Много есть книг по искусству с качественными репродукциями, но которые зачастую содержат лишь описание картин. Есть хорошие учебники – но они бывают сложны для непрофессионалов. Книги Паолы Дмитриевны содержат в себе лучшее – они «подключают»тебя к мировой культуре. Читаешь – и скульптуры, картины, фрески – все оживает. Как в кино. Время ушедшее приближается. И ты уже с удовольствием спешишь в музей – чтобы увидеть все это другими глазами. Картины начинают «разговаривать» с тобою. Паола Дмитриевна права – это мост. Мост через бездну. А она – она «проводник». Кто-то говорит. что в ее книгах есть ошибки, неточности – не знаю. Я не искусствовед. Но после чтения ее книг мир становится не просто большим, а бесконечным. Это счастье, что Паола Дмитриевна успела хоть часть своего мира оставить нам и через книги и видео-лекции продолжает разговаривать с нами.
Книга – погружение в мировую культуру и историю, жаль что Паола не дописала её сама. Сразу очевидно на каком этапе начинается язык редакции. Пожалуй вычитка сделана не очень добросовестно, встречаются одинаковые мысли и примеры с разницей в 5 страниц. Однако, это мелочи по сравнению с тем, какое увлекательное путешествие предстоит читателю. Всегда держите рядом поисковик, отсылок множество и исследовать их одно удовольствие
Паола Волкова умеет сочетать эмоциональность и научную основательность. За ее примерами и сравнениями нужно не упускать крупных идей-ориентиров. Требует самостоятельности в усвоении (иначе от ее изложения может остаться пестрая мозаика).
Выбирал книгу по истории искусства и обрел настоящий «алмаз»!
А еще захотелось найти в г. Москве общество адамитов и срочно присоединиться к нему. Откликнутесь, братья!))
Настоятельно рекомендую всю серию автора «Мост через бездну», инфомация многослойная, каждый найдет для себя интересное (до мурашек, когда читаешь в полночь), не взирая на свой бэкграунд в этой области.
Чрезвычайно странным языком написана книга. Сплошь и рядом повторения одной и той же мысли одними и теми же словами. Сначала создалось впечатление, что это плохой перевод.. оказалось, просто сырой текст. Надеюсь, будут следующие, выражаясь языком книги, «причёсанные» редакции.
Izoh qoldiring
«От Древнего мира до Возрождения (сборник)» kitobiga sharhlar