Kitobni o'qish: «Notes and Queries, Number 26, April 27, 1850»
NOTES
NICHOLAS BRETON
Like Mr. COLLIER (No. 23. p. 364.), I have for many years felt "a peculiar interest about Nicholas Breton," and an anxious desire to learn something more of him, not only from being a sincere lover of many of his beautiful lyrical and pastoral poems, as exhibited in England's Helicon, Davison's Poetical Rhapsodie, and other numerous works of his own, and from possessing several pieces of his which are not generally known, but also from my intimate connection with the parish in which he is supposed to have lived and died. From this latter circumstance, especially, I had been most anxious to connect his name with Norton, and have frequently cast a reverential and thoughtful eye on the simple monument which has been supposed to record his name; hoping, yet not without doubts, that some evidence would still be found which would prove it to be really that of the poet. It was therefore with the utmost pleasure that I read Mr. Collier's concluding paragraph, that he is "in possession of undoubted proof that he was the Nicholas Breton whose epitaph is on the chancel-wall of the church of Norton in Northamptonshire."
It seems strange that, notwithstanding the number and variety of his writings, the length of time he was before the public, and the estimation in which he was held by his contemporaries, so little should be known concerning Breton, and the circumstances of his life be still involved in such great obscurity. In looking over his various publications, it is remarkable how little is to be gleaned in the preliminary prefixes which relate to his own personal history, and how very rarely he touches on any thing referring to himself. There is a plaintive and melancholy strain running through many of his works, and I am inclined to the opinion entertained by Sir Egerton Bridges and others, that cares, and misfortunes, and continued disappointments had brought on melancholy and despair, and that the plaintive and touching nature of his writings were occasioned by real sorrows and sufferings. This seems at variance with his being the purchaser of the manor and lordship of Norton, and in the possession and enjoyment of this world's goods. Thus in his Auspicante Jehova Maries Exercise, 8vo. 1597, one of the rarest of his works, in the dedication to Mary, Countess of Pembroke, speaking of his temporal condition, he remarks, "I have soncke my fortune in the worlde, hauing only the light of vertue to leade my hope unto Heauen:" and signs himself "Your La. sometime unworthy Poet, and now, and ever poore Beadman, Nich. Breton." And the "Address" after it is signed, "Your poore friend or servant N.B." I am aware that these phrases are sometimes used in a figurative sense, but am disposed to think that here they are intended for something real. And I am at a loss how to reconcile these expressions of poverty with his being the purchaser and enjoyer of such an estate. I shall wait, therefore, with considerable anxiety till it may suit the pleasure or convenience of Mr. Collier to communicate to the world the proofs he has obtained of the poet's identification with the Norton monument. I would, however, further add, that so late as 1606, the Dedication to the Praise of Vertuous Ladies is dated "From my Chamber in the Blacke-Fryers," and that not one of his later productions is dated from Norton, which probably would have been the case had he been resident there.
I regret that I am unable to afford Mr. Collier any information respecting the "Crossing of Proverbs," beyond the fact of the late Mr. Rodd being the purchaser of Mr. Heber's fragment, but whether on commission or not, I cannot say, nor where it now is. The same kind of proverbs are given in Wit's Private Wealth, 1603, and in some other of his works.
Nicholas Breton, besides being a pleasing and polished writer of lyric and pastoral poetry, appears to have been a close and attentive observer of nature and manners,—abounding in wit and humour,—and a pious and religious man. He was also a soldier, a good fisherman, and a warm admirer of Queen Elizabeth, of whom he gives a beautiful character in "A Dialogue full of pithe and pleasure, upon the Dignitie or Indignitie of Man," 4to., 1603, on the reverse of Sig. c. iii.
As it is sometimes desirable to know where copies of the rarer productions of a writer are to be met with, I may state, that among some five or six-and-twenty of this author's pieces, besides the Auspicante Jehova Maries Exercise, 8vo. 1597, already mentioned, of which I know of no other copy than my own, I possess also the only one of A small handfull of Fragrant Flowers, 8vo. 1575, and A Floorish upon Fancie, 4to. 1582, both reprinted in the Heliconia; Marie Magdalen's Loue, with A Solemne Passion of the Soules Loue, 8vo. 1595, the first part in prose, the latter in six-line stanzas, and very rare; Fantastics: seruing for a Perpetual Prognostication, 4to. 1626; and Wit's Trenchmour, In a conference had betwixt a Scholler and an Angler. Written by Nich. Breton, Gentleman, 4to. bl. lett. 1597, the only copy known and not included in Lowndes's list, which, from the style of its composition and the similarity of some of the remarks, is supposed to have been the original work from which Izaac Walton first took the idea of his Complete Angler.
THOMAS CORSER.
Stand Rectory, April 16. 1850.
NOTES UPON CUNNINGHAM'S HANDBOOK FOR LONDON
Baldwin's Gardens.—A passage upon the east side of Gray's Inn Lane, leading into Leather Lane. Tom Brown dates some introductory verses, prefixed to Playford's Pleasant Musical Companion, 1698, "from Mr. Steward's, at the Hole-in-the-Wall, in Baldwin's Gardens." There is extant a single sheet with an engraved head, published by J. Applebee, 1707, and called,—
"The English and French Prophets mad, or bewitcht, at their assemblies in Baldwin's Gardens."
