Kitobni o'qish: «Кот»

Shrift:

На улице ночь, давно уж все спят. Лишь кошка в ночи, ждет котят

Вокруг стихло все, ни кто не шумит. И кошка от страха, немного дрожит.

Шквал ветра нахлынул, деревья шумят. Кошка впервые, узрела котят.

Счастливое мяу, радость в глазах. Четыре котенка, теперь на руках.

Три брата и дочка одна. Три белых котенка, один лишь в отца.

Два брата и дочка, белее чем снег в январе.

Четвертый был черный, отличный от всех

Все было у них хорошо, резвились игрались. И счастлива мать их была.

Она всех любила, учила. И в темную ночь берегла.

Котята взрослели, а мать их старела. И в скорее из жизни ушла.

Кошачье слово, последнее слово. Гласило о том – что бы братья, сестре помогали.

Друг друга в обиду ни кому не давали, и дом поуютней нашли.

Четыре котенка, за день повзрослели. Держались друг друга, скитаясь во тьме.

Днем милость просили, и жалобным взглядом, людей провожали.