала, кто-кому приходится братом, сватом или просто князем. Поэтому не до конца поняла конфликт с отмщением племянника и венчанием, а что-то сентиментальное там появилось... наверное...

Я рада, что не оставила в стороне "Беовульфа". В нем я нашла некоторые черты и "Геракла" и, даже, того самого дракона из Средиземья. В общем очень достойное начало фэнтези жанра.

Livelib sharhi.

Грендель домогается до Хеорота, приходит мужик Беовульф, валит всех короче, потом мамку валит великаншу, потом дракона, потом на золото зыркнул - и подох. Переделаем в анекдот: "Жил-был Беовульф, который умел задницей дышать. Ну сел на золото и задохнулся".

Пысы: Завидую знатокам древних европейских языков, что они могут насладиться аллитерационной поэзией средневековых язычников.

Livelib sharhi.

Середина первого тысячелетия нашей эры - это самое темное время в истории нашей цивилизации, по крайней мере той истории, которую мы можем более менее изучить. Именно в эти темные века жили драконы, чудовища, эльфы, тролли, и сказки прочно переплелись с реальностью. И в поэме "Беовульф" есть историческая основа, которую можно проследить в исторических хрониках, но она прочно связана со сказочными мотивами. И похоже, что для людей, создававших эти поэмы, не было грани между реальностью и сказкой. В этом вся их прелесть.

Беовульф - молодой воин, недюжинной силы (вроде нашего Ильи Муромца) отправляется за море со своими верными дружинниками, чтобы сразиться со страшным чудовищем Гренделем, который многие годы безнаказанно убивал людей короля Хеорота. Он убивает его, получает за это щедрые дары и благодарности; а затем убивает и мать этого самого Гренделя в жестокой и яростной битве. Ну и в заключение он вступает в бой с драконом, который опустошает окрестности, из-за того, что кто-то посягнул на его древний клад. Беовульф убивает и это чудище, но тяжело раненный, погибает и сам.

Многие сейчас подумали, что я безбожно проспойлерил и меня стоит сжечь на костре как злостного предателя, недостойного быть потомком Одина, но на самом деле в таких произведениях о спойлерах нет и речи. Даже в самой поэме очень часто говорится о том, что будет дальше, и к гибели Беовульфа читателя (или же слушателя) готовили уже заранее, всячески нагнетая атмосферу. Всё-таки эта поэма результат устного творчества, и, в моем представлении, в древние времена её рассказывали (или же пели) у домашнего очага, у костра после долгих походов и битв, и каждый знал эти истории наизусть.

Раньше я наивно думал, что это полностью языческий эпос, и моему удивлению не было предела, когда я столкнулся с христианскими мотивами. Например, автор, записавший поэму (явно христианин), то порицает главных героев из-за того, что они язычники и еще не приняли Господа нашего Иисуса Христа, то пишет, что они верят в Единого Бога. Тут рядом с языческими мотивами есть и уже поздние вставки, в которых высказывается христианское мировоззрение. Грендель же, с его матерью, прямым текстом называются "потомками Каина". В общем, это достаточно необычно - своеобразное столкновение язычества и христианства.

Еще одним открытием для меня стали так называемые "кеннинги" - это такая штука, когда одно существительное заменяется несколькими словами. Например, меч - это палка битвы, воин - это ясень сражения, король - даритель колец. Бывают кеннинги и сложнее - из трех слов, и даже целые предложения, но это уже ближе к вычурной поэзии скальдов. На первых порах сложно их улавливать. Но потом привыкаешь, и начинаешь воспринимать это как нечто обыденное, а потом вовсе в реальной жизни сам начинаешь придумывать эти кеннинги. Кстати, хорошее упражнение для мозга.

В заключении стоит сказать, что перевести эту поэму на русский язык и сохранить оригинальную рифму просто невозможно. Потому перевод тут подстрочный и наиболее приближенный к оригиналу. Но вся эта простота текста не кажется тут недостатком. Читается очень легко, плавно, а к концу поэмы даже привыкаешь к жизни героев, кольцедарителей, к их храбрости, открытости и благородству.

Livelib sharhi.

Интересно было узнать, что эта рукопись X века хранится в Британском музее. Читаю и восхищаюсь Беовульфом и его верными товарищами. Не задумываясь, отправляются они на защиту своего народа. Язык чудесный. Чтение доставило приятное наслаждение. Беовульф молодой "вождь гаутский" трижды отправляется за море, чтобы уничтожить страшное чудище Гренделя, затем его мать - "родителя, женочудовище, врагиню" и дракона. Он жаждет подвига и славы. Добро побеждает зло. Долгое время он правит страной. И все-же после смертельной раны умирает. Гордится народ своим героем, воспевает подвиги своего защитника. Порой погибает один, но многих та смерть печалит - так и случилось...

Livelib sharhi.
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Эпосы, легенды и сказания
Matn, audio format mavjud
3,4
5 baho
38 304,33 s`om