A Letter of Anthony Wood's, in the writer's collection, is thus addressed:—
"For John Aubrey, Esq. To be left at Mr. Caley's house, in Baldwin's Gardens, neare Gray's Inne Lane, London."
The White Hart, Bishopsgate Street.—A tavern said to be of very ancient date. In front of the present building, the writer of the present notice observed (in 1838) the date cut in stone, 1480.
The Nag's Head, Cheapside.—A view of this tavern is preserved in a print of the entry of Mary de Medici, when she paid a visit to her son-in-law and daughter, the unfortunate Charles I. and his queen.
St. Paul's Alley.—
"Whereas, the yearly meeting of the name of Adam hath of late, through the deficiency of the last stewards, been neglected, these are to give notice to all gentlemen, and others that are of that name, that, at William Adams', commonly called 'The Northern Alehouse,' in St. Paul's Alley, in St. Paul's Church Yard, there will be a weekly meeting, every Monday night, of our namesakes, between the hours of 6 and 8 of the clock in the evening, in order to choose stewards to revive our antient and annual feast."—Domestic Intelligence, 1681.
St. Paul's Churchyard.—
"In St. Paul's Church Yard were formerly many shops where music and musical instruments were sold, for which, at this time, no better reason can be given than that the service at that Cathedral drew together, twice a day, all the lovers of music in London; not to mention that the chairmen were wont to assemble there, where they were met by their friends and acquaintance."—Sir John Hawkins' History of Music, vol. v. p. 108.
The French Change, Soho.—A place so called in the reign of Queen Anne. Gough, in a MS. note, now before us, thought it stood on the site of the present bazaar.
EDWARD F. RIMBAULT.
NOTES ON THE DODO
I have to thank "Mr. S.W. SINGER" (No. 22. p. 353.) for giving some interesting replies to my "Dodo Queries" (No. 17. p. 261.). I trust that Mr. S. will be induced to pursue the inquiry further, and especially to seek for some Portuguese account of the Mascarene Islands, prior to the Dutch expedition of 1598. I am now able to state that the supposed proof of the discovery of Bourbon by the Portuguese in 1545, on the authority of a stone pillar, the figure of which Leguat has copied from Du Qesne, who copied it from Flacourt, turns out to be inaccurate. On referring to Flacourt's Histoire de la Grande Isle Madagascar, 4to., Paris, 1658, p. 344, where the original figure of this monument is given, I find that the stone was not found in Bourbon at all, but in "l'Islet des Portugais," a small island at the mouth of the river Fanshere (see Flacourt, p. 32.), near the S.E. extremity of Madagascar. From this place Flacourt removed it to the neighbouring settlement of Fort Dauphin in 1653, and engraved the arms of France on the opposite side to those of Portugal. We are therefore still without any historical record of the first discovery of Bourbon and Mauritius, though, from the unanimous consent of later compilers, we may fairly presume that the Portuguese were the discoverers.
The references which Mr. Singer has given to two works which mention the Oiseau bleu of Bourbon, are very important, as the only other known authority for this extinct bird is the MS. Journal of Sieur D.B., which thus receives full confirmation. May I ask Mr. Singer whether either of these writers mentions the Solitaire as inhabiting Bourbon?
The "Oiseaux appelez Flamands" quoted by Mr. S., are merely Flamingos, and are devoid of interest as regards the present question.
The history of the Dodo's head at Copenhagen, referred to by Mr. Singer, is fully recorded in the Dodo and its Kindred, pp. 25. 33.
The name Dodo seems to have been first applied to the bird by Sir Thomas Herbert, in 1634, who adds, in his edition of 1638, "a Portuguese name it is, and has reference to her simpleness." Before that time the Dutch were in the habit of calling it Dodars, Dodaers, Toters, and Dronte. I had already made the same guesses at the etymology of these words as those which Mr. Singer has suggested, but not feeling fully satisfied with them, I put forth my Query VII. for the chance of obtaining some further elucidation.
Mr. Singer's reasonings on the improbability of Tradescant's specimen of the Dodo having been a fabrication are superfluous, seeing that the head and foot of this individual are, as is well known, still in existence, and form the subjects of six plates in the Dodo and its Kindred.
In regard to my Query IX. as to the local habitation of the family of Dronte, who bore a Dodo on their shield, it has been suggested to me by the Rev. Richard Hooper (who first drew my attention to this armorial bearing), that the family was probably foreign to Britain. It appears that there was a family named Dodo, in Friesland, a member of which (Augustin Dodo, deceased in 1501) was the first editor of St. Augustine's works. Mr. Hooper suggests that possibly this family may have subsequently adopted the Dodo as their arms, and that Randle Holme may, by a natural mistake, have changed the name of the family, in his Academy of Armory, from Dodo to the synonymous word Dronte. Can none of your genealogical readers clear up this point?
H.E. Strickland.