Kitobni o'qish: «Жертвенник на горе Эйвал»

Shrift:

Одно из самых красивейших мест Израиля – холмы и горы Самарии. Пророк Исайя восторгался её «пышной красотой». А как не восторгаться долинами, утопающими в зелени, коврами ярких цветов, целебным горным воздухом, прекрасными ирисами, которые немедленно запечатлел бы сам Ван-Гог на своих картинах. Именно эта земля воистину «течёт молоком и мёдом».

Согласно Писанию, после перехода израильтянами реки Иордан, Йеошуа бин Нун (Иисус Навин), чтобы выполнить завещание Моше (Моисея) построить жертвенник Господу, повелел соорудить алтарь из цельных неотесанных камней и принести на нем всесожжения и жертвы мирные. А на больших, побеленных известью камнях написать список закона Моисея, полученный на горе Синай.


Фото автора: По дороге к жертвеннику на горе Эйвал


Затем Йеошуа, находясь в Самарии, у подножий Гризим и Эйвал, прочитал благословения и проклятия всем коленам Израиля, стоящих возле этих гор.

В случае выполнения закона Моше, народ ждут благословения, в случае нарушений – проклятия.

В тексте упоминаются «пришельцы» (גר) и «коренные жители» (אזרח).

Вполне возможно, на горе Эйвал произошёл союз между пришельцами из синайской пустыни и местными родственными ханаанскими племенами.

Кто знает, может на горе Эйвал родился новый народ, народ Израиля, который должен был перейти от кочевого образа жизни к оседлому?

«Тогда устроил Йеошуа жертвенник YHWH, Богу Исраэля, на горе Эйвал, как заповедал Моше (Моисей), раб Господень, сынам Исраэля, согласно написанному в книге закона Моше, – жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа; и принесли на нем всесожжение Господу, и принесли жертвы мирные. И написал он там на камнях список с закона Моше, который написал он пред сынами Исраэля.  А весь Исраэль, и старейшины его, и надсмотрщики, и судьи его стали с той и с другой стороны ковчега против священников-левитов, носящих ковчег завета Господня, и пришелец (гер), и коренной житель (эзрах) – половина их против горы Гризим, а другая половина их против горы Эйваль, – как повелел Моше, раб Господень, чтобы прежде (всего) благословить народ. А затем прочитал он все слова Торы, благословение и проклятие, все, как написано в книге Торы» (Кн. Йеошуа 8:30-34).

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
30 sentyabr 2018
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
20 Sahifa 16 illyustratsiayalar
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi