отличный язык,вроде незамысловатые сюжеты,но затягивает,будто журчит ручеек.
Вроде бы коммерческий проект – сборник рассказов для скучающего пассажира, которому хочется чуть более ннтеллектуального развлечения, чем разгадывать сканворды. Но это же Славникова… Она не делает себе поблажек. Закрученные сюжеты, в меру фантастики, меткость деталей, прекрасный русский язык. Отлично.
На табло словно бы нехотя выползла цифра «650 км/час» и сразу следом за ней –600». Поезд тормозил. Он тормозил тяжело и страшно, будто зарывался, погружался каменной субмариной в земляную толщу. От многотонного скрежета закладывало уши….
В движении поезда «Россия» случилась беда, но и чудо случилось тоже.
Призрачный, лукавый блеск сбывшейся мечты оказался страшнее, чем неутоленная жажда обладания, столько лет томившая…
И название, и оформление создают обманчивое впечатление, будто книга - сугубо дамская и сугубо о розовых соплях. А на самом деле это - восхитительный сборник рассказов, объединенных темой дороги. Железной дороги. Самый любимый - про сестёр Черепановых, эдакий русско-деревенский стимпанк.
Рассказы этой книги написаны для читателя, готового заглянуть чуть дальше обыденной действительности.
И хотя написаны они в разных жанрах: «детектив, любовная история, антиутопия, ужастик…», объединяет их наличие обязательного «чуда», происходящего вроде бы в обычной жизни с обычными людьми: сестры Черепановы (пра-правнучки Черепанова–изобретателя) построили паровоз работающий на самогоне и изменили всю жизнь умирающего городка; в купе поезда явилась статуя Командора (надгробье убитого бандита); испытание русского турбореактивного поезда со скоростью 700 км/час (закончилось, конечно же, катастрофой). Практически все рассказы заканчиваются неудачей, трагедией или катастрофой, но странным образом настроение книга создает светлое и позитивное. Возможно потому, что рассказы оставляют надежду на перемены и на лучшее. Сюжеты, в общем-то, незамысловатые, но поверх них настоящее богатство - сложное наслоение метафор, смысловых переплетений, делающих из маленьких рассказов настоящие шедевры.
Долгое время отдавала предпочтение большим произведениям, а маленьких избегала (уточняю: в современной литературе; Чехов или О"Генри любимы безусловно). Потому что большое произведение лучше запоминается, остается в памяти и жизненном багаже, а рассказ что - раз, и забылся. Но рассказы Славниковой - это те самые классические рассказы, которые легко читаются, легко запоминаются и потом могут рассказываться дальше! Ведь в этом соль рассказа - мочь быть рассказанным, а об этом, кажется, давным-давно забыли все авторы рассказов - для них это просто короткое произведение в жанре прозы.
Так вот, самое большое наслаждение для меня было - после прочитанной книжки "Любовь в седьмом вагоне" (читать тоже было наслаждение, такой язык красивый, сочный, вкусный) вспоминать и при случае рассказывать самые лучшие сюжеты. С тех пор пару раз перечитывала, и ни разу скучно не было - это для меня самый лучший знак качества для книги. 10 из 10!
Автор Большой литературы. О простых вещах. Разнообразно – чтобы вы не заскучали. Умно – потому что иначе я не умеет. Не пропустите. Пожалуйста
Прелесть что такое! Это первое, что я прочитала у Ольги Славниковой и совершенно покорена. Чудной язык, метафор насыпано с горкой, и кому-то это не понравится, наверное, мне же — в самое сердечко. Офигенно придуманные сюжеты в каждом рассказе, и из каждого можно было бы раздуть целую книгу, кмк, у Ольги лишь концентрированный, безупречной формы рассказ. Понравились абсолютно все рассказы, но вишенка на торте, безусловно, «Любовь в седьмом вагоне», тут и про традиции (а нонеча не то, что давеча х)), и про страх, и даже, краешком, про лагеря (не пионерские), и сильных волевых крутых женщин, и питерской эстетики чуть.
Ну зачем автор так сильно старается напихать в каждое предложение как можно больше прилагательных и сравнений? Язык громоздкий, за этим нагромождением упускаешь суть и вообще сюжет. Читать тяжело, сюжеты не сказать чтоб уж очень интересные. Автор, конечно, владеет словом и отлично управляется с русским языком. Но в нагромождении есть некое самолюбование автора и неуважение к читателю. Покупать книжку не буду.
"Любовь в седьмом вагоне" - сборник рассказов, написанных для глянцевого журнала "Саквояж-СВ". Может быть, слабый по сравнению с другим творчеством Славниковой, чтение для путешествия и дороги. Я неторопливо прочитала его в маршрутках. Автор назвала свою книгу "достоверной фантастикой" - то, что могло бы быть: в сборнике есть сверхскоростные поезда, гигантские смерчи, настоящий шаман, ожившая статуя (история Командора, Анны и дона Хуана), "вещество", убивающее всё живое, паровоз, работающий на самогоне. Объединяет рассказы тема железной дороги.
Izoh qoldiring
«Любовь в седьмом вагоне» kitobiga sharhlar