Невозможно читать в формате mobi, забыли добавить примечания, ссылки к ним. Без пояснений этот текст читать совершенно невозможно.
Не сделаны ссылки к примечаниям, коих примерно половина от объема книги, и без них чтение теряет смысл. в таком виде книга нечитаема. Очень разочаровали.
Впечатления: "Беовульфа" я взялась читать не просто так, без знакомства с этой древнеанглийской поэмой я никак не могла продвинуться в изучении эссе профессора Толкина. Его сборник "Чудовища и критики" как раз с обсуждения "Беовульфа" и начинается. И как я подозревала мои разрозненные сведения об этом герое, победившем чудовище Гренделя, почерпнутые из различных литературных источников и, конечно же, фильма "13 воин", совсем не тоже самое что и знание оригинального текста. Хотя тут можно поспорить, так как оригинальная поэма, каковой она была известна в 7-8 веке, до нас не дошла. Рукопись была написана только в 10 веке, причем тот кто ее записывал внес в текст много отсебятины, и ко всему прочему этот текст был обнаружен только в 18 веке, в плохом состоянии, ко всему прочему после пожара. Так что нынешний текст, как я поняла, крайне далёк от первоначального.
Тем не менее, ознакомиться с подобным литературным столпом было любопытно. Приходилось, конечно, вчитываться, постоянно обращаться к комментариям, и делать пометки на полях, но если многие отсылки я и упустила, то общее представление о сюжете и настроениях "Беовульфа" уловила. Еще из поэмы я почерпнула множество занимательных фактов, например: - В тексте "Беовульфа" встречаются 2 разных Беовульфа. Один - наследник трона короля Дании, второй - вождь из народа гаутов. И почему я раньше думала, что Беовульф простой воин? - Также я думала, что Беовульф приплыл сражаться с Гренделем дабы покрыть себя славой. Оказалось же, что сын приехал оплатить долг отца, некогда спасенного конунгом. Это определённо сделало для меня образ Беовульфа более серьёзным и интересным. - Дворец Хеорот конунга Хродгара, в который повадился ходить Грендель и который в итоге сгорел, назывался палатой Оленя ибо олень - символ короля. Интересно, что эта символика пошла еще с тех давних времён. - Года отчитывались зимами, так и писали "двенадцать зим". Так по-северному))) - Эпос, передаваемый из уст в уста, от разных народов к народам, считался довольно достоверным источником сведений. - Любопытно, что многие саги оказываются связаны между собой, например, здесь есть упоминание Сигурда с его нибелунгами)
Но и несколько эпизодов в "Беовульфе" для меня остались непонятными: - Конунга часто называют "кольцедаритель", ведь именно так он награждает за какие-либо заслуги своих подданных, но что значит слово "кольцедробитель", которым называют умершего конунга? - В чем смысл долгим трудом и кровью обрести казну/сокровища, чтобы потом отказаться от этого и захоронить с конунгом/героем? В чем смысл присуждать к лишениям живых, ради того, чтобы одарить мёртвого? - Каин оказывается считается "пращуром зла" и "зачинателем" эльфов, драконов, гигантов и чудищ. Боюсь спросить, но как у человека Каина это получилось?)))
А наверное самым интересным для меня вопросом был: а существовал ли воин Беовульф на самом деле, ставший легендой? Или же он просто народная выдумка, призванная вдохновлять на подвиги людей того времени? Интересно, что врагами Беовульфа по сути являются лишь мифические существа, а его "историческая" жизнь так ловко вписана в поэму, что показывает его неким обособленным лицом, не участвовавшем в войнах, не имевшем жены и наследников, то есть ничего не мешает его из истории "исключить".
Единственное, что мне в поэме не нравилось и раздражало - нелогичное преувеличение и постоянные спойлеры. Например, герой может переплыть море за пару дней, причем...в кольчуге, а после битвы с драконом, который разорвал ему горло клыками, еще довольно долго двигаться, разговаривать и не умирать. Или читатель уже практически в начале знает финал истории героя. Похоже в те времена спойлеров никто не боялся=) Я понимаю, что это особенность жанра, и мне пришлось с этими моментами смириться, но...
