Kitobni o'qish: «Браслет княгини Гагариной»

Shrift:

© Баскова О., 2025

© Издательство «Союз писателей», оформление, 2025

© ИП Соседко М. В., издание, 2025

Глава 1. Каменка, 1824

Лето в Малороссии выдалось жарким и сухим. К августу листва окончательно пожухла, и горячий ветер, играя, носил ее по дорожкам сада, в глубине которого, в зарослях малины и крапивы, даже в зной пахло прелью и грибами. На одной из многочисленных аллей, под старой шелковицей с толстым пупырчатым стволом, стояла скамейка барыни. Хозяйка имения, Екатерина Николаевна Давыдова, в девичестве – Самойлова, в первом браке – Раевская, мать знаменитого генерала, героя Отечественной войны 1812 года, Николая Раевского, любила сиживать здесь после полудня, скрываясь от летнего солнцепека, и домочадцы боялись нарушить ее уединение. В Каменке она царила и командовала. Ходили слухи, будто женщина была племянницей самого светлейшего князя Потемкина, и некоторые, озираясь, добавляли, что ее матерью, дескать, слыла сама Екатерина II. Может быть, все это и доходило до ушей Давыдовой, и она никогда ничего не опровергала. Если людям охота считать ее родной дочерью императрицы – на здоровье! Кроме того, барыня была до неприличия богатой. Сплетники уверяли: из заглавных букв названий принадлежавших ей имений спокойно выкладывалась фраза: «Лев любит Екатерину», означавшая, что второй муж Лев ее обожает. Разумеется, Каменкой, обширным имением с длинным двухэтажным домом, тянувшимся вдоль берегов реки Тясмин, владела она. Кто придумал назвать это местечко Каменкой, Екатерина Николаевна не рассказывала, но любила объяснять, что это название произошло от скалистых утесов, стискивающих берега спокойного Тясмина. Естественно, ее богатое приданое привлекало женихов, и родители, недолго мудрствуя, выдали совсем юную Катю за полковника Раевского. О первом покойном муже, дослужившемся до генерал-майора, Екатерина Николаевна всегда отзывалась с уважением, нежно относилась ко Льву Денисовичу, второму супругу, которого тоже, к сожалению, пережила, до умопомрачения любила старшего сына Николеньку и гордилась им и баловала младших сыновей от Давыдова – Василия и Александра. Дочь тайного советника, она привыкла давать аристократические обеды, и Каменка давно стала центром встреч людей из высшего общества. Наведывались сюда и не очень знатные, но знаменитые, такие как Пушкин и Чайковский. Веселая, шумная, задорная молодежь оккупировала флигель, но поэт не мог там работать: иногда ему требовалась тишина, и по приказу старой барыни ему предоставили «серенький» домик, скрытый от глаз в глубине сада. В нем было все, что может пожелать молодой человек, даже бильярдный стол, и Александр Пушкин всегда выражал свою благодарность Давыдовой. В этом году он не смог приехать летом, и Екатерина Николаевна признавалась, что она скучает по курчавому вольнодумцу. «Надо же, а у нас сейчас столько красивых женщин!» – притворно грустно вздыхала она, когда речь заходила о поэте, и все смеялись. Влюбленность Пушкина давно стала притчей во языцех. Вот и сейчас, скрываясь под тенью широких ветвей, Давыдова думала о прекрасных гостьях, среди которых выделялась ее внучка Машенька Бороздина, высокая, стройная, русоволосая, с длинной лебединой шеей и тонкими чертами одухотворенного лица. Екатерина Николаевна часто любовалась ею, сетуя, что ее сыновьям не встретились такие девушки, как дочь их сестры Софьи. Любимый, но упрямый сынок Василий, воспитывать которого было уже поздно – как-никак полковник! – не находил ничего особенного в своей племяннице, очарование которой сводило с ума все каменское общество. Такие девушки были не в его вкусе, сердце бравого полковника принадлежало скромной, серой, как мышка, и такой же бесшумной Сашеньке Потаповой, дочери безвестного коллежского секретаря. Как эта девчонка оказалась в ее доме, Екатерина Николаевна уже не помнила. Наверное, так же, как бесчисленные бедные родственники и приживалки. Как эта девушка расположила к себе Василия – барыня не представляла. Но на свет стали появляться ее внуки и внучки, один за другим, и тогда она вызвала сына на разговор и строго-настрого запретила жениться на бесприданнице.

– Я не дам своего благословения, – сказала Екатерина Николаевна веско, будто пригвоздила, и Василий не смел ослушаться. Так и жила в доме бедняжка, так и не могла понять, кто она – ни любовница, ни жена, нарожала троих и, наверное, ждала предложения руки и сердца. Давыдова поправила кружевной чепец на седой голове и твердо произнесла:

– Не будет им моего благословения.

