«Книжная лавка» kitobiga sharhlar

какая грустная история. в каком удивительно жалком Мирон мы живём, что даже типичный неторопливый английский Роман становится сосредоточием горя, обиды, лжи и несправедливости.

пронзительная история фарисейки и невинной души. женщинам, которые планируют открыть свое дело, и реализовать мечту, полезно эту книгу прочесть. бизнес-этотне только наивные мечты и желания приносить пользу своими продуктами. но еще и конкуренты, налоги, найм персонала. и все это изучать.

Как может быть стыдно порядочному человеку за чужое равнодушие,ложь и бессердечье? – (к переводчику) Перевод произведений литературы это не перевод смысла слов а передача чуств мысли и идей от души к душе от сердца к сердцу…

Я зря потратила время на эту книгу. причем я нашла эту книгу в списке самых увлекательных книг. но ничего увлекательного я тут не нашла. просто повествование о своей жизни, ни кульминации ни чего веселого или захватывающего. даже конец печальный. злилась пока читала потому что много наречий и оочень длинные предложения. даже Достоевского читать и то легче. и злилась когда дочитала. для кого-то может показаться полезным материалом ведения бизнеса. но если вы решили почитать это после детективов или психологических триллеров, то лучше сразу примите успокаивающее. это как после урока физры приходится идти на урок философии.

Грустная книга. Я думала, что будет хэппи-энд. Книга немного скучная. Слишком реалистичная. Мечты, идеи, желания, сила, вера, альтруизм, стремление к лучшему, к развитмю, просвещению, работа на всеобщее благо, к сожалению, не поддерживаются, а убиваются…Преграды, помехи, зависть, злость, предательство. Книга, похожая на жизнь.

"Книга, в которой ничего не происходит", "Будни книготорговки" или просто "Букшоп"... На просторах русскоязычных книжных обзоров я встречал обычно прохладные и невысоко оценивающие книгу отклики (привёл названия заметок из ЛайвЛиба). И вот удивительно, я добрался до книги и не мог поверить — какая жемчужина оказалась у меня в руках (прочитал почти не отрываясь!). картинка AntonKopach-Bystryanskiy Сама Пенелопа Фицджеральд, внучка епископа и дочь одной из первых студенток Оксфорда, начала писать романы почти в 60 лет и сразу попала в шорт-лист Букеровской премии с этим романом «Bookshop». Последующий же «Offshore» (1979) / «В открытом море» принёс ей признание и награду Букера. (Так что никогда не поздно начать писать, если вы к этому склонны).

«Слово "спятила" в Хардборо было не в ходу, там чаще говорили "была не в себе", а, например, выражение "он серьёзно болен" заменяли фразой "он неважно себя чувствует"»

События романа развиваются в небольшом английском прибрежном городке Хардборо в 1959-ом году и заканчиваются осенью 1960-го. По сути весь сюжет построен на скрытом противостоянии немолодой вдовы Флоры Грин (вообще 40+ далеко ещё не старушка!) и местной элиты в лице хозяйки "Имения" Вайолет Гамар, которая взяла на себя роль некой властительницы умов и хранительницы культурных устоев.

«Забота о повышении культуры – это для любителей. И я, разумеется, не смогу содержать магазин себе в убыток. Между прочим, Шекспир был профессиональным торговцем!»

Всё началось с покупки заброшенного "Старого Дома" — здания такого древнего, что никто не помнит даты его постройки (примерно 17-го века). Его обходили стороной из-за обитающего в нём "постукача", то есть полтергейста, напоминающего о себе постоянными звуками, стуками и перемещёнными предметами. Флора решила открыть здесь книжный магазин, ведь за книгами приходится ездить в ближайший город. То, как благие намерения разбиваются о стену чопорного равнодушия, напускной вежливости и фальшивой искренности описано в этом филигранно написанном романе.