Крайне же удивило меня в "Беовульфе" и, что я уж точно не ожидала встретить в древнеанглийской поэме, так это море отсылок к христианству. Я была уверена, что герои этой поэмы приверженцы скандинавских богов, и уж точно еще не пришли к единобожию. Но похоже человек, который составлял этот текст в 10 веке был монахом или религиозным учёным, поэтому убрал из истории всех богов, но вставил упоминания Христа. По правде, с высоты прошедших веков такое навязывание своей религии в истории про борьбу с древним языческим чудовищем смотрится крайне нелепо, и даже неуместно.
"Судьба от смерти того спасает, кто сам бесстрашен!"
По итогу, для меня чтение "Бевульфа" стало интересным опытом. Мне понравилось "продираться" сквозь строки эпоса, постоянно обращаться к комментариям и пытаться интерпретировать прочитанное. А еще я открыла для себя образ самого Беовульфа с совершенно новой стороны, раньше я о нем была не самого лучшего мнения. А он оказался воином, способным не только моря на спор переплывать да врагов голыми руками давить, но и еще совершать благородные, великодушные, и разумные поступки. П.С. а еще я тут повстречала Эомера))) Какая неожиданная и приятная встреча^_^
"...внук Гармунда, родич Хемминга, в битвах яростный Эомер, покровитель воителей."
Зовут меня отец Алфорд или отец Кендрик, а может и отец Хейвуд. Настоящее имя моё не суть важно для моих читателей, ведь ступая на писательскую стезю в общепризнанном в моё время высоком жанре фэнтези, ибо прочих просто напросто не имеется, более всего я желаю увековечить не имя своё, но творение. К несчастью, сейчас в моей любимой Англии не все произведения этого жанра проходят цензуру. Что всегда было для меня загадкой, ведь в Новом Завете тоже есть дракон. И ещё много кто, мягко говоря, довольно странный есть. Но дракон это типа Дьявол, и мне ещё в детстве запретили сочинять истории про драконов, якобы это грешно и опасно. А на днях я совершенно определённо осознал, что истинное моё призвание - стать фэнтезистом и написать книжку про здоровенного мужика с мечом, который бы мочил ужасных монстров и драконов. И ещё там обязательно должна быть женщина. Не такая а-ля принцесса или дева в беде, а прям опасная. Но из-за этой дурацкой цензуры мне придётся написать про неё так, чтоб лично ко мне было не прикопаться, что на самом деле мне нравятся именно такие девчонки. Во-первых, меня осудят, во вторых , я ж всё таки монах, а в-третьих, вы когда нибудь видели портреты средневековых женщин? Вот и я видел, причём в живую, что ещё печальнее. Так что я уже придумал идеальную женщину - мечту фэнтезиста и решил сделать её матерью самого главного монстра. И чтоб она была вся из себя резко отрицательная. И то ли русалка, то ли кто, и даже могла в какой-то момент уложить здоровенного мужика на лопатки. У них же не настолько развито воображение, чтоб догадаться, что у меня такие фантазии. Но особо описывать её не буду, по современным канонам, только про хороших женщин можно писать, что они красивые. И они же не станут думать, что раз она мать не совсем понятной конфигурации, а ребёнок монстр, то кто тогда у него мог быть отец... Ну хотя ради прикола напишу, что он потомок Каина. Не всем дано быть фэнтезистами, ох не всем, ребята... Надеюсь, последующие поколения не будут столь подвержены этой дурацкой цензуре, совершенно правильно поймут мой авторский замысел, и догадаются, что в этой роли было очень даже правильно снять именно Анджелину Джоли. Ну-с, про опасную женщину вроде придумал.