– Василий, вы обещали познакомить с той русоволосой русалкой, – услышала она незнакомый густой голос и затаилась. – Почему же я не видел ее в свой первый приезд? Кстати, кто она? Просто чудо, как хороша!

– Вы о ком? – рассеянно произнес ее сын. Они остановились неподалеку от скамейки, и Екатерина Николаевна смогла разглядеть его спутника. Он был высоким, черноволосым и смуглым – типичным южанином. Интересно, кем были его родители? Испанцы? Итальянцы? Насколько молодой человек богат и знатен? Скорее всего, и знатен, и богат, иначе Василий, знавший ее отношение к людям, не притащил бы его в Каменку во второй раз.

– Я уже показывал вам эту богиню, – с обидой заметил южанин. – Кажется, вы говорили что‐то насчет родственных связей.

Давыдов усмехнулся и потрогал пуговицу мундира.

– А, вы о моей племяннице Машеньке Бороздиной… Как же, как же, красавица. Признаюсь, многим вскружила голову. Значит, вы оказались в их числе.

Екатерина Николаевна услышала тяжелый вздох гостя:

– Совершенно верно.

– Что ж, – она увидела, что Василий предложил взять его под руку, – давайте пойдем в гостиную. Я представлю вас Машеньке.

Оба торопливо удалились, и Давыдова заерзала на скамейке. Да, у этого молодого человека губа не дура. Приехать в ее имение и сразу положить глаз на самую красивую и богатую невесту, к тому же ее внучку. Нужно обязательно расспросить о нем сына и, если красавец недостоин их семьи, вежливо указать на дверь. Она хотела позвать служанку, чтобы помогла ей встать – в последнее время у помещицы сильно болели колени, – но передумала. Опираясь на палку, Екатерина Николаевна потрусила к дому, чтобы еще раз поглядеть на этого дерзкого южанина, словно опасаясь, что он может, подобно кавказским абрекам, выкрасть ее внучку.

Глава 2. Приморск, наши дни

– Господи, какая красота! – Женя, стоявшая на балкончике второго этажа, в экстазе закрыла глаза. – Карташов, милый, как ты правильно сделал, построив дом именно здесь!

Виталий довольно улыбнулся. Он давно начал копить на собственное жилье и давно купил бы приличную квартиру в городе, но его невеста Евгения до безумия хотела дом. Собственный, на берегу моря, с балкончиком, с которого открывался бы потрясающий вид, с палисадником, богатым разными цветами… И Виталий, заключив договор со строительной фирмой, известной на побережье, просмотрел их проспекты и выбрал недорогой двухэтажный коттедж, а потом через риелторов приобрел участок на склоне горы. Правда, до моря нужно было спуститься по лестнице, но какое это имело значение! Зато маленький пляжик с белой галькой принадлежал только им, и вечером, когда жара потихоньку начинала отступать, они с удовольствием плескались в чистой воде, любуясь желтоватыми горами и белоснежными чайками. А потом, взявшись за руки, шли в коттедж, с удовольствием вдыхая запах реликтовых сосен и кипарисов. Женя настояла, чтобы они переселились сюда, когда был построен первый этаж, и с энтузиазмом руководила работами на втором. Теперь все было закончено, и девушка принялась листать каталоги, подбирая мебель. Оба договорились, что, обустроив семейное гнездышко, тут же поженятся.

– Значит, тебе тут нравится? – уточнил он, прекрасно зная ответ. – Да, красота неописуемая. Для меня, во всяком случае. Я не поэт и не художник.

Девушка подмигнула:

– И это говорит мне ювелир, который делает эксклюзивные изделия по собственным эскизам?

– Ты ко мне необъективно относишься. – Виталий слегка покраснел. Врожденная скромность всегда мешала воздавать самому себе по заслугам. – Сама знаешь, как работает реклама. Хозяин ювелирного так меня расхвалил, будто другого такого мастера нет во всем городе.

– Во всяком случае, в нашем, – перебила его Женя. – Знаешь, я хочу светло-бежевую итальянскую мебель, которую тебе показывала. Не возражаешь?

Мужчина махнул рукой. Для стройной изящной блондинки с зелеными глазами он был готов на все. Кроме того, она была неплохим дизайнером с постоянной клиентурой небедных людей, и ее вкусу Карташов доверял.

– Конечно, как тебе нравится. Кажется, сегодня приедут мастера, чтобы измерить стены?

