На небольшой реке стоял город. Стоял, да рос потихоньку. И вот в какой-то момент стала ощущаться в городе нехватка электричества. Как же сильно обрадовались жители когда узнали, что скоро здесь у них начнется строительство гидроэлектростанции (точнее грэс).
Вскоре стройка началась. О ней повесть.
* * * Б..ь, это вышла ломка, читать на чутком домашнем языке (1), используемом как инструмент достижения грубых пропагандистских целей.
Я до сих пор немного не верю что так происходило (повесть написана в 31-ом году). Что были лозунги и речевки, что многие люди были готовы на тяжелый самоотверженный труд в ущерб себе. Что существовали соцсоревнования и пятилетки за четыре или за три года. Чудно.
* * * Работают себе ребята на стройке, и все их там вроде устраивает.
Вдруг какая-то вожжа им под хвост попадает и ребята начинают бешено соревноваться: меж бригадами одного предприятия, потом предприятие с предприятием. Получают за это переходящие знамена и личные значки.
И все бы хорошо и понятно, но попутно ребята договариваются о выполнении благородных условий: уменьшить себестоимость изделия за счёт ударного труда, ввести строгий контроль за временем нахождения на рабочем месте, оставлять часть зарплаты на развитие чего-то там, работать когда надо в выходные, и тому подобное.
Когда дошло до просьб к руководству стройки разрешить десятичасовой рабочий день вместо восьмичасового, я подумал это (п...ец!) просто смешно и очень расстроился (хотя вначале поржал таки).
* * * Самое смешное, что сейчас я понимаю что есть в таком подходе что-то цепляющее. Высокие цели, крупные достижения - они действительно могут быть смыслом жизни.
Да, те ребята (ребята того времени, а не этой книги) потом успели наворотить дел, но они же потом и победили в войну, а это вам не в тапки гадить.
Я весь в сомнениях. Сработала книга.
Только не прикольно быть единственным ее читателем и рецензентом, хоть спойлеры пиши (да, грэс построили). * * * (1)я считаю (понятно почему) татарский язык идеальным языком для общения бабушек с внуками, мам и пап с детьми, поскольку татарский- язык отношения ( как русский - язык описания, а английский - язык логики).
«Казанский альманах 2020. Лунный камень» kitobiga sharhlar, 1 izoh