Kitobni o'qish: «Черный Обелиск»

Shrift:

Глава 1

Серое мрачное небо и еще более темная, почти черная вода. На палубе было оживленно, весь экипаж занимался делом. Ветер стих, и команда пыталась уловить хоть что-то, пока гребцы налегали на весла на нижней палубе. Кгорн бегал среди остальных, – то нужно подвязать канат, то подтянуть или опустить парус.

– Справа идет буря, – послышался окрик смотрового, – а прямо по курсу остров!

После раздался громкий голос капитана:

– Кгорн, на мостик.

Парень быстро побежал к штурвалу. Рядом с рулевым стоял давно седой капитан, с обветренным лицом и грубыми руками в мозолях. Старый морской волк всегда был главным на этом судне. Во всяком случае, никто из экипажа не помнил, чтобы капитаном был кто-то другой.

– Лево руля! – громко прокричал он.

А после произнес так тихо, что слышали лишь стоящие рядом:

– В море мы шторм не переживем.

Рулевой исполнил приказ и корабль лег на новый курс.

– Городок на восточной оконечности острова, да Кгорн? – произнес капитан, обращаясь к парню.

– Так точно! Следует взять чуть правее, мимо острова, а повернуть, когда минуем мыс, – без запинок отчеканил юноша.

– Исполнять, – уже обращаясь к рулевому произнёс капитан, после чего вытащил трубку и закурил. Тут же всех вокруг окутал пряный запах его странного табака.

– Это же твой родной остров, – задумчиво проговорил капитан, сделав выдох.

– Так точно.

– Что расскажешь, как его житель? – не отрывая взгляда от выступающего из воды куска суши впереди, спросил капитан.

– Бухта хороша, укрыта от ветров. Мы сможем там переждать бурю.

– Ясно. Интересно, что за всю жизнь я еще ни разу сюда не заплывал, хотя частенько бывал рядом.

– Да у нас капитан, – разведя руками начал парень, – и делать то особо нечего. Всё, чем богаты сами, возим на материк на продажу, и теми же кораблями привозим нужное обратно.

– А чем вы торгуете?

– Рыбой в основном. Иногда вроде еще травы, слышал, что у нас есть интересные.

– Ясно.

Капитан замер, глядя в одну точку перед собой. После бросил взгляд на паруса и прокричал:

– Э, ротозеи, с запада дует. Ловите, черт побери, а не скачите мартышками бесцельно!

Рулевой следил то за парусами, то за курсом. По палубе очень быстрым шагом шел первый помощник, до этого крутившийся около носа.

– Сигвард, нам нужно брать правее! – крикнул он, обращаясь к капитану.

– Эй, рулевой, ты слышал? – проговорил капитан поворачиваясь к парню у штурвала, в это время первый помощник уже успел почти бегом подняться на мостик.

– Волны и так нас несут на этот остров, но берег явно негостеприимный. – проговорил он бегло.

– Да, бухта за юго-восточным мысом, – повторил сказанное ранее Кгорн обращаясь уже к первому.

– Вот и отлично, тогда нужно пройти его поодаль, а потом в бухту нырнем. – смотря на капитана подытожил первый.

Капитан причмокнул трубкой и после произнес:

– Пусть. Штурвал.

Рулевой сразу же передал управление в руки капитана. Теперь началась не просто ловля ветра, а движение, чтобы бьющие почти в борт волны не кренили корабль. Остров с каждой минутой понемногу приближался.

– Эй, Кгорн, что это за черная башня? – приглядываясь, указал на видневшийся шпиль первый помощник.

– Это не маяк. Просто камень, видимый со всего острова, не ориентир.

– Ясно.

Теперь и Кгорн, смотрящий за борт, увидел, что волны нарастали и вправду тянули корабль к острову. Пусть и казалось, что тучи неслись туда же, но ветер, (Кгорн закрыл глаза), точно южный. Тучи над ними двигались с запада на восток, но над самим островом они просто зависли. Буря явно приближалась с юга. Это казалось странным, но Кгорн вроде слышал, что на разной высоте бывают разные потоки воздуха, а значит, и ветер, наверное, мог дуть по-всякому. Они поравнялись с мысом, и черный высокий камень скрылся за ближайшим возвышением. После корабль развернулся и на всех парусах, ловя несильный ветерок в спину, понесся к разрезу между скал.