Евгения прижалась к нему:

– Конечно! Мне не терпится позвать гостей, чтобы отпраздновать новоселье.

– Обязательно отпразднуем. – Он задумчиво посмотрел на огромного альбатроса с рыбой в клюве, наверное, спешившего в укромное место, чтобы покончить с добычей. – Занавески уже подобрала?

– Да, в тон мебели, – заверила его девушка, – тоже бежевые.

– Не возражаю. – Виталий поднял руки вверх, как бы сдаваясь, и обнял любимую. – Чем сегодня займемся? Устроим романтический ужин на участке или поедем в город?

– Еда найдется. – Женя наморщила лоб, как бы выбирая лучшее из его предложений. – Давай поедем в город. Чур я за рулем.

Виталий вздохнул:

– Ты еще не сдала на права. Нет, я не возражаю против того, чтобы доверить тебе машину, но на какой‐нибудь прямой пустынной дороге. Давай поедем в Санаторное, путь к нему – прекрасное место для водителя-новичка.

Женя помрачнела:

– Мой инструктор утверждает, что я уже неплохо вожу. Тебе нечего бояться за машину. Но если ты так не хочешь… – На ее глаза навернулись слезы: девушка была упряма и давно не слышала отказа с его стороны. Терпела ли она вообще отказы? – Уверяю тебя, встречные автомобили меня не пугают. Ну милый, ну пожалуйста.

И Виталий сдался. В конце концов, что может с ними случиться? Он будет сидеть рядом с водительским сиденьем и в случае чего успеет принять меры.

– Ну хорошо, договорились.

Она захлопала в ладоши:

– Спасибо, Карташов. Я так тебя люблю! Впрочем, ты это и сам знаешь.

Виталий знал. За время их знакомства она ни разу не посмотрела на другого мужчину, ни разу не дала повода для ревности, а ведь была чертовски хороша и парни на нее заглядывались!

– Собирайся, выведем машину из гаража, – сказал он и подмигнул. – Посмотрим, чему тебя научил инструктор и не зря ли я ему плачу.

Женя бросилась ему на шею.

– Ты самый-самый, – прошептала она.

Глава 3. Каменка, 1824

Девушка, которая поразила воображение молодого южанина, действительно была хороша собой, богата и знатна. Тонкими чертами лица и прекрасными русыми волосами она пошла в отца, красавца генерал-лейтенанта, таврического губернатора и сенатора Андрея Михайловича Бороздина, – и слава Богу! Дело в том, что ее мать, Софья Львовна, дочь Екатерины Николаевны и родная сестра Василия Львовича, слыла дурнушкой. Когда ей было столько, сколько Машеньке, мать опасалась, что во всей России не найдется достойного жениха и придется довольствоваться человеком без роду и племени. Однако она ошиблась. К некрасивой, но очень доброй и, главное, безумно богатой Сонечке посватался офицер Бороздин, происходивший из древнего шляхетского рода. Екатерина Николаевна навела о нем справки и, к большому удивлению, выяснила, что Бороздин оказался небедным. Неужели он действительно влюбился? Помещица с радостью благословила молодых и в дальнейшем не могла нарадоваться на зятя. Он, казалось, боготворил свою Сонечку, сдувал пылинки с их дочери и ни разу не заговорил с ней о деньгах. Брак оказался счастливым! Что касается внучки, тут Екатерина Николаевна не волновалась. В свое время не будет недостатка в женихах. И вот, судя по всему, один уже пожаловал. Но все же кто он? Почему Василий пригласил его в имение? Войдя в гостиную, наполненную шумом и гамом, помещица поудобнее устроилась на диване и принялась бесцеремонно рассматривать смуглого гостя, которого Василий уже подводил к сидевшей за роялем племяннице.

– Машенька, я хочу представить тебе своего хорошего друга, – ласково сказал он, кладя свою огромную руку на тонкие пальчики девушки. – Это Иосиф Викторович Поджио, итальянец по происхождению. Прошу любить и жаловать.

Маша подняла на незнакомца серые глаза и зарделась.

– Ну, ну, не будь такой паинькой, – расхохотался Василий. – Ты уже достаточно взрослая, чтобы побродить с молодым человеком по аллеям нашего сада. – Он оглянулся и увидел Екатерину Николаевну, не сводившую с них глаз. – Кажется, твоя бабушка желает мне что‐то сказать. Оставляю вас вдвоем, постараюсь скоро вернуться.

Маша хотела его удержать, но дядя исчез в одну секунду. Ей стало неловко, и итальянец заметил это.

