«Земля» kitobiga sharhlar

ДарьяДарья

Прочитала за сутки. Сама не пойму, чем меня так зацепило. Никаких захватывающих приключений в книге нет, описывается жизнь крестьянина, не богатая на события и эмоции. Возможно, некоторая экзотика, давно не читала о Востоке, тем более, о Китае.

Книга давно лежала в отложенных, кажется, нашла её по метке «Пулитцеровская премия». Не то чтобы, это прям показатель, но в данном случае вещь действительно достойная.

Для тех, кому понравилось, и хочется ещё на ту же тему, рекомендую «Тай-Пэна» Клавелла, «Узорный покров» Моэма. Ещё вспоминаются «Дни в Бирме» Оруэлла, но это уже про Индию. Если верить википедии, у автора есть продолжение о сыновьях Ван Луна, может стоит поискать..

kvshalnov

ДарьяДарья, Еще Кнут Гамсун «Плоды земли»

Повествование о нескольких поколениях одной семьи ведётся в красивом, но простом стиле. Диалогами не изобилует, но от этого не становится скучно. Каждая страница насыщена событиями.

Kseniya_Ustinova
Kseniya_Ustinova

Джозеф Пулитцер - американский журналист, родоначальник жанра «желтой прессы» и основатель всем известной журналисткой премии. Среди номинаций есть и художественная литература, которая, в соответствии с завещанием, присуждается за «лучшее произведение художественной прозы, принадлежащее писателю-американцу, изданное в виде книги и предпочтительно посвящённое проблемам американской жизни». И в этих книгах, где освещается проблема, очень многое от журналистики. Та же Роберт Пенн Уоррен - Вся королевская рать , где так и просится на главную страницу «Коррупция в бюджете! Воруют у школ и больниц!» или Майкл Каннингем - Часы с заголовком «Самоубийство знаменитости! В чем причины таких поступков у успешных людей?»

И тут, казалось бы, совершенно выбивается Перл Бак - Земля . Перед нами захолустья Китая конца 19 начала 20 веков, мелкий и бедный крестьянин, который живет с отцом, заводит семью. Вся книга написала сухим отстраненным языком, как летопись, как историческая сводка. Жизнь идет быстро, со взлетами и падениями. И только под конец я сообразила, что это роман о классической «Американской мечте». Ван Лун упорным трудом, терпением и смекалкой, не смотря на засухи и нападки разбойников, смог подняться от бедного крестьянина до зажиточного господина с наложницами. Всю свою жизнь он посветил капиталу – Земле. Главной целью его жизни было выкупить как можно больше земли. А все эти халаты, любовницы, украшения – все это делалось с оглядкой на общество, а не по собственному желанию. О своих чувствах к жене он понял только после ее смерти, а детей всю жизнь хотел лишь куда-нибудь пристроить и не больше. Земля была для него всем и осталась всем даже после смерти.

Я очень мало знаю о Китае, эта книга стала отличным дополнением к Лиза Си - Снежный Цветок и заветный веер и Юй Хуа - Жить . Во многом меня ужасают нравы и образ жизни, но учитывая, что основной жизненной целью было не умереть с голоду, в чем-то и это становится понятным. Больше всего в книге понравилась первая половина, когда началась зажиточная часть, стало слишком мало внутренних преодолений и много случайных внешних факторов. Но в целом роман читать было очень интересно.

Отзыв с Лайвлиба.

Достойно, не легко читать порой, но вещь сильная и простая. Жизненно, современным умом ты понимаешь всех героев, но остаешься на стороне старика в итоге. поучительно

JewelJul
JewelJul

Классическая книга, которая мне очень понравилась. Осталось придумать за что. И мне не анализируется. Вроде такое ровное, спокойное повествование, классически азиатское, как сакура, облетающая на легком ветерке. Безэмоциональное, теплое, как ручеек журчит в голове текст. А читается взахлеб, за три часа, и вот уж читателя эмоции иногда бьют наотмашь.

История одного китайского крестьянина Вань Луна, я почему-то думала, что действие происходит во времена Средневековья, но нет, это начало XX века. Вань Лун очень беден, у него хижина на окраине деревни Северного Китая, и есть престарелый отец. И кусок земли, конечно. День за днем Вань Лун обрабатывает землю, что-то с нее получает, но обычно этого хватает только на пшеничную кашицу и пару листиков чая на утро воскресенья для отца. И то роскошь. Вань Луну приходит пора жениться, но в жены ему отдают рабыню из богатого дома, и это самое лучшее его приобретение. Вместе с женой в дом Вань Луна входит и удача, и богатство, и тепло, и все его будущее. Это благодаря ей у него появились запасы. Это благодаря ей у него появились наследники. Это благодаря ей у них появилось богатство. Но Вань Лун об этом не задумается никогда, ведь он же крестьянин, а не философ в конце концов, размышлять не в его натуре.

