Книги этой серии хоть и несколько наивные, но для подростков в самый раз. Читаются с интересом, приключения героев в основном захватывают, хотя бывают и довольно затянутые эпизоды. Но удручает количество ошибок и опечаток в книге. Про -тся/ться лучше не вспоминать, в 80% случаев написано неправильно. Одеть/надеть тоже автор постоянно путает. Точнее, даже не путает, а просто не использует слово "надеть" вообще. "Одела платье/сарафан/футболку" - везде и всегда. Ну и запятые то в излишке, то отсутствуют в нужных местах. Скорее всего, редактирования не было вообще, а автор не считает нужным соблюдать правила русского языка или хотя бы дать проверить текст человеку с пятеркой по русскому(((
Annato, читайте словарь и будет вам счастье!
Очень интересная история. Но, уважаемый автор, как то у Вас с Русским языком не ладится. Или сами перечитывайте, или редактора наймите.
andy70e02716c031, если делаете замечания, сами не делайте ошибок! Вы пропустили дефис и неверно использовали заглавную букву минимум в одном слове!
вся серия не понравилась, я прочел несколько серий писательницы, все понравились, эта серия, про сказки, не понравилась,как то бледно,однообразно и очень растянуто, в общем как то так, как будто перечитываешь русские народные сказки в очень свободной интерпритации,
Красивая сказка, очень добрая и весёлая. Одно омрачает - малограмотность автора. Как можно так владеть речью, писать такие красивые тексты и так плохо знать язык. Это несчастное "ться" везде и всюду !Ладно, притупилось уже в глазах, но "скрепеть сердцеМ" просто убивает.
Тут уж одно из двух: или скрИпеть зубами, или "скрЕпя сердцЕ"- разберитесь, пожалуйста.
Так хочется сказку читать, не спотыкаясь! Хотя, если Катя всё время спотыкается, то и читателям положено?
Опять невычитанный текст, многовато ошибок/опечаток. Ну и тиражировать миф о якобы наличествовавшей зависти Сальери к Моцарту с последующим отравлением… зачем таким отравлять читателей? Сальери (если вдруг Вы не в курсе) был отнюдь не менее гениален, а уж завидовать-то Моцарту совсем не мог, ведь именно Сальери был придворным музыкантом и композитором №1 в Вене. Именно его музыка «выигрывала», когда император поручал нескольким композиторам один и тот же сюжет (в том числе у Моцарта). Так что, если обратиться к истории, а не к литературному пасквилю, то это Моцарт отчаянно завидовал Сальери и периодически приворовывал у него музыкальные находки (что доказано музыковедами). В конце прошлого века даже суд состоялся, доказавший непричастность Сальери к «отравлению» Моцарта. Такой яркий пример, как литературное произведение искажает действительность настолько, что несколько веков потребовалось для восстановления чести и достоинства оклеветанного человека. Между прочим учителя таких музыкантов как Бетховен, Шуберт, Лист и, кстати, одного из выживших сыновей Моцарта (Франца).
«По ту сторону сказки. И далеко, и близко» kitobiga sharhlar, 15 sahifasi, 145 sharhlar