– Не хотите ли прогуляться по саду? – Он предложил ей свою руку, и девушка, помедлив, просунула в нее тонкую изящную ручонку. – Не бойтесь, я вас не обижу. Вы любите поэзию?

Она с готовностью кивнула:

– Дядя Николай привозил сюда Александра Сергеевича. Вы никогда не слышали, как он читает стихи? О, тогда вам непременно нужно послушать!

Молодые вышли на улицу, и девушка потянула его в глубину сада:

– Пойдемте, я покажу вам серенький домик, где работал Пушкин!

Он сверкнул черными глазами:

– Интересно! Ведите же меня на Парнас!

Маша рассмеялась:

– Действительно, Парнас. А вы сами что‐нибудь пишете?

Иосиф покраснел:

– В наше время все что‐нибудь да пишут, только, по сравнению с Александром Сергеевичем, это детские опусы.

– Верно. – Они вышли на аллею, ведущую в глубину яблоневого сада. Солнце уже припекало вовсю, казалось, трава и цветы склонились во сне, задремали, и даже большие стрекозы, блестя прозрачными крылышками, как‐то лениво перелетали с цветка на цветок.

– Вы к нам надолго? – решилась спросить девушка, взмахнув длинными ресницами. Молодой человек задумался:

– Собирался завтра уезжать, но теперь задержусь. Правда, если вы скажете, что не хотите меня больше видеть…

Она пожала плечами:

– Но почему? Право, вы меня удивляете.

Он посмотрел на нее так страстно, что Маша зарделась.

– Тогда я остаюсь. О, кажется, мы пришли!

Молодые люди свернули на тропинку к серенькому домику с колоннами. Он выглядел довольно забавно, и Поджио заметил:

– Неужели поэт слагал свои стихи именно здесь?

Маша кивнула:

– Раньше это была бильярдная. Но потом дядя Василий стал селить сюда гостей. Среди них оказался и Александр Сергеевич.

Она вспорхнула на крыльцо и дернула дверь. На удивление итальянца та сразу поддалась.

– Разве вы не запираете двери? – поинтересовался он.

– Вообще‐то нет, – Бороздина улыбнулась. – Дядя закрывал все на замок, когда Пушкин гостил у нас. Понимаете, он ужасно неряшлив и часто разбрасывал свои произведения на полу… Листки могли пропасть. Ну, вы меня понимаете.

Иосиф с нежностью смотрел на ее вытянутое личико, покрытое легким загаром, и восхищался все больше и больше. Они вошли внутрь. Комнаты были обставлены недорого и просто. В шкафу пылились старинные книги, у окна примостился старый рояль. Мария открыла дверцу шкафа, вытащила какой‐то фолиант и прижала к себе. Итальянцу вдруг захотелось ее обнять, прижать к груди – и уже никогда больше не отпускать. «Она будет моей женой, – сказал он себе. – Никто не отнимет у меня это сокровище». Будто почувствовав его настроение, Маша поставила книгу на место и направилась к двери.

– Хотите, я покажу вам грот? – спросила она. – На его стене можно рассмотреть четверостишье, оставленное рукой Александра Сергеевича.

Иосиф с готовностью кивнул:

– Да, конечно.

Она снова взяла его под руку. Они миновали старинный парк с огромными дубами и вязами и оказались возле искусственного грота с большой аркой, словно вросшего в холм. Как и домик, он оказался незапертым. Итальянец вошел внутрь и увидел большой зал, в котором свободно могли разместиться с десяток человек. Пахло сыростью.

– Там, наверху, беседка, – сказала Маша. – Но друзья моего дяди почему‐то предпочитают собираться здесь. Вы, наверное, знакомы с его друзьями?

– Нет, к сожалению, – ответил Иосиф. – Мой брат Александр – другое дело. Это он представил меня вашему дяде. Надеюсь, пройдет немного времени – и я стану тут своим человеком.

Маша опустила глаза. Она чувствовала жар, исходивший от этого большого и сильного человека.

– Хотите посмотреть нашу мельницу? Она славная. Держу пари, вы такой еще не видели.

– Конечно, показывайте свои пенаты, – обрадовался Поджио, всей душой желавший, чтобы эта романтическая прогулка затянулась. Пара повернула к реке, немного побродила во фруктовом саду, примыкавшем к скалистым берегам, и отправилась к мельнице. Увидев это диковинное строение, Иосиф улыбнулся: – А она необычная. Мне казалось, что все подобные сооружения имеют колеса и что‐то вроде жерновов. Здесь же какая‐то отштукатуренная кирпичная башня, разве нет?

Мария прыснула в кулак:

– О, вы правы. Дядя выписал англичанина Шервуда, прекрасного механика, которого ему посоветовал знакомый командир полка, и мы надеемся, что он приведет мельницу в порядок.