– Перед проходом нужно опустить паруса, после будет излом, его пройдем на веслах! – выкрикнул Кгорн.

Так и поступили. Корабль со спущенными парусами миновал поворот, очутившись в закрытой бухте. В конце виднелись причалы, а после, на небольшом возвышении, начинался город, уходивший двумя рукавами в стороны и прячущийся в зелени деревьев. За поселением был холм, с вершины которого пусто и заброшенно глядел старый двухэтажный, особняк с красной, но уже поблекшей от времени крышей. Кгорн помнил его прежнюю красоту. Белый, со стеклянными окнами, дубовыми дверями, колонами вдоль стен. Внутри были люстры, зеркала, и множество украшений, и по вечерам в его окнах всегда горел яркий свет. Таков был дом лорда, правителя острова.

Сейчас, видя впереди город, в котором он провел детство, Кгорн за работой вспоминал многое про жизнь и свою службу на корабле пока тело автоматически выполняло работу: что-то подтянуть, что-то подвязать.

Со «Стехекской девой» парень ходил уже не первый год. Это была небольшая торговая шхуна с экипажем в семьдесят человек, хотя иногда на корабле могло быть как меньше, так и больше людей. Капитан, человек старой закалки, держал экипаж в стальных рукавицах и требовал жесткой дисциплины. Шхуна была с двумя мачтами, зелеными косыми парусами, крашенным стареньким деревом и резными бортами. На носу стояла деревянная фигура, в честь которой корабль и был назван. Капитан, по рассказам, купил её очень давно где-то далеко на юге, и с тех пор она стала чем-то вроде талисмана. Кгорн не мог сказать, так ли всё на самом деле, но за носовой фигурой действительно очень тщательно ухаживали и следили. Сам Кгорн работал тут около пяти лет, и немало жизненных уроков извлёк из плавания на этом корабле.

Когда судно подошло к причалу с корабля сбросили якорь. После переклички началась швартовка с помощью людей на берегу, и когда корабль зафиксировали на четырех кнехтах, на причал кинули трап. Но нему капитан, а за ним первый помощник и Кгорн, которого сразу взяли с собой как местного, спустились на причал.

– Приветствую! – начал седой широкоплечий мужчина, который при швартовке руководил всеми с берега. Он казался Кгорну знакомым, однако ничего конкретного парень вспомнить никак не мог. – Прошу подождать, пока наш градоначальник явится. Вы чего приплыли-то? Шторм?

– Верно, – ответил капитан, оглядывая пристань.

– Понятно. Ну, вряд ли кто против будет, но сразу скажу, что один день можете постоять, а дальше, уж будьте добры, платить.

– Хорошо, – спокойно согласился капитан. – Сколько?

– Двадцать серебряников.

– Пятнадцать.

– Чего вы? Хорошая же цена, – с разочарованием сказал мужчина.

– Пятнадцать, – без тени сомнений повторил капитан.

Мужчина ухмыльнулся.

– Ладно, к нам не так часто гости заходят. По рукам. Меня, кстати, Бернард зовут, – мужчина протянул руку, которую капитан без спешки пожал и тоже представился.

– Сигвард.

Бернард кинул взгляд себе за спину, после чего довольно заявил:

– О, а вот и наши.

К кораблю шагали трое. Впереди шел слегка полноватый мужчина в кафтане и высоких сапогах. Рядом сгорбленно семенил худой в кожаном плаще и с цилиндром на голове, Кгорн слышал (в последнее время цилиндры набирали популярность среди всех слоев общества, и при этом значительно отличались внешним видом. У этого мужчины он выглядел весьма потрепанно и без всяких изысков). Рядом, глядя исключительно вперед, шёл инквизитор. Да, Кгорн не мог не узнать его форму. На голове инквизитора была широкополая шляпа, тело прикрывал черный плащ с одним стальным наплечником, – сжатым кулаком, символом инквизиции, который крепился перетянутыми через грудь кожаными ремнями. Обут он был в грязные черные ботфорты, а на поясе висели ножны с мечом.