«Сила воли бесполезна, если человек не обладает чувством направления, не имеет конкретной цели»

Да, роман не блещет интригами и крутыми поворотами сюжета, не захватывает дух персонажами и их поступками. Это тихий камерный текст про финансовые трудности, сложный быт в заболоченной местности, про одиночество и желание исполнить мечту. А ещё он про дружбу — с одной стороны, к героине прилепляется чуть взбалмошная и нахальная 11-летняя Кристина, девочка из бедной семьи, помогающая за сдельную плату в лавке после школы. С другой же, помощь приходит откуда не ждали — живущий отшельником в своём старинном имении мистер Брандиш проникается симпатией к Флоре и её детищу (она доверяет ему оценить недавно вышедший роман В. Набокова «Лолита», чтобы закупить партию для магазина).

«Вы просили прочесть "Лолиту", и я её прочёл. Это, безусловно, хорошая книга, а, значит, вам следует попытаться продавать её в Хардборо. Обитатели нашего города её не поймут, но это даже к лучшему. Лёгкость понимания делает мозг и душу ленивыми»

Роман заставил вспомнить тему "маленького человека" в нашей русской литературе, повести и пьесы Антона Павловича Чехова, изысканную прозу Антонии Байетт... А ещё удивительно, как с первых строк романа авторка выстраивает говорящие символы через описание природы и животных. Флоре на ум постоянно приходит вид цапли, которая схватила ужа, но ни цапля не может полностью заглотить ужа, ни уж не может никак выбраться из западни клюва цапли. Это ли не олицетворение происходящего с нами, живущими на грани обыденного и художественного, интеллектуального и весьма посредственного?

Приятного чтения! Экранизацию романа можно посмотреть тут

Отзыв с Лайвлиба.

С недавних пор для меня книги, по которым сняты экранизации, своеобразный индикатор последних. И в  случае с Букшопом, фильм получился вполне себе достойный. Ни чуть не хуже оригинала. Очень удачно передана атмосфера и образы книжных героев.
Сама новелла, как впрочем и кино не вызывали каких-то ярких эмоций и определенных сильных впечатлений, но, думается, и не должны были. Получилась такая своеобразная романтизированная версия попытки самореализации главной героини.
Судьба книжного магазина Флоренс была обречена с самого начала. Врядли можно было надеться на многообещающий финал, в который собственно и сама героиня не верила. В книге содержится множество метафоричных отсылок, которые являются подсказками авторской мысли. К сожалению какой именно, мне понять не удалось, возможно по причине не знакомства с творчеством данного автора.
Поэтому послевкусие осталось :" а что собственно  хотел сказать автор?"
Думаю неплохой вариант для ценителей Шоколада, Под солнцем Тосканы, Мадам парфюмер, Джули и Джулия.

Отзыв с Лайвлиба.

Единственная мысль, которую я вынесла из этой книги - добро должно быть с кулаками. Честно, героиня вроде бы и вызывает симпатию, но более мягкотелого и недальновидного персонажа я не припомню. Роман, если верить описанию, классический английский, а на деле та ещё русская хтонь. Героиня весь роман игнорирует предостережения о надвигающейся беде, бизнес ведёт неумело, да ещё и верит словам каждого пройдохи, словно дитё малое. В итоге получаем реалистичный, но крайне депрессивный финал. Не нашла я тут светлой грусти, только чёрную безнадёгу. Человек бросил вызов всему миру и проиграл, лишившись всего и ничего не привнеся.

Повторюсь, единственное, на что книга можешь вдохновить, это отращивать зубы и когти, потому что имея за душой только чистые намерения и доброту, победить нельзя, нужно гораздо больше.


P.S. Любви к книгам я в романе не обнаружила.

Недавно появился замечательный фильм!

Атмосфера книги, да, прекрасные актеры, да, и много грусти – как и в книге…

Снят очень хорошо – просто, без драматизации.

Одно из самых близких мне и реалистичных произведений о силе духа перед лицом непреодолимых препятствий. Совсем не о героях, нет – о простых людях, старающихся прожить свою жизнь достойно, несмотря ни на что.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Sotuvda yo'q
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
11 yanvar 2018
Tarjima qilingan sana:
2018
Yozilgan sana:
1978
Hajm:
180 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-04-089035-4
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Yuklab olish formati:
seriyasiga kiradi "Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий"
Seriyadagi barcha kitoblar

Ushbu kitob bilan o'qiladi