Интересен момент, когда и как автор все же пускает главного героя в рефлексию. Вань Лун в период кризиса среднего возраста завел себе первую наложницу (я такой богатый, а жена некрасивая, ноги огромные, не бинтовали в детстве, какой ужас, это стыдно такую жену иметь, хочу теперь красивую!). А наложнице принято дарить дорогие подарки, драгоценности опять же. И вот он отнимает у жены две жемчужины, единственное, что она когда-либо просила оставить себе. Но он отнимает. И почему-то ощущает новое для себя чувство - он его не может, ествественно, назвать - вину - и не понимает почему. В голове у него "ну я же хороший муж, жену не бью, она всем обеспечена, хотя вон какая некрасивая, мог бы и стукнуть за это, а жемчужины Лунному Цветку нужнее." Но тогда почему же на душе кошки скребут? М***к, потому что. Извините.

Мне понраивлось еще, как автор закольцевала сюжет. Вань Лун получает в жены рабыню из дома местных богачей, а после сам въедет хозяином в этот дом. А если раньше он завидовал богачу-хозяину в 70 лет, имевшему 15летнюю наложницу, так и сам к 70 годам получит себе молоденькую девочку в постель. И также как у бывшего богача сыновья Вань Луна, похоже, своей целью будут иметь разорение семейства. Я тодумала, что это одиночная книга, но оказалось, что есть еще два продолжения. В принципе, Землю можно читать и как одиночную, у нее закономерный и логичный финал. Но думаю, я прочитаю и дальше, любопытно же наблюдать за крушением поезда.

картинка JewelJul

Отзыв с Лайвлиба.
480gna
480gna

Что ж интересно . А почему был такой сложный путь к богатству ? Почему не получалось ? Ты задавал себе такие вопросы ? Когда задаешь, говорят многое получается . Вот и ты дерзай

Отзыв с Лайвлиба.
GlebKoch
GlebKoch

Неожиданно для меня, это оказалось очень здорово! Все таки полезно читать рецензии френдов! В данном случае прочел рецензию bumer2389 и купил. Но как-то все не решался начать, думал, что будет тоска-тоскливая, описывающая жизнь несчастных и забитых китайских крестьян. Да еще и не сказать, что я так уж хорошо разбирался в китайских реалиях, особенно начала 20 века. Но неожиданно захватило и я посвятил книге все послерабочее время, проглотив ее за вечер. Написано таким очень простым, не витиеватым языком. И не смотря на простоту, процессом наслаждаешься. Тут большая заслуга великой Дарузес, одной из лучших переводчиц СССР, она славилась всегда мастерством передачи именно авторской интонации, совершенным подбором манеры и стиля. Текст читкий, поэтому катишься по нему, как на санках с горки, остановиться трудно иногда. Изложение своеобразное, "как бы библейское".

Он клал мотыгу на плечо, отправлялся на свои участки земли и окапывал рядами посеянную пшеницу, и впрягал быка в плуг, и вспахивал западное поле под посевы лука и чеснока.

Не мог не заметить параллели со знаменитым;

вот, вышел сеятель сеять; и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то; иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока. Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло; иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его; иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать

Не по смыслу, а по стилю изложения, скорее. Искренне переживал за героев, когда наступил страшный голод и казалось, что выхода нет, что то счастье, которое приносила собственная земля, будет потеряно, радость больше никогда не вернется в эту семью. Но всегда брезжит надежда и она оправданна... Конечно ужасают реалии тех времен, когда судьба женщины после замужества - это судьба рабыни. И рождение девочки, всегда горе для семьи.

Он вошел со двора, где светило солнце, и кроме полосы света из квадратного отверстия окна он ничего не видел. Но запах теплой крови, который он так хорошо помнил, ударил ему в ноздри, и он сказал быстро: – Что такое? Разве твое время пришло? Голос жены ответил ему с постели, и он никогда еще не слышал, чтобы она говорила так тихо. – Все кончилось. На этот раз это только рабыня. Не стоит о ней говорить. Ван Лун стоял неподвижно. Несчастье поразило его. Девочка! Девочка была причиной беды в доме его дяди. А теперь и в его доме родилась девочка.