Это был Гилберт. Когда все трое подошли, Кгорн сразу опознал старого знакомого, но тот не подал виду, что знает парня. Полноватый мужчина заговорил первым:

– Итак, – после он сделал паузу, чтобы оглядеть троих незнакомцев, – по какому поводу вы к нам прибыли?

– Шторм, – просто ответил капитан.

– Ясно. Бернард, вы договорились?

– Да, ваше благородие.

– Хорошо, – облегченно выдохнул губернатор. А, после чего обратился уже к капитану с неподдельным интересом в голосе:

– Товар есть? Сколько собираетесь стоять?

– Есть. Три дня.

– Что за товар? – с заблестевшими от предвкушения глазами спросил мужчина.

– Вино, ткани и специи.

– Хорошо, разрешите глянуть? – губернатор потёр руки.

– Конечно. Стоянка разрешена? – посмотрев прямо в глаза мужчине, уточнил капитан.

– Да. Гости у нас бывают нечасто, приветим как сможем, – разведя руки с приторной улыбкой, проговорил полноватый мужчина. – Да, забыл представиться, меня зовут Гон, и я – временно исполняющий обязанности губернатора на этом острове. А это, – он указал на худощавого мужчину, – мой заместитель Терций. Он – мои глаза и уши. Если нужно что-то, говорите сразу ему. – Гон усмехнулся – Что знает он считайте знаю я. – после этого губернатор перевел взгляд на инквизитора и проговорил спокойно и даже равнодушно – А это Гилберт. Хотя, он и сам представится.

– Верно, – кивнув капитану, начал мужчина. – Гилберт, инквизитор третьего полка, лейтенант, наблюдатель острова, а также руководитель местного сыска. Раз уважаемый Гон желает посмотреть товар, я тоже желаю, а заодно и судно.

Капитан кивнул и повернулся к кораблю.

– Ротозеи, стоянка. Привести корабль в надлежащий вид! – после он повернулся обратно и проговорил спокойно, – Кгорн, возьми пару человек, осмотри город и найди людям ночлег.

– Так точно.

Многие из экипажа и вправду хотели бы пожить на земле и отдохнуть от моря, особенно учитывая отвратную погоду и явно надвигающийся дождь.

– А ты, Дрейф, – продолжал капитан, обращаясь к первому помощнику, – следи, чтобы работа шла, пока я показываю корабль.

– Так точно, – первый помощник выпрямился и отдал честь.

– Вольно, выполнять!

Кгорн сразу было направился к кораблю, однако его остановила легшая на плечо рука.

– Вечером в «Улове», – произнес низкий голос.

Кгорн повернулся на инквизитора. Сейчас в лице того не читалось ни капли злости, и, видя это, сам парень был искренне рад. Гилберт узнал его и ни капли не злится.

– Вечером, вечером, – увидев радость на лице парня, так же по-доброму проговорил мужчина и зашагал к кораблю, чтобы нагнать своих спутников.

Таверна «Удачный улов» была пускай не единственной, но точно лучшей в городе. Там также имелся постоялый двор, где можно было снять несколько комнат. Кгорн и так собирался идти в первую очередь именно туда, ибо в ином случае пришлось бы убеждать губернатора разрешить остановиться в пустовавших домах или проситься у кого-нибудь на постой.

Первый помощник уже успел подняться на борт, а за ними спокойно двинулись временно исполняющий обязанности и капитан. Заместитель сослался на то, что вследствие недавних событий дел полно, и Гон отпустил его. Следом шел Бернард, который оказался управляющим портом, а после инквизитор. Говорил в основном Гон. О пустяках, о новостях с континента и разных событиях, – обычный треп. Кгорн тоже живо взбежал на борт. Он быстро нашёл двоих друзей, которые с радостью согласились пойти с ним, дабы не работать. Кгорн покинул корабль, так и не дослушав разговор уже скрывшихся гостей.