Теперь здоровенный мужик с мечом, постоянно ищущий приключения на свою задницу. И ещё хочу его таким написать, ну чтоб он временами становился совсем отбитым и ходил на всех прям в рукопашную.... Хмм... Мне по любому скажут, что я пропагандирую явно не христианский образ жизни среди добропорядочных мирян. Придётся сделать его язычником. И чтоб всё это дело было как минимум лет 300 назад. Викинг какой чтоли? Точняк, он будет какой нибудь типа гот или гётт или гаут. Вроде слышал, что такое племя то ли было, то ли не было, неважно, короче мужик будет из них. Ну в любом случае Папа не поедет проверять, если прознает про таких. А, и ещё я решил, что он обязательно должен умереть в конце, потому что недавно выяснил, что настоящий прославленный фэнтезист в своих книжках должен постоянно и много убивать своих лучших героев. Это новая драматургия такая, называется "сильное эмоционально- манипуляционное воздействие на читателя". Хотя то, что мой ГГ умирает в конце, противоречит общепризнанной структуре жанра волшебной сказки по В. Я. Проппу. А всё потому что я выбрался наружу, вышиб границы жанра волшебной сказки и у меня будет самое настоящее эпическое, мать его, фэнтези!!!
Ну и дракон, очень хочу придумать крутого дракона. Вообще, я слыхал, что где-то на континенте есть такие то ли славяне, то ли кто... Так вот их фэнтезисты придумали дракона, который каждый год кучу новых местных девок себе заказывает в обмен на то, чтоб он их всех не спалил к чертям. Я как узнал про девок, так мне целый месяц сны про того дракона снились. Вот это я понимаю воображение. У нас то такое цензуру точно не пройдёт... Меня тогда вместе с моим драконом сразу во 2й круг ада отправят. Эх, хорошо, что хоть где-то в мире есть свобода слова и самовыражения... Но ничегоо...Будет и на нашей улице праздник. У меня появилась идея получше. Я настоящий фэнтезист и не скован никакими ограничениями, а поэтому ничуть не смущусь поднагадить кое в чем той же самой цензуре. Меня как раз последнее время терзают смутные сомнения, что наша английская братия пошла по какому-то скользкому непонятному пути. Спорим, они мне ничего не сделают, если я напишу, что монстр будет за раз утаскивать к себе в логово по 30 здоровенных мужиков. И напишу, что это Судьба. Чему быть, тому ни миновать. АХАХАХАХА. Так и напишу:
"...известно, без попущенья Судьбы-владычицы хищная тварь никого не утащит в кромешное логово..."
Пусть подумают, что бывает с теми, кто ступает наскользскую дорожку. Хотя Господя, ну честное слово, с их-то ограниченным воображением... Ну ладно, хоть сам поржу. Не, ну потом все-таки напишу, что монстр мужиков жрал, думаю у тех дракон тоже потом девок жрал. Чёто я немного отвлёкся от дракона... Хоть я и начинающий фэнтезист, но всё таки считаю, что нужно хоть немного позаботиться о своей дальнейшей карьере и пиаре среди тех, кто профинансировал бы дальнейшую работу по переписыванию и распространению моих рукописей. Всё равно кроме них и моего начальства читать у нас никто и не умеет. И раз про девок не прокатит, я решил вот что. Дракон будет лет 300 лежать на чьём то чужом золоте, которое он прикарманил, пока никто не видел. Просто напишу так:
"...ему предначертано стеречь языческих могильников золото, хотя и нет ему в том прибытка; и триста зим он, змей, бич земнородных, берег сокровища, в кургане сокрыты..."