И казалось бы участь рабыни ждет любую девочку в крестьянской семье, но все-таки грянули уже новые времена и есть надежда, что все изменится все-таки в лучшую сторону. Роман меня по настоящему захватил и восхитил. Прекрасно понимаю, за что Перл Бак получила Пулитцера и почему она Нобелевский лауреат. Я обязательно к "Земле" когда-нибудь вернусь. Ну а пока буду знакомиться со следующими произведениями автора.

Отзыв с Лайвлиба.
flint_7
flint_7

«Земля» исторический роман, изданный в 1931 году и в 1932 году подучил Пулитцеровскую премию. 

Земля, как много в этом слове. Земля, в буквальном смысле, название нашей планеты, а более глубинном - с земли начинается наш род человеческий, земля  - кормилица, в землю уходит человек, увядая. Роман «земля» повествует об отношениях человека с землей, на которой он родился-вырос-разбогател. На протяжении всего романа мы наблюдаем этапы развития Ван-Луна как личности. Став богачом, он не забыл о своих истоках и продолжает отдавать дань земле. Вынужденные бежать от голода на юг, Ван-Лун только и думает как бы быстрее ему вернуться к своей земле и в разговорах между такими же бедными убежавшими от войны он всегда проговаривает, что если бы резко разбогател, то он в первую очередь купил себе зерно и заснял свои поля, напротив другие же мечтали о партиях игры в чайном доме, о чем-то так неважном и блеклом. 

 С годами и богатством У главного героя романа меняется жизненная позиция, взгляды и он решает завести вторую жену, чтобы она радовала его красотой, но при этом он не забывает о земле. Он злиться на бытовые проблемы, потому что они отвлекают его от Священного дела - обрабатывать землю. 

Роман не спроста назван историческим, он погружает нас в Китай конца 19 века. Перл Бак описала быт того времени, отношения к женщинам, когда ее не во что не ставят и называют «Рабыня». Через весь роман Перл Бак ведет мысль, что только трудом можно добиться большего. На мой взгляд, роман «Земля» именно О том, что надо ценить землю, отдавать ей должное, нельзя забывать свои истоки, как бы высоко ты не поднялся. 


Отзыв с Лайвлиба.
srubeski
srubeski
Жил человек и…

Ох, конечно Китай, особенно чуть более древний, это совсем другой мир, который для меня разве что слегка распахивает свою дверцу, но внутрь не пускает. И не то чтобы не понравилось, тут на самом деле много интересных приемов и мыслей на подумать, но как-то оказалось не мое это.

Говорить о сюжете не приходится, это просто жизнеописание некого крестьянина Ван Луна от женитьбы до практически самой смерти. Иногда это описание скучное и монотонное, иногда несется как бегун на олимпийских играх. Но все всегда крутится вокруг самого Ван Луна, что и правда очень походит на жизнь. Тут есть его рассуждения, желания, мимолетные взрывы увлечения какой-то одной вещью. Он не думает постоянно обо всех окружающих его людях, и они словно исчезают из сюжета, хотя очевидно вертятся где-то вокруг героя, потом возникают вновь, когда Ван Лун направит на них свой взор и разум. Годы его текут медленно пока он молод, а по мере старения вдруг ускоряются, и вот уже и сыновья его нарожали кучу внуков, которые то и дело бегают вокруг. Но о чем он, пожалуй, никогда не забывал, так это о земле, которая давала ему кров, пищу и заработок.

Взгляд на Китай тех лет получается здесь… необычный. Так как мы концентрируем свое внимание на Ван Луне, то и знаем и интересуемся ровно тем, чем интересуется он сам. А он интересуется в основном своей землей, собой и семьей. Поэтому война, хоть и идет постоянно, но где-то там. Белые люди в городе раздают листовки с окровавленным мужиком на кресте? Не понятно, но бумага есть бумага, пустим на стельки для башмаков. Революция? Ну да, слышали такое слово. Короче, в лоб ничего не говорят, но и не молчат тоже.

Ситуация получается весьма противоречивая, потому что я бы и хотела почитать продолжение с одной стороны, а с другой все эти люди для меня так и остались огромной холодной загадкой. Что как-то будто бы очень по-восточному. Хотя, что я то знаю об этом? Автор, к слову американка, что заставляет меня задумываться над вопросиками правдоподобности на уровне мироощущений, ведь говорят, мол, восток – дело тонкое, и будто бы там надо буквально родиться, чтобы это все понимать. Но опять-таки что я знаю, может и правда недурно вышло.