Втроём они легко спустилась по трапу, минуя суетящихся матросов, и быстрым шагом дошли до дороги, которая пролегала вдоль стены до деревни. Кгорн остановился и сглотнул подступивший к горлу ком. Он помнил и город, и эту дорогу. По ней парень покидал родной край пятнадцать лет назад. И оставляя свой дом, он был уверен, что больше не вернется. И, если честно, не особо желал возвращаться.

– Ну как, дом милый дом? – закинув руку на плечо и глядя парню в лицо, проговорил Хорк.

– Вроде того. Я, кажется, даже соскучился, – неуверенно ответил Кгорн.

– Вот и отлично, – вступил в беседу Честер. – Значит, ты отлично знаешь, что тут и где.

– Малость помню. Я рос не в городе, а в деревне.

– На этой каменюке есть еще другие поселения? – удивился Хорк, убрал руку с плеча Кгорна и начал подъем.

– Ну да, еще три деревушки на пару десятков домов.

– Ладно, – Хорк выглядел слегка удивленным. – Что еще расскажешь? Я слышал про ваш остров, но ни разу ничего хорошего.

– Ну у нас самих слухов полно. А детей пугать любят везде. Я… скажем так, мне здесь не нравилось, – Кгорн постарался унять дрожь от воспоминаний. – Если не лезть, куда не следует, всё у нас тихо и спокойно.

– А если лезть? – с ухмылкой спросил парень.

– Мы лезть не будем, – резко выпалил Кгорн. Он не желал объяснять, да и сложно это было.

Хорк был диковинным парнем. Его взяли на борт не в землях империи, а южнее, поэтому его кожа была куда темнее обычной. Про своё прошлое распространяться он не любил и сводил всё к тому, что жизнь в тех землях была не очень, вот он и решил попытать счастье в иных местах. На корабле Хорк начал служить раньше Кгорна, и к приходу парня уже был проверенным членом команды, с темным прошлым и интересными талантами, но надежным. Он был веселым, любил выпить и потравить шутки, а еще легко цеплялся за любую затею, потому Кгорн и желал сразу прервать любые мысли о поиске неприятностей на этом острове. Благо рядом был Честер, на которого с просьбой в глазах Кгорн и смотрел, надеясь на помощь друга.

– Кгорн прав, к чему нам проблемы? Еще, не дай бог, вляпаемся, и корабль без нас уплывет. Меня лично перспектива торчать тут пока не придёт другой, а, судя по всему, заходят корабли сюда не часто, не радует.

Произношение Кгорна выдавало жителя островов, по речи Хорка было ясно, что язык империи для него не родной. Честер же говорил как человек, получивший хорошее образование. В прошлом парень был офицером на одном из кораблей имперского флота, да и в целом он был человеком с фамилией, дворянских кровей, что проявлялось в его суждениях и поведении.

– Эх, мы тут вряд ли снова побываем, а вы сразу на попятную, – разочарованно проговорил Хорк и сложил руки за головой.

– Просто мыслим трезво, – с улыбкой ответил Честер.

– Может в этом и проблема? Тут должна быть таверна, нужно хорошенько выпить.

– Лишь после доклада капитану, – решительно заявил Кгорн.

– Это понятно, припремся к нему пьяными, и он с нас шкуру спустит, – с грустью в голосе ворчливо заметил Хорк.

За разговором троица успела подняться, город находился примерно на высоте пяти метров над уровнем моря. Дорога, по которой они шли, начиналась с самой набережной и была весьма пологой. С места, откуда озирались парни, уже виднелся дом лорда и раскинувшийся город, местами теряющийся в зелени плодовых деревьев.

– Добро пожаловать в Тамоллоад, – стараясь вспоминать лишь хорошее, сказал Кгорн.

– Что за название такое? – любуясь открывшимся мрачным видом, поинтересовался Хорк.

