Такое ощущение, что книга была переведена с английского плохим или англоязычным переводчиком, язык скупой и написано не русским писателем. Почитала только потому что нечего было читать, все предсказуемо и неинтересно! Да и на детектив не тянет, советую не терять время.
Очень неожиданно, свежо и увлекательно. С удовольствием прочла, безо всяких «страшностей» и супер женщин с супер мужчинами! Обычные люди со своими таракашками в головах. Просто здорово! И ,что немаловажно, грамотная и не односложная речь, причем без наворотов. Читается с интересом и легко. Спасибо.
До прочтения книги «Не ждите чудес на Рождество» я не читала Ольги Фокиной. Я люблю женскую прозу, поэтому с удовольствием окунулась в чтение этой повести. Язык легкий, читается на одном дыхании. К сожалению, чем дальше читала, тем больше разочаровывалась. Хотелось чего-то более закрученного, загадочного. Вроде бы заявки на это были: то появился преследователь в кепочке а-ля Шерлок Холмс, то за Марком вроде бы начала охоту «мафия» в лице некоего Дмитрия. Но, увы! Никаких загадок, кроме невесты папы Ричарда по имени Мадлен.
А с ней и так все было ясно с первого появления. Желаю Ольге Фокиной немножко больше трудиться над написанием детективчиков, а то впечатление такое, что она села и сочинила этот опус в один присест за одну ночку!
Izoh qoldiring
«Не ждите чудес на Рождество» kitobiga sharhlar