ужасно написано, прочитала фрагмент и тот не весь. платить уж точно не собираюсь. скудный язык, перечисление действий, нет внутренней жизни героев, только: она долго смотрела на него; или он долго смотрел на неё,– в этих смотринах мы должны понять, что герои чего- то там проживают. пустота в каждом предложении. не рекомендую.
Сначала я поставила тройку, потому что мне не понравился телеграфный стиль и рваное повествование. Но потом я поняла, что книга меня не отпускает, постоянно в голове всплывали какие-то сцены. Из книги получился бы отличный фильм, она написано очень кинематографично.
У меня создалось впечатление, что эта книга о женщине средних лет, которуя устала от быта, немножко сошла с ума и выгнала хорошего мужа из дома. А на ребёнка подзабила.
Но затем я вдруг осознала, что муж её бил. И доказательство этому служит не только отвратительная сцена в телефонной будке, но и её фрагментарное восприятие реальности, она как будто выпадает в пустоту, теряет целые куски жизни. И поведение ребёнка. который свою мать то не воспринимает как близкого человека, то тянется к ней, как к единственному оставшемуся живому существу.
Так ведут себя дети, которые не понимают роли родителя в своей жизни. Плюс рассказ мальчика о том, как он лежал в песочнице, смотрел на звёзды и думал о том, как он устал от того, что происходит в доме.
В общем, книга мне меня зацепила. Хорошая книга.
Эта книга похожа на пьесу. Не интересно, не оправдала ожидания. Аннтонация намного интереснее книги. Жесты, позы, движения – нет размышлений, философии. Все за жестами, но хочется читать книгу, а не язык телодвижений
Сначала книга меня не зацепила, я бы даже сказала, неприятно удивила своим стилем.Что правда, то правда, Петер нестандартно пишет. Тут нет глав, нет разделения дня/ночи/событий. И все же, эта книга не пуста.
Семья у них вообще не счастливая. Это лишь иллюзия. Почему?
Когда Бруно ехал домой, Марианна поехала встречать его одна. Сын даже не стал слушать, он уставился на экран. Разве дети не встречают родителей после работы? Разве ребёнок, который скучал, не поедет в аэропорт, чтобы встретить своего Отца? Неужели это " прихоть" мальчика? Стоит вспомнить, он еще маленький, у него не наступил подростковый период.
Отношения родители/дети. Стефан, как мы заметили, очень странно отноится к Марианне. Он буквально кричит на неё на первых страницах, он насмехается надд ней со своим другом, мешает работать с помощью громкой музыки. Разве дети в семьях ведут себя так? Он словно не осознает, что Марианна- это его мать. При этом после он к ней жмется, приникает. Также заметна его способность анализировать всех и все. Не он ли говорил ей:" Ты никогда не радуешься взаправду". А его восприимчивость к деталям? Он что-то помнит вплоть до штрихов, а что-то не помнит вовсе..
Бруно ушёл. Мальчик не разу не заговорил о нем. Да, речь о том, что ему тоже грустно-была. Но он не просился к отцу, почему же?
Есть ещё одна деталь касательно Марианны и Бруно. Их взаимоотношения очень странные.
Бруно после командировки говорит в машине:"Впервые после долгих лет, прожитых вместе, я ощутил, что мы удивительно подходим друг к другу.....но самое странное, что теперь, почувствовав это, я и без васбы прожил". Что же это за высказывание? Франциска говорит, что Марианна "проснулась" после того, как отделилась от мужа. Проснулась, потому что ушла от него? Или же другое толкование?
Бруно хватает ее за руку возле будки, но женщина не вскрикивает. Он кричит ей под окнами, что расправится, если она не откроет, а она не вызывает полицию. Он высказывает ей настолько страшные оскорбления, что скрипят зубы при прочтении. А точно ли он "хороший" муж и отец? Его слова о женщинах наводят на мысль, что он скрытно презирает весь женский пол..
А в конторе? Вспомним, что Бруно решил показать сыну то, как он запугивает людей. Он сверлил взглядом жену, сына, якобы показывая. Но если он кошмарит так ТОЛЬКО клиентов, почему ни женщина, ни ее ребёнок не пугаются? А быть может, они сами видели его таким?
Марианна несколько раз говорит себе:"Никому не удастся больше унижать тебя". Она была лишь в браке, она не работала. Кто же унижал её? И почему же она отказывала в письмах на предложения работы? Ведь у неё было время(?)