– Не знаю. Остров, кстати, тоже носит это название.

Хорк пожал плечами и зашагал вперед вместе с Честером. Кгорн вырвался из собственных мыслей и быстро нагнал товарищей, когда вспомнил, что именно он должен вести их, а не они его. Компания резво шагала по улице, которую можно назвать главной в городе, но людей было немного. Кто-то работал в своих огородах, другие, сидя на крыльце, чинили сети или проверяли удочки. Кгорн брел молча, а его спутники глазели по сторонам. На самом деле, такая тишина была нормальной, если не учитывать, что приближался шторм, а значит, никто не ушел в море.

Таверна была старым каменным двухэтажным зданием, вокруг которого со временем нагромоздилось немало пристроек, в основном деревянных. Кгорн зашел внутрь и удивился. По дороге он думал, что от скуки многие деревенские ушли промочить горло сюда, но в таверне тоже было пусто. Лишь одноглазый старик в лохмотьях, старый чудак Чурлим, сидел да попивал что-то из деревянной кружки.

Чудаком он слыл из-за того, что часто нёс разный бред, и был основным источником слухов, страшилок и несуразицы на острове. Жил на краю города, благодаря работающим детям имел деньги и часто сиживал в таверне. Его любила детвора, а он всегда находил в их лице благодарных слушателей. Кгорн в своё время тоже был из тех, кто готов был пройти пару часов только ради басен дедушки Чурлима. Лишь с возрастом парень начал недоумевать, почему этого чудака, возможно сумасшедшего, не коснулись репрессии после прибытия на остров инквизиции.

Старик поднял взгляд и быстро пробежался по всем троим. Остановив внимание на Кгорне, он быстро опустил голову и уткнулся в кружку.

Парень подошёл к тавернщику и завёл разговор. Лицо хозяина заведения было ему знакомо, однако тот вряд ли помнил его, да и Кгорн особо не хотел напоминать. Разговор состоялся недолгий, сразу за приветствием парень объяснил ситуацию и быстро договорился о ночлеге. После чего решился задать вопрос, который изрядно его волновал:

– Здесь пустовато, учитывая, что в море сегодня не выйти.

– Это да. Все сегодня заняты.

– Что-то произошло?

– Ничего особенного, просто кто-то в лесу заплутал, вот и ищем.

– Ясно. Ну, надеюсь, всё образумится.

– Мы тоже. Остров у нас небольшой, о любом происшествии быстро узнают, и неприятно как-то становится.

Кгорн направился к выходу и только когда покинул таверну смог вздохнуть полной грудью. Просто потерялись. Ничего страшного.

– Надо доложить капитану, – Честер выходил сразу следом.

– Не дури, только вернемся, нас работать запрягут. Давай-ка, Кгорн, ты нам город покажешь.

– Хорошо, пройдемся немного, но потом на корабль, – заявил парень.

– Конечно, конечно, – заговорщицки подмигнул Хорк.

– Я серьёзно вообще-то.

– Да и я не шучу, – на лице Хорка сияла улыбка.

Глава 2

Мрачные тучи над островом уже готовы были разразиться дождем. В таверне же было тепло и уютно, потрескивали брёвна в камине, а зал наполнился гомоном людей. Под вечер здесь стало куда оживленнее, пусть и по больше части люди выглядели обеспокоенными.

– Привет! – Гилберт сняв свою шляпу подсел к Кгорну за стол. – Рад тебя видеть в добром здравии.

– И я рад вас видеть. И рад, что помните меня без зла.

– Я еще на мальчишку, который ищет лучшей доли, дуться буду. Размечтался! – он по-доброму ухмыльнулся. После заказал эль и перевел взгляд снова на Кгорна. –Вы действительно лишь из-за шторма зашли? – в голосе слышался интерес.

– Да. Может, мы бы шторм и пережили, да капитан такому риску корабль не подвергнет по доброй воле.

– Ясно, ты на родном острове побываешь, моряки отдохнут, время только неудачное…Ну, даст бог, пронесет.

– Это как?