И когда викинг или кто он там, решит отжать золотишко обратно уже для себя, дракон сильно разозлится и начнётся эпичная кровавая баня. Верхушки такое сто процентов заценят. И в случае чего, даже будут ссылаться на моё произведение, говоря, мол, ненене, стопстопстоп, мы забираем у всех остальных золотишко не потому что мы, англо-саксы, алчные хитрожопые империалисты, а потому что традиции у нас такие, а потому что оно нам больше вашего надо, и даже наш традиционный и единственный в своём роде англо-саксонский дракон обязательно должен на чужом золоте спать, хоть мы сами так и не поняли, зачем оно ему. Да это и неважно. Главное, что очень даже ясно, зачем всё это золотишко нам самим. Как говорится, не буди дракона, третий мир, и всё будет у вас лучше,чем могло бы быть, хоть и хуже, чем было изначально. Моему начальству кстати тоже зайдёт такая тема. Идеальный план. Фэнтезятина фэнтезятиной, но надо же как-то идти и в ногу со временем. Даже, скажем так, опережать его. И кстати. А вот ведь может быть вдруг и такое, что через много лет, какой нить очень учёный муж, ну не знаю, типа Оксфордский профессор католик, будет всю жизнь ломать голову, нафига моему дракону надо было столько времени на всем этом золоте спать. А потом просечет тему и впервые по прошествии стольких лет решит позаимствовать идею, правда , почему то сделает дракона...как я понял каким-то розово-золотым...ну короче, его дракон тоже будет золото сначала у всех отжимать, а потом на этом золоте спать. И будут всякие малограмотные студиозусы изводить такого учёного человека и спрашивать "Профессор, профессор, нафига вашему дракону золото? ", а он им "Невежды!!! Вы же не спрашиваете у этого гениального фэнтезиста - автора Беовульфа, нафига его дракону золото! Раз так написано, значит так положено! Аллюр три креста перечитывать!" Опять же, и наука, и реклама моему Беовульфу.
В целом, сюжет готов. Осталось провести небольшое исследование насчёт того, чего там тогда было у этих древних германцев, ну то есть, у нас, по поводу разных родоплеменных традиций типа кровной мести, изгнания из общины, кто когда чего кому должен вовремя сказать или не сказать, чтоб никто не обиделся и всякое такое. Пойду поспрашиваю знающих людей. Да, и самое главное, надо выяснить, каких уже придуманных героев обязательно ещё надо вставить, и обмозговать, кого кому лучше сделать дополнительным родственником. Это всё чтоб поддержать производство рукописей других фэнтезистов и чтоб все поняли, что мы творим приблизительно в одной связанной между собой Вселенной. Даже с тем, который дальше всех на каком то огромном зелено-ледяном острове и зовётся Сноррьяном Иванычем Стурлусоновым. Говорят, он из всех самый толковый. Но врать не буду, вдруг по итогу самым толковым окажусь я. И чуть не забыл сказать, у каждого из нас что-то типа договора с местным начальством, что они разрешают нам писать про драконов и про всяких стрёмных монстров, каких кто придумает, и издают нас, а мы это представляем типа, что они как олицетворение библейского зла и их должно побеждать христианское добро. В роли добра у каждого фэнтезиста свои супергерои с суперсилами. И ещё нужно почаще писать фразу " На то была воля Божья". Сделка, конечно, спорная, но не мы тут главные. Я считаю, что настоящий фэнтезист должен быть подкован в истории и уметь толково использовать её для антуража. Вообще-то мы все тут и есть родственники, как и в нашей фэнтезийной мега-вселенной, и поэтому через какое-то время у нас даже организуют Евросоюз, да и сам я германец, но меня опять же осудят, если я не буду всем говорить, что я англо-сакс. Так что думаю, англо-саксы и тогда будут выпендриваться, когда сделают какой-то этот самый союз. Традиции у нас такие, что поделаешь. Но всё таки, мы не позабыли недавнее время, когда творческие коллективы опять же наших северо-германских родственников гастролировали вдоль нашинского побережья и разоряли нашинские монастыри. Что ж, в семье не без урода. Вот ведь язычники хреновы. Отбитый мужик с мечом сто процентов у меня будет как раз из них.
Достойнейшая книга о достойнейших. Мощное произведение, которое поражает своей глубиной и проработкой характеров. Даже не смотря на то, что его переписывали все, кому не лень, добавляли, что хотели, убирали, то есть относились к данному эпосу крайне фривольно, "Беовульф" - поразительно цельная книга. Она завораживает своей ритмичностью, которая проявляется не только в особенностях стиха, но и в канве сюжета. Настоящая ожившая картина прошлого... Битвы, победы, пиры и поражения!
Я была удивлена тому, насколько мне понравилось это произведение и насколько понятными и близкими оказались мне эти люди.