– Англичанина? – протянул Поджио. – Это интересно.

Девушка замялась:

– То есть он не совсем англичанин. Да, Шервуд родом из Англии, но его предки оказались в России во времена Павла I. Кстати, вот и он.

Из-за мельницы показалась длинная, долговязая фигура и помахала им тонкой рукой.

– Шервуд, идите к нам! – позвала его Мария, и итальянец скривился. Он не хотел, чтобы кто‐нибудь вклинился в их разговор. Худой высокий человек преодолел почерневший деревянный мостик в один прыжок и оказался рядом.

– Здравствуйте, Мария Андреевна. Рад вас видеть. Гуляете?

Она кивнула:

– Познакомьтесь, это Иосиф Викторович Поджио, гость моего дяди Василия Львовича. Я показываю ему наши владения.

Узкие зеленые глаза, окаймленные бесцветными ресницами, быстро прошлись по ладной фигуре итальянца, и на вытянутом лице с выступавшей рыжей щетиной, смахивавшем на хитрую лисью морду, мелькнуло подобие улыбки.

– Вот как? Очень рад.

Итальянец не мог сказать того же. Шервуд ему не понравился, показался хитрым и неискренним. «До чего неприятный тип», – подумал он.

– А кто еще гостит у вашего дядюшки? – вдруг живо спросил англичанин, и в лисьих глазах вспыхнул интерес. Мария замахала руками:

– Вы несносный. Всякий раз спрашиваете меня о дядиных знакомых. Я уже говорила, что мало с ними знакома. У нас с моей кузиной Мари свой круг. Правда, ходят слухи, что князь Волконский вот-вот попросит ее руки. Он приехал вчера утром. – Она наморщила гладкий белый лобик. – Да еще, кажется, Бестужев-Рюмин. Боже, какая у него трудная фамилия.

– Я не просто так интересуюсь, – Шервуд вздохнул и дернул длинными, как мельничные крылья, руками. Иосифу бросились в глаза кисти, испещренные рыжими веснушками. – Думаю, они захотят посидеть в гроте, и нужно подготовить его.

– Разве вы занимаетесь чем‐то кроме мельницы? – удивилась девушка. – Дядя мне не рассказывал.

Англичанин хмыкнул:

– Это не касается молодых и красивых дам. Спасибо, что уделили мне время. К сожалению, нужно продолжать работу на мельнице. Думаю, я смогу привести ее в порядок.

Он торопливо пошел к башне, и Поджио показалось, что напоследок Шервуд бросил на него быстрый и неприязненный взгляд. «Надо расспросить о нем Василия, – подумал итальянец. – Он мне очень и очень не понравился».

– А вам он не приглянулся, – вдруг сказала Машенька и расхохоталась. – Ну признайтесь, не приглянулся?

Иосиф смутился:

– Вы умеете читать чужие мысли?

Она покачала головой:

– Да нет, просто все написано на вашем лице. И потом, многие говорят о нем дяде. Шервуд с первого взгляда не вызывает симпатии, но он услужливый человек и к тому же отличный механик.

– Ладно, вынужден признаться, что я действительно знаю о нем очень мало, – сдался Поджио. – Впрочем, оставим его. Пусть занимается мельницей. Может быть, в вашем прекрасном имении есть еще что‐нибудь интересное?

– Мария! – послышался встревоженный молодой голос, и из-за деревьев выпорхнула прелестная черноволосая девушка. – Где же вы ходите, Мария? Бабушка попросила вас найти. – Она остановилась в нерешительности, увидев Поджио. – Так вы вдвоем…

– Ваша сестра была так любезна, что согласилась показать грот и серенький домик, – ответил Иосиф. – Может быть, мы немного задержались, но теперь возвращаемся домой.

– Вы знакомы с моей кузиной? – поинтересовалась Бороздина. – Она дочь моего дяди Николая.

Итальянец сделал шаг вперед и поклонился, поцеловав нежную белую ручку Раевской:

– В вашей семье такие прелестные девушки!

– Это господин Поджио, – представила его Мария, – хороший друг нашего дяди Василия.

Раевская тряхнула черными кудрями:

– Очень приятно. Надеюсь, вам понравилось у нас. Но бабушка ждет всех к обеду, стол уже накрыт.

– Конечно, не будем задерживаться, – отозвался гость. Девушки взяли его под руки, и троица, болтая и смеясь, отправилась к большому дому.

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 mart 2026
Yozilgan sana:
2025
Hajm:
270 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-00255-207-8
Yuklab olish formati: