«Ваби-саби любит осень, увядание, бесформенность и спокойное уединение; ценит всё чёрное, серое, матовое, блёклое, мутное и держится подальше от яркого света, в тени».
Восточная мудрость всегда таила в себе что-то неведомое, загадочное и такое соблазнительно-непостижимое для русского или европейского человека. Искусство, природа, культура, мышление, поэзия, архитектура и правила жизни, которые для них бесценны - нам по большей части будут непонятны и чужды. Я, как человек, рождённый в России и прикипевший душой к Японии, тоже не всегда понимаю простую красоту в обыденных вещах. Но тем не менее я учусь их понимать и находить. Ведь ценность вещей не равняется их драгоценности, как например, бриллианты или золото.
И восточная культура помогает понять простую истину - ценно природное искусство, красота в изящной простоте, скромности и естественности...
««Нет красоты совершеннее, чем та, что уже есть», - говорят дзен-буддисты».
Каноны 21 века гонят постоянно вперёд, заставляя изо дня в день спешить и работать ради карьеры/безграничных вершин, чтобы быть самыми-самыми лучшими... Но разве в жизни есть только работа/карьерный рост? Мы так привыкли гнаться со временем, что совершенно разучились отдыхать и жить в моменте. Мы загнанные белки в колесе и в отличие от белок - мы не остановимся пока жаренный петух не клюнет...
«Нам отлично известно, что время непобедимо, и всё же мы упрямо отказываемся это признать».
Мне это знакомо, я тоже заражена стремлением всё успеть и всего добиться... как бы трудно и невыносимо это ни было.
Но что я получу, даже если все мои цели будут достигнуты?
Время и жизнь будут упущены, хоть и карьера будет в руках.
Печально? Да, чертовски печально.
«Ваби-саби можно было бы назвать «дзен вещей», ведь именно вещи воплощают идеи».
Моё сердце давно стремится к восточной философии и их потрясающему учению, помогающему понять и принять истины жизни. Ценность не в богатстве или ярком оперении брендовых вещей, золотых украшений, сиянии бриллиантов и тому подобное - красота в мелочах, природном искусстве, как например, гряда гор с заснеженными вершинами и зелёный-зелёный лес, утопающий в пении птиц. Утренний туман, стелющийся по кронам деревьев и нежно-персиковое солнце, выглядывающее из-за горизонта... Но не только это считается природным искусством, в нашем мире столько неописуемой красоты, что всю и не перечислить.
«Пусть разум расслабится и позволит рукам творить...».
«Wabi Sabi. Глоток счастья по-японски» - удивительно эстетичная книга, наполненная не только восточной мудростью, но и потрясающе выдержанными и красивыми фотографиями, советами по декору из природных ресурсов (некоторые идеи выглядят очень классными, я их взяла на заметку), любопытными вещами, знаниями и стихами. Я наслаждалась утончёнными хайку, ловкими и проникновенными строками о мире, где изящество в каждой линии.
«Млечный Путь,
Проливаешься с неба
Ты свежей росой».
Нацумэ Сосэки
Эту книгу можно понимать и без чтения, достаточно просто взять в руки и начать листать. Поверьте, если вы эстет и любите необычные вещи, пейзажи, декорации, минимализм, утончённый вкус, природу, философию жизни востока, то скорее всего вы получите эстетическое удовольствие, даже не читая. Фотографии изумительно передают атмосферу и суть ваби-саби, а сам текст незаметно рассказывает о ваби-саби. Что это такое? Откуда произошло? Что означает?
«Творить, думая о форме, - это пошло. Творить, сосредотачиваясь на пустоте, - вот настоящее искусство».
Краткая и одновременно подробная история появления значения, философии жизни, исконно-природного минимализма, жизни в моменте и спокойствии...
«О музыке на первом месте!
Предпочитай размер такой,
Что зыбок, растворим и вместе
Не давит строгой полнотой».
Поль Верлен. Икусство поэзии
Атмосфера книги удивительно тонкая и пронзительная, казалось бы, текста очень мало и по большей части вся суть феномена передаётся исключительно символами, короткими фразами и фотографиями, но тем не менее сила так и исходит от неё - умиротворённая и непоколебимая.
«Удивление - это искра, призванная зажечь разум ученика».
Оформление книги очень красивое: объёмная обложка с выпуклой надписью, миниатюрное издание, плотная матовая бумага, очень много иллюстраций, эстетичное оформление, потрясающая атмосфера.
«В духе ваби-саби удивлять и озадачивать, например, видом предметов, которые «ни на что не похожи», обладают нечеткими контурами и странными формами, но прежде всего они озадачивают своей незавершенностью».
Плюсы:
I Очаровательно-эстетичная книга о восточной культуре,
II Непередаваемая атмосфера,
III Суть, передающаяся благодаря образам и фотографиям (текст есть, но более глубокое понимание происходит посредством фотографий),
IV Краткая и подробная история ваби-саби,
V Японский минимализм и любовь к природе,
VI Очень много различных хендмейд советов для благоустройства дома и понимания культуры ваби-саби,
VII Есть поясняющие сноски внизу страниц,
VIII Очень красивое оформление: миниатюрное издание, объёмная обложка, матовая плотная бумага, хороший шрифт, очень-очень много фотографий, интересных моментов, стихов и фактов,
IX Читается на одном дыхании,
X Легкий и увлекательный слог,
XI Полное погружение в японскую культуру и жизнеустройство.
Минусы/Предупреждения:
Только предупреждение:
I После прочтения очень хочется помедитировать и уехать на природу, а ещё почитать хайку.
Впечатляюще-уютная и эстетичная книга, погружающая в природный и уникальный аскетизм ваби-саби. Японский минимализм, непередаваемая любовь к высокой философии, природе и жизни в моменте. Этот мир творческий и тонкий, в него хочется погружаться, чтобы замечать красоту и в самых незначительных вещах. Ведь наш мир такой уникальный художник/творец.
Проникновенно, эстетично и глубоко)
Книга придётся по вкусу тем, кто, как и я любит, восточную культуру, мудрость, минимализм и хочет прочувствовать мудрость жизни и красоту нашего мира.
«Wabi Sabi. Глоток счастья по-японски» kitobiga sharhlar