Основной контент книги Хлоп-страна
Хлоп-страна
Matnmatn

Hajm 270 sahifalar

2016 yil

16+

Хлоп-страна

32 336,05 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 3 233,61 soʻm oling.

Kitob haqida

Ольга Гренец — современная американская писательница родом из Санкт-Петербурга, мастер короткой психологической прозы. Герои её рассказов, живя в России, Америке, других странах, сталкиваются с необходимостью соотнесения и совмещения разных миров, но главное для автора — показать их отношения, порой осложнённые проблемой конфликта поколений, а также проследить традиционную для современной прозы линию «поисков себя». В оригинальных сюжетах Ольга Гренец предлагает читателю увлекательный калейдоскоп эпизодов повседневной жизни людей из разных слоев общества.

Janrlar va teglar

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

- Как перевести "Everybody's looking for something"?

- Это - Eurythmics, "Sweet Dreams". Твой вариант?

- По-моему, это значит: "Каждый следит за каждым", - предлагает она.Это уже не перевод, это диагноз!

пока он говорил, я всё пыталась представить, на что бы это было похоже - быть за ним замужем. Я никогда не была им увлечена. В то время я бы ни за что не призналась себе, но теперь думаю, мне мешала его польскость, которая витала над ним, как запах прелой овчины. С К. хорошо было пообедать, посмотреть вместе фильм, но физически он был мне неприятен. Интересно, сколько в этом было от химии, а сколько - от страха перед чем-то чужим?

В шестом классе я призналась в любви мальчику следующим образом: засунула вырезанную из гламурного журнала фигурку Дэвида Боуи с гитарой в тетрадь с домашним заданием по естествознанию, которое дала ему списать. С присущей первой любви ясноглазой искренностью я верила, что всё моё будущее зависит от этого кусочка бумаги, облачённого в глянцевый комбинезон, с ярко-рыжим париком и высокими красными сапогами.

Мама печатает быстро, я едва в состоянии её нагнать.

- "Love changes everything" - как это перевести?..."Love changes everything", - я не вижу двух способов перевода этого предложения. Что же, по её мнению, это значит?

- Что нужно любить все перемены, которые происходят с тобой, - выдвигает мама свой вариант.

Неужели она не видит, что "love" - это подлежащее, а "changes" - сказуемое? В её версии любовь - это команда, приказ: "Любите все перемены!"

Kitob Ольги Гренец «Хлоп-страна» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
12 dekabr 2016
Yozilgan sana:
2016
Hajm:
270 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
9785969115644
Matbaachilar:
Mualliflik huquqi egasi:
ВЕБКНИГА
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi