Счастливый принц. The Happy Prince: На английском языке с параллельным русским текстом

9 672,52 soʻm
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 967,26 soʻm oling.

Kitob haqida

Книгу составляет одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854–1900).Параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики в английском и русском тексте сказки ряд слов выделен (ослаблен) в цвете. Выделенные таким образом английские слова и выражения даны с их так же выделенными русскими соответствиями. Английские лексические единицы снабжены транскрипцией на полях, а их русские эквиваленты приведены с ударением. Данный приём повышает эффективность закрепления лексического материала в памяти. При этом необходимость использования словаря для проверки значения выделенных слов и выражений отпадает, что в свою очередь, экономит время и не отвлекает от чтения.Книга будет интересна и полезна старшим школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям и лицам, изучающих английский язык самостоятельно.

Мне понравилось. Помогает в изучении и понимании языка, в навыках литературного перевода.

То, что текст на английском и на русском расположены рядом очень удобно.

Сказка очень легко читается. Даже без знания некоторых малоупотребительных слов легко догадаться по контексту, что очень полезно для понимания и изучения английского. При этом есть интересные выражения, которые можно использовать в живой речи.

Понравилась, прочитала с удовольствием, жаль , что пока не сильна в английском. Значения некоторых слов новые -стоит выписывать в словарик.

Добрый день! Отличная книга! Приятно читать! Мне понравилось, очень полезно для изучения английского языка для начинающих. Спасибо автору и ЛитРес!

Очень классно читать одновременно с переводом. Не нужно тратить много времени на поиск нужных слов, интересно замечать, что осталось непереведенным.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Kitob tavsifi

Книгу составляет одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854–1900).

Параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики в английском и русском тексте сказки ряд слов выделен (ослаблен) в цвете. Выделенные таким образом английские слова и выражения даны с их так же выделенными русскими соответствиями.

Английские лексические единицы снабжены транскрипцией на полях, а их русские эквиваленты приведены с ударением. Данный приём повышает эффективность закрепления лексического материала в памяти. При этом необходимость использования словаря для проверки значения выделенных слов и выражений отпадает, что в свою очередь, экономит время и не отвлекает от чтения.

Книга будет интересна и полезна старшим школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям и лицам, изучающих английский язык самостоятельно.

Kitob Оскара Уайльда «Счастливый принц. The Happy Prince: На английском языке с параллельным русским текстом» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
15 sentyabr 2015
Tarjima qilingan sana:
2015
Oxirgi yangilanish:
1888
Hajm:
18 Sahifa
ISBN:
978-5-8218-0021-8
Umumiy o'lcham:
800 КБ
Umumiy sahifalar soni :
18
Mualliflik huquqi egasi:
Станица-Киев
Формат скачивания:
pdf