Hajm 494 sahifalar
2014 yil
Непридуманная история русских продуктов
Kitob haqida
Старинные рукописи, мемуары современников, тайны и открытия ждут вас на страницах этой непридуманной истории. Русская кулинария всегда существовала в тесном контакте с кухнями других стран. Что в ней исконно наше, а что заимствовано, - разгадать эту загадку и попытались авторы книги. В ней вы встретите увлекательные расследования судеб блюд и продуктов. Рассказы о том, как они приходили в нашу кухню. Как по истечении столетий становилось очевидным сходство кулинарных традиций разных народов. Книга была выпущена издательством АСТ в 2014 году. ISBN 978-5-271-088552-7
Janrlar va teglar
Низкий поклон авторам! Очень приятная книга. Сейчас модно питание «в стиле предков», но мало кто интересуется настоящей историей русской кухни. Читая эту книгу, я не потратила не одной минуты зря. Ещё дочитываю, но уже попробовала один рецепт из нашей старой кухни. Нашла много ответов на вопросы, которые давно были в моей голове про картофель, коренья, способы приготовления, блюда в горшочках…
Как и каждая книга Сюткиных – это своего рода открытие. Масса любопытных сведений, объединенных разумной и продуманной концепцией исторической русской кухни.
Эта книга, как и другие книги этих авторов, интересна.Читается легко, В книге много иллюстраций, фотографий, что придаёт этому труду ещё больше интереса.
– Не может быть, чтоб с первого раза у тебя получилась такая вкусная капуста, возмутилась моя подруга. – Мало того, что она совсем не горькая, так ещё и хрустит! – А почему кислая капуста должна быть горькой? – удивилась я. – Потому что я всегда такую покупаю! – Так сделай сама. – Неохота возиться. И у меня так не получится. – Получится, главное – правильный рецепт. Серьёзно, я давно собиралась засолить капусту, но повода не было. Или стимула. В общем, не складывалось. Сподвигли меня на это дело супруги Сюткины со своей кулинарной книгой. На такой эффект я не рассчитывала – книгу села читать исключительно ради любопытства, потому как любопытно, когда и откуда появились на Руси (либо уже в России) разные продукты. Первое, что порадовало, удивительная вменяемость авторов. С одной стороны, они относятся к русской кухне с огромным уважением, а российскую кухню конца девятнадцатого века и вовсе считают великой (полностью согласна). С другой, постоянно напоминают, что развитие национальной кухни происходило параллельно с развитием государства, что в нашей кухне (как почти в любой кухне мира) масса заимствованных продуктов и блюд, отрицать иноземное влияние и делать вид, что мы самозародились и идём каким-то особым путём глупо и смешно. Второе, это, конечно, грамотное использование исторического материала. Тут сразу чувствуются опытные кулинары, главный принцип которых, всё хорошо в меру. Есть тут отсылки к летописям и запискам иностранных путешественников, есть рецепты из старых кулинарных книг. Но всё это вписано в контекст, в интересный и занимательный рассказ. Третье, книга написана так, что сразу хочется что-то приготовить (не только капусту). Кстати, вот тот самый случай, когда один ингредиент (в нашем случае – ржаная мука), решает всё. Маленькие хитрости, которые облегчают жизнь хозяйки и заставляют мозги активно работать: что бы ещё такого придумать? И вот, пожалуй, главное достоинство книги – системность. Это не только сборник занимательных историй и полезных рецептов. Это определённый взгляд на кухню в целом, выявление некоторых закономерностей и особенностей (характерные способы обработки, «базовый» вкус русских блюд и т.д.), которые для хорошей хозяйки – золотой ключик. Впрочем, даже если вы не собираетесь ничего готовить, почитать стоит, чтобы избавиться от многих кулинарных стереотипов.
Любите ли вы готовить, так как люблю это я?
Для меня приготовление пищи - это одо из самых важных и самых увлекательных занятий в жизни. Во-первых, это безумно расслабляет. Для меня кулинария - отличный способ отвлечься и переключиться, так моя работа предполагает абсолютно иной вид деятельности, а смена его - несомненный отдых. Во-вторых, это всегда игра и эксперимент. Я в любой момент готова принять вызов и попробовать рецепт из корейской, мексиканской, французской и любой другой кухни. Поэтому я также обожаю смотреть кулинарные передачи, читать подобные рубрики в журналах, изучать соответствующие сайты. Ну и в третьих, когда я готовлю, во мне просыпается первобытная женщина;). Смотреть, как дорогие тебе люди поглощают приготовленную тобой еду, это поистине прекрасно!
В то же время, русская кухня для меня никогда не была особо интересной. Слишком тяжелая и слишком жирная для девушки, которая сама в еде совершенно искренне предпочитает куриную грудку гриль и салат из свежих овощей. Но тут надо сказать, что история - это моя давняя и неутоленная страсть. Поэтому название "Непридуманная история русских продуктов" меня привлекло вдвойне. И я не прогадала! Авторы книги - супруги, она - повар, он - историк. Идеальное сочетание!
На традиционную русскую кухню существует два противоположных взгляда. Одни считают, что наши предки ели исключительно брюкву с репой, другие же утверждают, что все знаменитые блюда были изобретены в нашей стране. Авторы "Непридуманной истории" развенчивают оба заблуждения. С помощью огромного количества источников, таких как старинные поваренные книги, мемуары и летописи, они доказывают, что русская кухня - это истинное отражение нашей истории, истории взаимодействия с народами Европы, Азии, севера и юга. Китайские пельмени, кавказские шашлыки, французский майонез и северные пироги с рыбой - все это давно стало неотъемлемой частью нашего рациона и заняло прочное место на нашем столе. Авторы задают резонный вопрос: сколько времени блюдо должно готовиться в стране, чтобы войти в национальную кухню? Ну 20-50 лет, предположим, не достаточно. А 200-300? А если 500? А если позаимствовав что-то, например, горчицу, мы взяли и переплюнули оригинал?
Помимо удачных приобретений, которые мы уже склонны рассматривать как свои собственные, в "Непридуманной истории" вы найдете сведения о блюдах, претерпевших трансформацию (блины, рассольник), и о тех, что навсегда покинули наш рацион (фаршированный лебедь, жареные бекасы). Конечно, есть и те продукты, которые по праву считаются нашими брендами: вологодское масло, коломенская пастила, русская горчица, московские и муромские калачи. Но и с ними не всегда все так просто. Поверьте, эта книга будет для вас источником удивительных открытий.
Особую прелесть изданию придают выдержки из старых поваренных книг, гравюры и картины, связанные с кулинарией, а также рецепты старинных блюд, адаптированные к нашей реальности. Эти рецепты можно найти в конце любой главы.
В итоге, от этого очаровательного нон-фикшена я получила массу удовольствия и пользы. А ведь есть еще "Непридуманная история русской кухни" и "Непридуманная история советской кухни"...
Профессиональная же история русского шампанского начинается в самом конце XVIII века. В 1799 году в крымском Судаке, в доме академика П.С.Палласа были проведены первые опыты по производству шампанских вин. Ученый жил там с 1795 по 1808 годы, описал свыше 40 сортов местного винограда. В 1804 году он создал здесь первое в России казенное училище виноградарства и виноделия, быстро ставшее центром подготовки соответствующих специалистов. Экспериментируя с купажами и технологиями, Паллас постепенно начал изготовление крымского шампанского в масштабах, позволяющих заявить о себе на рынке российских столиц.
Izohlar, 9 izohlar9