9 / 10
Очень красиво, певуче, мелодично, местами прям завораживающе, вот только о чем вся эта красота? Славный герой Беовульф прибыл из далеких земель чтобы спасти королевство и людей, мучимых мифическим чудищем Гренделем. ОК, пока всё понятно. Дальше много-много перечислений и описаний того, что все эти славные воины, возглавляемые Беовульфом, ели, во что были одеты, как говорили, пели, пили, спали, кто был их папа. Дальше уже сложнее, потому что опять начинается перечисление, но уже по отношению к принимающей стороне. Потом идет еще много красивых слов, слов, слов, слов, а потом бац!.. и Грендель повержен. И пир, и опять все говорят, говорят, говорят, а потом бац!.. и мама Гренделя свалилась всем на голову. И опять пир, и все говорят, говорят, говорят. Кто был этот Грендель? За каким лешим мучил он всех этих людей? Почему никто не мог его победить, а Беовульф смог? Откуда под конец еще и мамаша нарисовалась? Науке это не известно, зато мы точно знаем, кто был папой пятого справа охранника и то, какого цвета были пуговки на его костюме, если они там были. Хотя, в эпосе, важен не только подвиг, но и потрет, на века же писали. Но красиво ооооооооооооочень. Аудиоверсию можно ставить детям вместо колыбельной.
Как и многие, думаю, я познакомилась с "Беовульфом" только исключительно благодаря курсу английской литературы в университете. Конечно, я не исключаю того, что когда-нибудь довела б меня тропка дальняя до англо-саксонского героического эпоса, но в итоге всё произошло достаточно быстро - искра! буря! семинар по литературе! В общем, "Беовульф" прочитан. И я осталась крайне довольной. Мне очень понравился язык, которым у нас "Беовульф" переведён - все эти метафоры и перифразы настолько мне близки и понятны, что мне даже не приходилось заглядывать в сноски, чтобы понять значение таких словосочетаний как "дорога китов", "конь пеногрудый" и "сладкозвучное дерево". Люблю я такой язык до безумия, и взяла себе эти приёмы на заметку для дальнейшего творчества. И хотя язык мне нравился своей витиеватостью и уникальностью, продираться сквозь аллитерационный стих поначалу было очень тяжело, и сильно клонило в сон, но скорее не от скуки, а от плавности и медитативности ритма. Скуку вызывали в основном только те моменты, в которых Беовульф участия не принимал: вставки о войнах между племенами, королевскими междусобицами и прочих событий старины глубокой - в истории я не особо сильна, поэтому эту часть поэмы оценить по достоинству не смогла. Зато оценила причудливый симбиоз христианства и язычества, о котором пишут все кому не лень. Ну а почему бы не написать, если наблюдать за тем, как перекликаются традиции язычества и мотивы из Ветхого Завета, действительно очень интересно? Отдельное место в эпосе уделяется описанию оружия, золота и дворцов - всё это описано так живо и так красиво, что кажется, будто ты и сам видишь этот великанский меч или гору золота, на которой спал дракон - "огненный червь". Кстати, сцена с драконом мне очень напомнила сюжет "Хоббита", что привело меня, пожалуй, в полнейший восторг под конец книги и помогло не так расстроиться из-за смерти Беовульфа, потому что последний мне очень полюбился за всё это время. Удивляет и то, что "Беовульф" - это, прежде всего, устное народное творчество, и запоминать такие куски текста, как по мне, просто невозможно. Тем не менее, "Беовульф" передавался из уст в уста, от сказителя к сказителю, и если бы у меня была машина времени, я бы обязательно слетала послушать "Беовульфа" вживую.
В жизни любого человека наступает момент, когда решимость, зреющая годами, наконец-то собирается в кулак и ты готов покончить со всеми делами, которые так долго откладывал. Или не решался сделать, а, может быть, просто не был готов или боялся, что всё будет напрасно. Последние пару месяцев я прочитала достаточно сложные для восприятия книги, написанные то в 15 веке, то о религии. И после этого у меня исчез страх перед всеми объемными и старинными книгами, которые давно хочется прочитать. Дозрела! Наступил черед прочтения эпосов.