Все запугивают Марианну одиночеством: Франциска, бывший муж, да даже издатель. Но она не одна, она с сыном. Или же это намёк, что без мужа она одна?
Книга, которую переводит Марианна, тоже ведь не случайный элемент. Отрывки из книги..они о женщине.
"Если мечтать означает хотеть быть тем, что ты есть, тогда я хочу быть мечтательницей".
Подводя итог могу лишь сказать, что книга сложная. Всего 126 страниц, но даже складывая этот пазл, я не уверена, что заметила всё и поняла всё, о чем здесь написано.
Кстати говоря. Женщина-левша—это безликая женщина. В старые времена левшей не терпели в обществе, не считали за людей. А если левша еще и женщина, то на ней стоит крест.
"Женщина-левша" — это книга на один вечер. Она читается легко, оставляя после себя лёгкое послевкусие, но, признаться честно, глубокого следа во мне не оставила. Тем не менее, я всё же рекомендую её к прочтению. Это история о женщине, которая пытается найти себя — в мире, где ей постоянно указывают, кем ей быть, как себя вести и чего хотеть. Она сталкивается с непониманием, с одиночеством, с внутренними сомнениями, но всё равно не отступает. Она ищет путь к себе настоящей — неидеальной, живой, честной. И, пожалуй, именно это делает её путь близким многим. Да, это не великая литература и не откровение. Для меня — уверенные 6 из 10. Но в этой книге есть что-то, что делает её нужной. Возможно, не всем, но тем, кто сейчас сам в поиске — точно.
Как не заталкивай человека, который не может не чувствовать, не хотеть, не мечтать в прокрустово ложе навязанного извне рационального распорядка жизни, он не вмещается в этот трафарет, и, научившись производить правильное впечатление, совершает внешне нелогичные поступки, тогда как на душе — меланхолия и кипят страсти — привычка прятать свои чувства трасформировала их во что-то другое, а на лице по прежнему вымученная улыбка.
Сам стиль этого текста как отстранённое, сухое и безучастное изложение хроники повседнейной жизни (слегка напоминающий стиль Флобера, в частности роман "Воспитание чувств", но всё же, конечно, не такой) совпадает с состоянием главной героини. Да и только ли? Недаром тут появляется актёр, которому отец героини говорит ровно следующее:
"Ваша ошибка в том, полагаю, что вы всегда удерживаете в себе что-то о себе. Для актера вы недостаточно нахальны. Вы хотите походить на героев из американских фильмов, но никогда не станете подвергать себя риску. Поэтому получается, что вы только рисуетесь".
И дальше: "Я полагаю, вам надо научиться по-настоящему бегать, по-настоящему кричать, раздирая рот. Я замечал, что вы, даже когда зеваете, не смеете широко открыть рот". Впрочем, похожий совет, кажется, отец героини дал бы и самому себе, учитывая другое его высказывание, которое сейчас я не нахожу, потому что не сохранила пометки.
"Нам нужен человек, который сумел бы на какой-то миг остановить ее течение, который, короче говоря, был бы немножко чудак".— говорит подруга главной героини. Ибо рациональный распорядок день за днём, всю жизнь, исключает чудачества.
Актёр — фигура символическая, поскольку все они "актёры". Вообще в книге как минимум ещё два высказывния — героини своему 8-летнему сыну и отца героини, имеющие тот же смысл.
Иными словами, огромный плюс книги состоит в том, что она — довольно неплохой образчик для поиска символических значений.
Я вижу тут типичную проблему большинства европейцев. Затолкать свои чувства и истинные желания так далеко, чтобы никто даже не заподозрил об их существовании. Для сравнения: американцы со своим перфекционизмом и бешеной гонкой за "американской мечтой", ритмом жизни по образу и подобию белки в колесе, прекрасно умеют выплёскивать свои чувства (ну ещё бы! там же выраженная экстраверсия, поощряется не сдержанность, а, наоборот, преувеличенная экспрессия). Недаром отец героини упоминает в высказывании выше героев американских фильмов.
Однако, героиня, избавившись от мужа без видимых причин, а на деле потому, что он делал её внутренюю несвободу невыносимой, сталкивается с проблемой иной — страх одиночества. Во всяком случае ей его тщательно навязывают. Фактически героиня хочет избавиться не только и не столько от мужа, сколько от условностей и страхов общества, от их злостного навязывания ей собственных страхов и неврозов. И... возвращается к обществу. А как иначе? И так никогда ничего не меняется. Порочный круг.
