Hajm 206 sahifalar
1934 yil
Московская экскурсия
Kitob haqida
В 1932 году будущая английская писательница Памела Трэверс, автор знаменитой «Мэри Поппинс», посетила Советскую Россию. В отличие от столпов западной литературы, почетных гостей СССР, таких как Бернард Шоу, Ромен Роллан, Анри Барбюс, молодая журналистка Трэверс увидела здесь не парадный фасад, а реальную картину – сложную и противоречивую. Она не готова восхвалять новый революционный порядок, но честно и по мере сил старается осмыслить то, что видит. Результатом этого осмысления явилась эта книга, вышедшая в Англии в 1934 году.
На русском языке публикуется впервые.
Воспоминания Памелы Л. Треверс о поездке в советскую Россию 1930х гг. оказались для меня неким подобием машины времени. Нет, ни за что бы не отправилась я в этот исторический отрезок, но узнать хоть немного о жизни нашей страны в то время мне хотелось.
«Московская экскурсия» это не академический анализ того, что происходило в СССР, а взгляд на обыденную жизнь жителей страны (хотя, конечно, довольно ограниченный, т.к. автор посетила только Москву и Ленинград). Она критически относится к реалиям, к увиденному; наверно, очень похоже реагировал бы и путешественник во времени из XXI века, окажись он на месте Треверс.
Книга написана с юмором, иронией, сарказмом. Многие моменты отдают болью, потому что понимаешь: бедная наша страна и люди.
Ольга Мяоэтс проделала потрясающую работу переводчика и исследователя. Книга не была бы полной/законченной без её комментариев и пояснений. На мой взгляд, её труд стоит рассматривать как отличный пример добросовестного, качественного перевода.
"Московская экскурсия" – это заметки Памелы Трэверс о её поездке в Россию в 1932 году. Будущая создательница Мэри Поппинс в то время ещё не была известной писательницей и ездила в Россию с обычной туристической группой.
Её заметки довольно остроумны, и сама мисс Трэверс оказалась очень наблюдательной и трезво смотрела на многие факты советской действительности. Но путевые заметки самого автора занимают всего половину книги, всё остальное – это комментарий переводчика, который, на мой взгляд, уж слишком затянут да и не всем будет интересен.
Знали ли вы, что знаменитый автор Мэри Поппинс бывала в Советской России и написала об этом книгу? Книга не издавалась в нашей стране и я узнала о ней совершенно случайно. «Священная Москва! Как она кипит и пузырится - в солнечных лучах, луковицы-купола переливаются всеми цветами радуги, а ночью кажутся бледными светящимися сферами на фоне звездного неба! Этот поразительный город похож на гигантские кинодекорации. Трудно привыкнуть к его азиатской тяге к окружности.» Ее взгляд на СССР уникален, полон юмора и желания найти хорошее во всем, но не лишен сарказма и колкости. Читала с огромным удовольствием и всем советую).
Очень интересный взгляд на Советскую Россию того времени. Очень предвзятый, но интересный :)
Много фотографий и интересная сопроводительная статья.
Несмотря на грязь и невзрачность обстановки, лица заключенных сияли радостью. А почему бы и нет? Антиобщественный поступок, который привел их за решетку, стал для них глотком свободы, позволив вырваться из общей массы. Проявление индивидуальной воли, видимо, воспринимается в России так же, как приступ запоя на Западе: это огонь, который очищает.
Его английский был скорее ближе к русскому.
« Просто диву даешься: в России, возвестившей о своем стремлении к бесклассовому обществу, все поделено на ранги и классы! Это основа государственного устройства. »
Мое равнодушие к коммунистическому государству раздражает как его сторонников, так и противников — все они убеждены, что в Россию немыслимо ехать просто так. Противники Советов искренне смеются над подобной блажью, а сторонники полагают, что отправляться в путешествие лишь развлечения ради — пустая трата времени.
— Возьми револьвер! — советовали мне.
Но зачем — чтобы палить по русским или на крайний случай застрелиться самой?
Izohlar, 4 izohlar4