Даже не смотря на то, что некоторые я всё-таки прочитала, остаётся еще достаточно. Но тут подобралась компания и выбор пал на Беовульфа. А разницы то нет, с чего начать - они все пересекаются друг с другом, если не героями, то некоторыми сюжетными ходами. Небольшая, компактная поэма, большую часть книги занимают примечания. По размеру небольшая, но по насыщенности не уступает никакому роману в жанре фэнтези. Хорошая сказка, мотивирующая, но настраивающая на определенный лад.
Живи так, чтобы тебе было не стыдно; не бойся трудностей, даже если они выглядят как драконы. Защищай себя и Родину, ведь после каждого боя будет праздник и спокойная ночь. Но не забывай, что за каждой проведенной битвой тебя будет ждать следующая, еще более сложная, чем предыдущая. И всегда есть последняя, Великая битва, которая никому не даётся без потерь. И твоей ценой может стать жизнь. Но разве не для этого мы живём? Ведь без сражений человек не может оставаться сильным, смелым и без страха смотрящим вперёд. Никто не увильнёт, каждому придётся провести свои битвы, чтобы показать себя достойным рода человеческого. И не обязательно это будут настоящие драконы - вполне возможно, что придется бросить вызов метафорическим чудовищам - страху, зависти, предательству. И только от твоего духа зависит, как пойдёт битва и чем она закончится.
Очень интересная поэма, наполненная не только ритмом, который сложновато уловить в переводе, но вот атмосферу вольного духа, бушующих стихий и торжества победы заглушить даже перевод не смог.
Слушала аудиокнигу. Так получилось, что было две версии в исполнении Владимира Левашёва и Валерии Лебедевой. И я сначала прослушала мужской вариант, наполненный звуковыми эффектами и потрясающим исполнением. Но оказалось, что эта версия - не оригинальный Беовульф, а пересказ Татьяны Лебедевой. Но слушать было очень интересно и совсем не сложно. Второй же вариант в исполнении Валерии - это классический перевод В. Тихомирова с примечаниями. Тоже очень достойное бодрое исполнение, но понравилось немного меньше, чем первый вариант. И вовсе не из-за мужского голоса или звуковых эффектов. Оказалось, что пересказ был очень интересно сделан - все примечания были вплетены в повествование и надобность в них отпала. Текста это не усложнило, основные события и лица были представлены. Но второй вариант обладает своими особенностями - классический текст с особым ритмом. После пересказа было легко вникнуть в архаичный текст, да и герои все знакомы. Потому мое странное знакомство с Беовульфом я считаю удачным, надеюсь, ваше будет таким же.
Читать было сложно: аллитерационный стих оказался для меня очень тяжёлым для восприятия. Если Гомер пролетел очень легко и интересно даже в тяжеловесном переводе Гнедича, то здесь пришлось изрядно поработать.
Что касается сюжета, он оказался довольно интересным сплавом темного язычества и христианских мотивов. Был ощущение, будто автор не мог решить или время от времени забывал, с какой позиции писать поэму. Храбрый конунг Беовульф приплывает из-за моря к данам и спасает этот народ от полного уничтожения от лап чудовища Гренделя, ведущего родословную от Каина. Следующий подвиг - сражение с матерью убитого Гренделя - даётся Беовульфу тяжелее, однако и здесь он выходит победителем, получает за труд награду, после чего пару десятков лет мудро правит своей страной. Третий подвиг - ох уж это магическое число - становится для него последним. Сюжет интересен, но не он привлекает внимание читателя, а мрачно-каменная атмосфера повествования: даже пиры по случаю победы выходят в поэме с грозными недобрыми пророчествами. Это мое первое знакомство с германской мифологией, и абсолютно все упоминаемые имена и названия - а этого было немало - я слышала в первый раз, а поскольку было много созвучных, то запутывалась я в них очень быстро. Надеюсь перечитать поэму после знакомства с другими эпическими германскими и скандинавскими произведениями, чтобы закрепить впечатления.
«Беовульф» kitobiga sharhlar, 44 izohlar