Кроме того, эта книга не об одном "странном" расставании, она — о расставаниях, спровоцированных психологическими причинами одного из партнёров, когда один партнёр приписывает другому то, о чем он, скорее всего, и не думал. Не только главной героини с мужем, но и издателя с молодой девушкой (история, которую он рассказал ГГ).
Вся жизнь игра, и люди в ней актёры. Невозможно поговорить начистоту, но надо спасать своё самолюбие. Спасайся кто может, словом.
Книга правильная. Но трудная для восприятия, и, скорее, запоминающаяся, чем шедевральная. Такая непременно должна была быть. Я знала, что поставлю высокую оценку, но насколько высокую — определиться было сложно.
PS.: "Женщина-левша" — это песня, которую героиня постоянно слушала. ГГ не столько "неправильная", сколько стремится к "неправильности" , а по сути позволить себе быть собой, а не роботом, исправно выполняющим свою роль по поддержанию имиджа идеальности/совершенства. Тот же самый протест против авторитарного давления и обезличивания выражает европейская молодёжь, с ног до головы покрывая себя татуировками и увлекаясь марихуаной.
Изящная книга, смысл узнается не в словах и далогах, а в создаваемой автором атмосфере. Казалось бы слова автора – немодная сейчас штука, но здесь они выполеяют другую роль: ты словно смотришь странное сканлинавское кино или автоское кино – через слова автора вырисовываются немые кадры. Это произведение не читаешь, а смотришь – невероятное ощущение. Невероятное мастерство.
Книга как-будто бы ни о чем, практически бессюжетная, прочитав которую тут же и забудешь.
И тем не менее сюжет всё-таки имеется. Я бы назвала эту книгу о кризисе среднего возраста. Жила-была женщина, ей что-то около 30. И однажды она решает, что а не пошёл бы её муж куда-нибудь в другое место. Ну он и пошёл, правда надеялся вернуться (муж чутка абьюзивная личность).
Как-то так...
--------
О писателе
Австрийский писатель и драматург. Родился в австрийской провинции Каринтия в Гриффене, 6 декабря 1942. Учился в католической школе для мальчиков, где публиковался в школьной газете. В 1961 поступил в Грацский университет, где изучал право. В Граце он стал участником литературной группы «Форум городского парка» и публиковался в журнале «Рукописи». С выходом в свет его первого романа в 1965 он оставил университет и стал профессиональным писателем. В 1966 был опубликован его первый роман «Шершни». За этим последовало множество других книг, из которых на русский язык были переведены «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым», «Короткое письмо к долгому прощанию», «Нет желаний — нет счастья». В 70-х годах начал сотрудничество с режиссером Вимом Вендерсом. Стал известен как автор некторых частей сценариев прежде всего, поэтических монологов, в фильме «Небо над Берлином». Кроме того, в результате этого сотрудничества Вендерсом были экранизированы романы «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» и «Ложное движение». В 2019 году стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.
"Я не хочу быть счастливой, разве что довольной. Я боюсь счастья. Мне кажется, я не выдержу счастья..."
Медленно тянущееся произведение, в котором не происходит ровным счетом ничего, понять взаимосвязь нескольких событий тоже представляется невозможным: время, кажется, остановилось, а логика исчезла за ненадобностью и неприменимостью в обыденной жизни. Череда странных встреч и не менее странных расставаний, ноль эмоций, притом что главная героиня (Марианна) у нас все-таки женщина...Отталкивает мужа (Бруно) и отдает его другой (Франциске), сама устраивается на работу к Издателю, который видит в ней. очевидно, будущую любовницу. Здесь запуталось все и вся, здесь жизнь как калейдоскоп из ярких кадров, абсолютно лишенных смысла...
Любовь - зачем? Есть работа, самоуважение, гордость (или то - гордыня и напрасное самообольщение своей силой или же глупостью?). А главное - есть 8-летний сынишка...
В книге не происходит ровным счетом ни-че-го, но это и не важно, не в том автор видит свою сверхзадачу. Весь фокус для меня лично на первых страницах и даже на первом абзаце книги: героиня что-то делает по дому, а рядом ее сынок учит уроки. Вот оно - самое главное. Во оно - счастье. И слова, вынесенные в эпиграф к рецензии, показывают, как же мы заблуждаемся по жизни, не замечая того, что единственно в ней важно. Не в мужчинах было ее счастье, не в любви и даже не в работе...
«Женщина-левша» kitobiga sharhlar, 26 sharhlar