Отзыв с Лайвлиба.
Eugenia_Novik
Eugenia_Novik
Но за спиной старика они обменялись взглядами и улыбнулись.

Самая страшная фраза из всей книги. Но до нее нужно пройти долгий и тяжелый путь. Книга о китайских крестьянах начала двадцатого века.

Что обыватель знает про этот временной промежуток? И задумывался ли он об этом периоде жизни Китая? Маловероятно. А это время, когда были дико популярны бинтования ног у девочек. И даже если малышка из крестьянской семьи, то для возможности успешного замужества необходимо было подвергать дочерей диким мучениям в виде пеленания ножек с загибанием пальчиков, что приносило ежесекундные боли только лишь потому, что мужская половина населения считала это дико волнующим и сексуальным. А если женщина была со стандартным размером ноги, то она объявлялась "босоногой". Учитывая, как относились к женщинам в то время, то можно сказать, что это очередной последний гвоздь в гроб их самоуважения. Хотя, знали ли они вообще это понятие тогда?

Это время, когда родная мать могла сказать после рождения дочери:

«– Все кончилось. На этот раз это только рабыня. Не стоит о ней говорить.»

Это время, когда девушкам перед свадьбой натирали известью лоб и завязанным шнурком вырывали челку, делая лоб квадратным, как подобало ее новому будущему положению. А мужчинам было не модно носить длинную косу на затылке. Зато было почетно ходить в чайные дома к наложницам. И чем лучше у приходящего костюм, тем красивее и желаннее был выбор.

Это время, когда даже крестьянин своим упорным трудом мог купить себе землю, чтобы возделывать ее и не умирать с голоду в случае неурожая. Вот таким крестьянином и был главный герой книги Ван Лун. Он бредил землей, молился на нее, питал свой дух знанием, что у него есть СВОЯ земля, на которую он может вернуться, которая будет его кормить, если боги будут благосклонны.

На небольшом количестве страниц Перл Бак показала читателю патриархальное китайское общество, которое чтило традиции и возводило в Абсолют почитание к старшим.

Искреннее желание Ван Луна разбогатеть и прокормить свою семью – лейтмотив сея произведения. Кровью и потом он достигал своей цели. Делал это честно и так, как мог. А потом, как мы знаем на практике деньги развращают. И даже такой целеустремленный человек, как Ван Лун, начал творить откровенные глупости, следуя своим "половым чарам".

" – Плати серебром! Серебром и золотом! Чего бы это ни стоило, хотя бы пришлось отдать всю мою землю!"

Отдельное внимание хочется уделить О Лан, жене Ван Луна, у которой до замужества была очень тяжелая жизнь. Ее продали в рабство, (как, и многих других девочек, если их семьям нечего было есть). Но она сильная, простая женщина, которая родила ему троих сыновей, сразу после родов выходила на поле помогать мужу, была его опорой и правой рукой, делала всё молча и правильно. Но она всего лишь рабыня, которая не заслужила элементарной благодарности. За нее душа болела больше всего.

Автору удалось описать отношения человека с Землей. Вот кто настоящая капризная жена Ван Луна. Он для нее делал всё, и она была по своему ему благодарна. И даже революция, которая проходила мимо и затрагивала остальных мужчин, для Ван Луна не имела значения, потому что он был занят мыслями о своей земле: какое зерно купить, какая погода будет, уродит ли урожай, кому можно сдать землю, а у кого еще купить.

Даже собственные дети не давали покоя Ван Луну. Он хотел морального спокойствия на своей Земле, хотел возделывать свою Землю, хотел жить Землей.

«Тогда голос заговорил в нем, голос сильнее, чем любовь, заговорил в нем о его земле. И он слышал его лучше всех голосов, которые ему приходилось слышать в жизни, и он сбросил с себя длинный халат, сорвал с себя бархатные туфли и белые чулки и, закатав штаны до колен, крикнул, полный сил и готовый к работе: – Где мотыга и где плуг? Где семена для посева пшеницы? Поди сюда, Чин, мой друг! Поди позови батраков, я выхожу на пашню.»

Язык не сложный. Текст без воды. Герои настоящие. Эмоции от прочтения яркие. Рекомендую всем познакомиться со стремительной китайской семейной сагой. А когда вы прочитаете книгу, то поймете, почему ТА фраза является самой страшной.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
47 965,92 soʻm