Не позвать ли нам Дживса?

Matn
7
Izohlar
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Sitatalar 71

"Ослы эти французы! Нет чтобы говорить просто по-английски."

+21ykrop_LiveLib

"-А как насчет того финансиста,что живёт в Дитчингаме,как его...сэр...ну,вы понимаете...

-Сэр Оскар Уоппл,милорд? Застрелился в прошлую пятницу.

-Так.Тогда не будем его беспокоить."

+15ykrop_LiveLib

"В самом деле, не станет ведь женщина заводить разговор о старых добрых временах, когда ты шмякал ее дубинкой по макушке и волок в пещеру, если не хочет этим что-то сказать."

+11Alana_LiveLib

Социалистическое законодательство значительно урезало богатства наследственной аристократии. Мы теперь живем в так называемом

государстве всеобщего благосостояния, а это означает, грубо говоря, что неимущими являются все.

+9Leona_26_LiveLib

...когда слабый пол приходит в негодование, букет цветов -- это то, что всегда вернет тебе их доброе расположение.

+8Leona_26_LiveLib

У Дживса, как у всех первоклассных слуг, был дар в минуты домашнего кризиса становиться как бы невидимым. Сейчас он стоял в дальнем конце гостиной и изображал из себя чучело дворецкого.

+7Wanda_Magnus_LiveLib

— Вы не могли бы дать мне пинка в зад, Дживс?

— Нет, милорд.

— Я пытался сам себе дать пинка, но это возможно, только если ты акробат.

+6mirror_LiveLib

— А мне показалось, что ты что-то сказал.

— Икнул просто.

— Имеешь полное право, — отозвался Рори. — Если человек не может икнуть в своем доме, в чьем же доме ему тогда икать?

+5mirror_LiveLib

Женщины странные существа. Чтобы не сказать – загадочные. Говорят одно, а что подразумевают, никогда не поймешь.

+4Mountain_LiveLib

- Понятно. Да, это было бы неплохо. Значит, мы должны раздобыть у него его билет, так?

- Так, милорд.

- Можно мне задать один вопрос, Дживс?

- Разумеется, милорд.

- Каким образом?

- Что называется, прямым действием.

Билл вытаращил глаза. Открывался совершенно новый подход к проблеме.

- Вы имеете в виду навалиться на него? Сграбастать его? Взять за горло?

- Вы совершенно точно выразили мою мысль, милорд.

+2nastia-in-wonderland_LiveLib