Если вы еще не были в Провансе – вы поедете туда, прочитав эту книгу. Я – была, и это особый вид удовольствия – узнавать места, где ты гулял, где попробовал свой первый пастис, где увидел первое поле лаванды и где начал немного понимать характер Прованса и его жителей. Юмор Мэйла, чем то напомнил мне любимого Джерома К. Джерома. Он основан на самоиронии и добром, душевном, позитивном отношении ко всему окружающему. Конечно, читать это нужно в особом расположении духа. Неспешно, смакуя, с удовольствием. Надеюсь, следующая книга Мэйла о Провансе, принесет мне не меньшее удовольствие.
Рекомендую всем любителям Франции и французского языка. Читается на одном дыхании. Главные герои – муж и жена из Англии, которые решили осуществить свою мечту и перебрались жить во Францию. Из книги можно многое узнать о культуре и обычаях этого региона (и не только), о простых жителях, тружениках, а также кое-что о парижанах и англичанах. Не остались без внимания особенности кухни: лучше читать на сытый желудок или перед плотным обедом в качестве «аперитива». Автор с любовью описывает особенности диалекта, жизни людей, общения, климата и природы. Не все там красочно и безоблачно, но, как умело показывает автор, все зависит от отношения. Эта семья легко преодолевает трудности, заражая читателя оптимизмом и философским отношением к жизни.
Легкий стиль. Интересно наблюдать за иностранцем, который попадает в незнакомую среду и старается уживаться с местными обычаями, проникается теплотой, искренней любовью к новому месту жительства, к людям, к традициям. Книга написана удивительно «вкусно». Тонко и с юмором подмечен местный колорит. Прочитала на одном дыхании.
Лёгкая забавная книга, от которой сложно оторваться, так «вкусно» во всех смыслах она написана. Ох уж эти застолья с соседями с чудесными гастрономическими описаниями поглощаемых блюд, так хочется все это попробовать. Когда читаешь о зимнем мистрале, невольно съеживаешься, представляя, как он пронизывает насквозь. А потом улыбаешься, когда автор сетует на морозы, доходящие, о ужас, до -6 градусов. Вместе с автором словно вживаешься в новую для него страну, знакомишься с соседями, сетуешь на знакомых и не очень бывших соотечественников, которые непременно хотят провести отпуск у тебя в Провансе, покупаешь дом и огромный каменный стол, в общем, проживаешь этот год по полной программе… и после того, как прочитана последняя страница, ловишь себя на мысли, что знакомство с Провансом неплохо было бы продолжить хотя бы в качестве туриста.
Книга, казалось бы о простых вещах,– как делают ремонт, что едят, о погоде, даже можно так сказать: о деревенской жизни, но написано таким легким и красивым языком и так вкусно, так солнечно. Я побежала себе покупать паштет, оливки и помидоры после нее
Забавное чтиво! Учит не только терпеть другие повадки, культуру, быт, но и относиться к ним с пониманием. Это становится возможным благодаря присутствию у автора чувству юмора.Только так можно понять, простить, смириться и наконец начать наслаждаться жизнью в провинции. Там умеют не только дразнить городских и иностранцев, но и работать весело и с задором ,а также с большим воодушевлением вкусно и обильно поесть. Одним словом, только там жизнь кипит и идет так, как ей положено – без условностей, глупых норм и правил. Чем ближе к земле, тем человечнее…
Что отличает хорошее художественное произведение от скучного и заурядного? Читать интересно, потому что много что нового узнаешь даже во вроде бы знакомой житейской ситуации. Например. многим знаком профессиональное выгорание, когда кажется, что все уже познал в профессии, ничего нового, одна суета А не забросить ли ее, эту профессию, ради какой-то другой, представляющейся куда более спокойной и привлекательной? Герою книги это удалось, благо начать новое дело в новой стране было на что, годы успешного партнерства принесли и значительный материальный успех. Результат? Не все таким является, как видится со стороны. Сказочно красивые места в новой стране? Но это только часть жизни, еще и к местным обычаям надо приспособиться, хорошо еще, если есть кому оперативно ввести в курс дела. Понравилось описание Прованса и жизни в Провансе, причем это взгляд англичанина, отмечающего, насколько местная жизнь отлична от жизни в Лондоне.
Легкая, с юмором написанная книга о французской провинции, ее жителях, их привычках, обычаях, характерах и, конечно, о еде. Писать о Провансе и не писать о еде, наверное, не получится даже у автора триллера. Изюминки добавляет то, что автор – иностранец, и смотрит на Францию чуть извне, замечая нюансы, для местного жителя привычные и обыденные. Но это – влюбленный в Прованс иностранец, поэтому и читатель поневоле влюбляется в этот сумасшедший солнечный неторопливый мир, в этих обстоятельных ремонтников, охотников, булочников и фермеров, в эти виноградники и холмы.
Книга безусловно поднимает настроение. А еще она может служить отличным стимулом для путешествия в страну прекрасного вина, сыра, хрустящих багетов и оливкового масла.
Стиль автора очарователен. Человек переезжает в другую страну, он заранее в нее влюблен (потому и переезжает!) и начинается его медовый год с любимой страной. Она открывается с самых разных сторон, и он оказывается способен полюбить ее всю, то есть во всех проявлениях, порой неожиданных. А ведь так трудно, наверное было решиться на переезд. Мне особенно понравился сюжет про каменный стол, нет про немецких туристов, нет – про отопление, в которое мастер попал гвоздем, нет – мне всё понравилось. И еще: теперь я смело вытираю хлебом тарелку, а если какой-нибудь сноб поднимает брови, говорю: привычка, подцепила привычку в Провансе! Сноб тут же скисает.
Книга написана в душой. Когда автор описывает разнообразные блюда и процесс приготовления воображение работает что надо. Очень приятное послевкусие от прочитанного. Рекомендую всем, кому интересен прованский колорит. Всерьез задумался о поездке в Прованс.
«Год в Провансе» kitobiga sharhlar, 135 izohlar