– У нас семья одна пропала, все на взводе. Да и скоро темный день. Но давай не будем об этом, как у вас настрой?

– Ну, в какой-то степени, конечно, хорошо, что отдохнуть сможем. Однако, нам всего ничего до берега оставалось, а там капитан и так бы отдых дал, дня три, не меньше, а то и всю неделю. Так что народ у нас скорее жалеет об этой проволочке. Ну да неважно, вы то как?

– Понемногу, помаленьку. Можно и на «ты». Крейвена помнишь?

– Помню, он же был за главного у вас.

– Верно. Схоронил я его уже, вот теперь жду, когда мне младшего пришлют, чтобы теперь я воспитывал, а не он меня.

– Мне жаль, – посочувствовал парень.

– Да не бери в голову, он стар был, так что дело времени, годом раньше или позже, жаль, конечно, что раньше. А ты чем заняться собираешься?

– Хочу навестить дом, но это уже завтра.

– Не уверен, что это хорошая идея, – произнес Гилберт и отвел взгляд.

В этот момент принесли две кружки эля и Кгорн с непониманием спросил:

– Почему?

– Сомневаюсь, что тебе там обрадуются, – сделав глоток, нехотя заявил инквизитор.

– Ясно… ну ладно, – поведение Гилберта казалось Кгорну странным, однако была в этом правда, вряд ли его ждут после того, как он поступил. Гнетущие мысли роились в голове, потому он сменил тему. – Скажи еще вот что, а почему дом лорда заброшен?

– Пропал он, вместе с семьей. Уже месяц, наверное, прошел. С тех пор у нас Гон и за главного

– Как пропал?

– Не бери в голову. Лучше расскажи, где побывал и что успел увидеть? Сколько лет минуло… как же, черт побери, быстро время летит.

– Это да… – Кгорн улыбнулся, – а побывал я много где, как минимум весь этот залив уже обошёл. Был на юге и на севере, заходил в другие страны, видел замерзшую воду. Зрелище одновременно прекрасное и пугающее. Холодина там была жуткая, у меня, сколько бы не обматывался, зуб на зуб не попадал. Люди, ты не представляешь, самые разные бывают. Вот Хорка, моего товарища, возьми, – никогда в империи не видывал таких, а теперь вместе странствуем.

На лице инквизитора читались радость и интерес. Собеседники не замечали времени. В отличие от далекого детства теперь Кгорн рассказывал истории, а Гилберт слушал и задавал вопросы. Но когда Кгорн пытался расспросить про остров и о том, что тут да как, инквизитор либо отшучивался, либо не очень внятно отвечал, желая сразу сменить тему. При этом Гилберт как-то мрачнел, поэтому разговор про происходящее в этом месте не клеился. Парень не мог понять причин, хотя предполагал, что остров надоел инквизитору, а рассказы Кгорна стали глотком свежего воздуха, поэтому вопросы про Тамаллоад возвращали к осточертевшей действительности.

Кгорн не спроста подумал так, ведь сам в детстве мечтал покинуть остров и путешествовать. Всё тут казалось скучным и обыденным, а истории о далеких краях – интересными и увлекательными. Быть запертым на этом клочке суши, словно в тюрьме, – мука.

Разошлись они около полуночи и договорились встретиться еще завтра вечером. Гилберт направился в сторону дома, который находился недалеко от края города в уходящем к родниковому холму рукаве поселения. Сам же Кгорн поплелся в снятую комнату, где быстро уснул крепким сном.

Утро началось с того, что в его дверь истошно тарабанили. Друзья решили проснуться рано, бес бы их побрал. То ли режим, (на корабле редко удавалось поспать больше шести часов), то ли просто любопытство и желание осмотреть остров. Кгорн не оставил свою идею навестить деревню даже после слов Гилберта. Побывать на острове и не заглянуть домой казалось неправильным. Честер и Хорк сразу предложили составить компанию, поэтому они вместе зашагали к выходу из города.

Bepul matn qismi tugad.

6 632,11 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
22 sentyabr 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
80 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip