Hajm 140 sahifalar
2020 yil
Иранская поэзия изнутри
Kitob haqida
На протяжении одиннадцати веков персидская литература жила каноном, формальными рамками, и Новой поэзии Ирана – «Ше'ре ноу», – зачинателем которой является Нима Юшидж (1897–1960), когда-то пришлось серьёзно побороться за право на существование. Востоковед и переводчик Юлтан Садыкова исследует творчество поэтов, пришедших после Нимы, знаменитых и не известных никому. «Мне важен и тот, кто оставил глубокие следы, по которым ходят до сих пор, и тот, кто незаметно принёс с собой красивый мир и незаметно унёс с собой красивый мир». В этом сборнике представлены избранные стихотворения незаурядных представителей иранского поэтического авангарда, «Новой волны», «Другой поэзии», Espacementalisme, «Чистой поэзии», а также сегодняшних молодых авторов. Для филологов, иранистов и всех, кто интересуется персидской поэзией.
Izoh qoldiring
гораздо раньше, чем сегодня, я тебя любил, в далёком прошлом. таком далёком, что, каждый раз как вспомню, на бирюзовой скатерти стоящий кувшин хрустальный превращается в глиняный, и в чалму – шляпа моя, костюм – в одежды белые, галстук – в зуннар на шее неверного, и вот эта комната под черепичной крышей – в пещеру, в которой одна темнота и наши поцелуи. я спустя века всё так же тебя буду любить. так, что мы, в мыслях предаваясь любви, – ты – в космическом корабле, близко от меня, и я – в корабле другом, но гораздо ближе к тебе, чем к себе,– по лицу будем гладить друг друга, касаясь пальцами скул на мониторе. (опубликовано в 2007 г.)