Люблю перечитывать сказки народов мира. Иногда можно провести параллели с другими сказками и вычислить бродячий сюжет. Иногда можно открыть доя себя что-то новое. Бывает, что находишь сказку, которая не встретилась тебе раньше или просто выветрилась из памяти. В детстве помимо русских народных мне нравились итальянские, латышские, японские сказки. Теперь пришла пора вернуться к ним. Этот сборник интересный, но здесь собраны далеко не все сказки. Зато мне попалось много новых сказок. Зачастую финал сказок грустный и несправедливый, но бывает и такое, что бедность, добро и трудолюбие празднуют победу над богатством, жестокостью и ленью. Огромную роль в японских сказках играют различные животные, которые щедро платят добром за добро. Немного расстроила мизогинная направленность сказок. Всегда добрым старикам противопоставлены злые старухи. Или такая "весёлая" история. Муж изменял жене, считая её замарашкой, а потом решил выгнать из дому, но увидев, как она навела красоту передумал. Хэппи-энд. Плюсом оказалось предисловие и примечания советской переводчицы и исследователя классической советской литературы, Веры Николаевны Марковой. Узнаёшь много нового о быте, культуре, кулинарии и верованиях японцев. Сборник начинается с волшебных сказок, а заканчивается бытовыми сказками, больше похожими на городские анекдоты. Но даже сказки про убийства, загробный мир и членовредительство не способны напугать современного читателя. Зато некоторые сказки меня изрядно насмешили.
«Десять вечеров» kitobiga sharhlar, 1 sharh