забавно читать))))очень напоминает Питера Мейла о Провансе,отличный переводчик поработал с этой книгой:читаешь и представляешь все эти красоты острова,местной еды,характеры местных жителей,их нравы и обычную жизнь
Hajm 330 sahifalar
2000 yil
Зима в раю
Kitob haqida
Увлекательный автобиографический роман о приключениях шотландского фермера, который в один прекрасный день решил переехать вместе с семьей на солнечную Майорку и заняться там выращиванием апельсинов.
Читала перед путешествием на Майорку. Немножко резковатый юмор, если сравнивать с Питером Мейлом. Все книги о путешествиях я теперь сравниваю с ним)) Для создания настроения – пойдет!
Izoh qoldiring
Санитарные инспекторы ничего не понимают - absolutamente nada! - Далее последовал страстный монолог. Да как смеют они утверждать, будто в его кухне недостаточно чисто, на том только основании, что он пускает туда кошек? Кошки - опрятные животные. Много ли найдётся санинспекторов, которые вылизывают свои зады языком? Вот то-то и оно. Так что не надо катить бочку на кошек. Вот мыши - да, они грязные. Мыши распространяют болезни - но в его кухне мышей нет, и всё благодаря кошкам, конечно же. Повара, между прочим, зазывали котов в свои кухни ещё за тысячи лет до того, как придумали этих проклятых санинспекторов. Так что спорить тут не о чем, и точка!
Было прекрасное тихое зимнее утро: ещё только самое начало десятого, а тепло раннего солнца уже рассеивало тончайшую вуаль дымки, что поднималась с полей, всё ещё мокрых от выпавшего и растаявшего вчера снега. Я полной грудью вдыхал прелый запах сырой земли и резкий экзотический аромат цитрусовых, в который подмешивались слабые нотки можжевельника и древесного дыма с окружающих холмов. Полупрозрачное облачко висело над плоской, как стол, вершиной горы Сес-Пениес - округлой скалистой массы, что закрывала высокий северный конец долины и оберегала нижние зоны от наскоков холода, который имел привычку вырваться зимой из Северной Европы, набрать скорость и ярость, катясь на юг через долину Роны во Франции и маскируясь под именем "мистраль", затем побушевать без помех над Средиземным морем и, наконец, излить остатки гнева на Балеарские острова.
Её глаза блеснули подобно маленьким чёрным жемчужинам, а лицо сморщилось в широкой, во весь рот, улыбке, отчего обнажились пять ярких белых зубов - два вверху и три внизу. То была одна из тех заразительных улыбок, перед которыми невозможно устоять (я бы сравнил её с визуальной щекоткой), и, видя мою ответную ухмылку, старуха сжала лицо ладонями и захихикала.
Izohlar
2