Kitob haqida
Мифы индейцев Тихоокеанского побережья: битвы с Птицей-Громовержцем, оборотни-волки и таинственные Хладные. Путешествие в мир тотемов и древней магии.
Квилеты – племя североамериканских индейцев, живущее в одноименной резервации на западе Олимпийского полуострова в штате Вашингтон, США. Их мифологическое сознание тысячелетиями формировалось в суровых условиях тропических дождевых лесов на берегу океана, который служил им одновременно источником пропитания и главной угрозой для жизни. Неудивительно, что в основе дошедшего до нас корпуса легенд лежит в первую очередь борьба – с силами природы, темным колдовством и собственным животным началом.
Странствуя вместе с героями этой книги по прибрежным скалам и сумрачным лесам, читатель своими глазами увидит историю чудесного превращения волков в людей, вступит в поединок с Птицей-Громовержцем и столкнется с пугающими, но прекрасными Хладными…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Boshqa versiyalar
Sharhlar, 7 sharhlar7
Легенды и сказки, вошедшие в эту книгу, были собраны в октябре 1950 года на территории резервации Ла-Пуш.
В целом хорошие сказки. В самом начале так и указано, что это мифы, которые автор переработал в художественную литературу. Читается легко, захватывает сразу. К "Сумеркам" не имеет отношения, скорее это маркетинговый ход. Голос актрисы озвучки приятный, хоть она и озвучивала Беллу в фильме, ноток Беллы в голосе нет, что скорее плюс, так книга ощущается отдельной. Советую почитать, если хочется чего-то более мифологического и ненапрягающего.
Я хотела окунуться в атмосферу "Сумерек", не перечитывая "Сумерки". Ожидала примерно чего-то вроде Ли Бардуго - Язык шипов (сборник) Этот сборник не похож на это. Сначала я винила автора, подумала, она просто нажиться без Стефани Майер на саге решила, а под конец поняла, что это сборник настоящих легенд. История с рыбой напомнила мне Кухулина. Интересно находить такие параллели. Понравилась "сказка" про водное царство, та часть, где девушке нужно было вернуться в нужное время к мужу, а ей мешали. Похоже на все эти сказки со шкурками, но немножко по-другому, без шкурки в этот раз. В целом, сборник меня не вдохновил, ничего такого. Всё было ровно. Если бы я сразу поняла, что он не про "Сумерки", а про настоящие сказания, читать скорее всего бы не стала.
Отмечу сразу, что я не знаю, существует ли антрополог Оливия Невельсон на самом деле, проводила ли она действительно свою экспедицию, на основе которой, как утверждается, написана данная книга. Но то, что само племя квилетов действительно существует с их своеобразной мифологией, сказано как в русскоязычных, так и в англоязычных источниках. При этом существующая информация об этом племени полностью сходится с тем, как его раскрыли в данном сборнике легенд.
Имея опыт прочтения древнегреческих легенд, мне было приятно погружаться в легенды квилетов. Во-первых, аудио версия книги очень приятная для слуха. Да, её озвучивает голос Беллы из "Сумерек", но нет злополучных искажений голоса во время мужских реплик, всё звучит довольно органично.
Во-вторых, связь между легендами. Сначала создаётся впечатление, что они все разные, о разных людях и совершенно бессвязные друг с другом (как это бывало и при прочтении древнегреческих легенд). Однако потом натыкаешься на уже знакомые имена, некоторые сходства. К концу книги я даже и забыла, что она начиналась с рассказов старушкой легенд ребятишкам у костра. А потом пазл сложился, и это было очень хорошо, вырисовывалась полная картина, очень красивая между прочим.
Конечно, в описании хладных можно увидеть тех самых вампиров из "Сумерек", но если стремиться прочитать эту книгу не из интереса к мифологии других народов, а, будучи поклонником саги о вампирах, пытаться поностальгировать и прочувствовать эту сагу снова, то, естественно, будет ожидать полное разочарование.
Реклама у этой книги, конечно, хорошая, но она создаёт ожидания у поклонников "Сумерек", которые вряд ли оправдаются.
У меня таковых ожиданий нет, я сразу увидела, что это просто сборник легенд. И именно как сборник легенд данная книга оправдала все мои ожидания.
Я с предвкушением бралась за книгу, ожидая, что она будет похожа атмосферой на Кларисса Пинкола Эстес - Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях или на Филипп Майер - Сын ну хотя бы на Мишель Пейвер - Брат Волк.
Ни одного попадания.
Сами легенды великолепны, интересны и самобытны: духи природы, ведьмы, оборотни и даже вампиры. Все так необычно описано в духе бабушкиных сказок у костра или камина, но вот перевод...
Только погрузишься в древние века, в земли, населённые индейскими племенами и фантастическими существами, как сбиваешься на современность. И мне насильно приходилось впихивать себя обратно в дикие леса и бороться со слогом, чтобы он не выпихивал меня обратно.
Не знаю, вина ли это автора, но, надеюсь, что это скорее перевод такой. Аудио, кстати, озвучено отлично.
Советую любителям мифов, легенд и сказок.
Грустно и обидно осознавать себя жертвой фальсификации. Именно фальсификатом является это "произведение", выдаваемое за научный труд в то время, когда является художественной поделкой. Аннотация составлена так, словно Оливия Невельсон - это реальный ученый-антрополог, содержание подается в качестве научного исследования, а на самом деле книга - просто художественный вымысел издательства АСТ. Боюсь даже думать о том, что когда-то кто-то будет ссылаться на эту книгу в своих реальных научных работах.
В голове не укладывается, что солидное издательство может выпустить откровенный фальсификат от вымышленного автора без единого указания на то, что это художественная литература (ну, кроме пометки "Серия Киноартефакты", но о чем это мне может сказать, кроме догадки, что эта книга упоминалась в фильме. Разве она не может при этом быть реальным трудом американского учёного середины 20 века?). Считаю, что этот факт в обязательном порядке должен быть обозначен в издании хотя бы мелким шрифтом в углу на последней странице.
Две звезды исключительно за фантазию безымянного автора.
