Kitobni o'qish: «Мы начнём мечтать»
1
Я сильно сжала лямки рюкзака, когда увидела красивое трёхэтажное здание, увитое плющом. Это моя новая школа. Утренние лучи солнца нежно подсвечивали листву, на которой едва можно было различить крошечные фиолетовые цветы. Такое чувство, что они запутались в этих бесконечных растениях и мечтали о свободе, прямо как я. Мне знакомо это состояние. Все мысли в моей голове переплетались, подобно зелёным верёвкам, обнимающим сейчас здание корейской школы «Чжи Сан». Я громко вздохнула. Ещё месяц назад я не могла представить, что моя жизнь перевернётся с ног на голову. На минуту я остановилась и закрыла глаза, вспоминая слова, которые изменили мой мир. Мне казалось, что это сон. Не может быть, чтобы такое случилось наяву.
– Тина, у нас есть для тебя новость, – сказала мама и неуверенно взглянула на отца.
Я промолчала, но почему-то в ту же секунду перестала чувствовать своё сердце, словно оно растворилось, как сахар в горячем чае.
– Папу переводят в Сеул, – объявила мама.
До меня не сразу дошло, что это означает, а потом я поняла. Мой отец был корейцем, поэтому приглашение на работу на его родине не должно вызывать шок. И всё же эта новость прибила меня будто градом только что созревшие плоды.
– Да, это так внезапно. Но мы сможем найти для тебя хорошую школу там, – мама тёрла ладони, словно замёрзла, хотя стоял безумно душный августовский день.
– Хорошую школу? Там? – еле слышно повторила я.
– Тина, через несколько недель мы переезжаем в Корею. Глава корпорации назначил меня генеральным директором в центральном офисе. Поэтому мы будем жить в Сеуле. Я понимаю, что тебе непросто расставаться со школой и друзьями. Но у нас нет другого выбора, – громко проговорил отец, глядя на маму.
Все слова, которые на мгновение появились в моём разуме, тут же исчезли, и я не смогла ничего произнести.
– Не волнуйся. Там у тебя появятся новые друзья. Проблем в общении и в учёбе не должно быть, так как ты знаешь корейский язык с детства, – добавила мама. – Я уже забрала твои документы из школы. Нам осталось лишь готовиться к поездке, собрать чемоданы.
Тогда я лишь молча кивнула и поспешила в комнату. Глядя в окно, я перебирала в уме разговор с родителями. Слова о друзьях поселили лёгкую ухмылку на моём лице. У меня их никогда не было. В этом плане расставание со школой не должно быть травматичным. Наоборот, я буду только счастлива, если никогда больше не увижу тех одноклассниц, с которыми я была на майской уборке школьной территории. Воспоминание вызвало дрожь в моих пальцах. Я сжала руки в кулаки, пытаясь успокоиться. С одной стороны, переезд в Южную Корею – это отличная новость. Я буду далеко от всех, кто причинил мне боль. Но, с другой стороны, мне предстояло лишь доучиться последний одиннадцатый класс. Здесь всё было знакомым, родным. А там я должна как будто начинать всё сначала, подстраиваться под другую систему образования и заводить новые знакомства. Слово «новое» пугало меня. Всегда страшно менять свой привычный мир. Зато там никто не знает, какой я была здесь, и в этом есть своё преимущество. Поэтому я смогу или, по крайней мере, попытаюсь стать другой. Глубоко внутри я хотела бы начать новую жизнь.
Я широко распахнула глаза и снова увидела перед собой незнакомое здание школы, в которой мне предстояло учиться ближайший год. Всё-таки это моя реальная жизнь. Не сон, о котором я втайне надеялась. Мимо меня прошли две корейские девушки, одетые так же, как и я. Короткая юбка и пиджак бордового цвета, с левой стороны которого была вышита эмблема с названием и гербом школы «Чжи Сан». Форма делала нас одинаковыми, но только внешне. Каждый человек внутри был особенным, ни на кого непохожим. Где-то вдалеке из автомобиля донеслись строчки из песни «We go» k-pop-группы aespa. «…Каждый день мы идём навстречу новым нам. Поскольку судьба ведёт меня. Больше нечего бояться…». Мои губы автоматически повторили фразы из припева, и я тут же двинулась вперёд.
– Хван Тина, добро пожаловать в школу «Чжи Сан»! Ты можешь прямо сейчас получить учебники в библиотеке на втором этаже, – сказал пожилой кореец в учительской. На его бейджике я прочитала имя и должность. Гу Ян-Джин, заведующий учебной частью.
– Спасибо! – я поклонилась в традиционном корейском стиле и вышла из учительской.
Поднявшись на второй этаж, я довольно быстро нашла школьную библиотеку. Мама предупреждала, что получение учебников и оформление некоторых документов может занять какое-то время, поэтому лучше прийти как можно раньше, чтобы не опаздывать на первый урок в первый же день в новой школе. Так я и сделала. Я достала мобильный телефон и посмотрела время. До начала урока ещё пятнадцать минут. Библиотекарь поставил передо мной на столе огромную стопку книг. Я расписалась в получении и положила несколько учебников в рюкзак, а остальные решила нести в руках. Главное – дотащить до своего шкафчика, в котором я могу оставлять всё, что мне требуется для учёбы. Непривычно. Но думаю, что это удобно. Не нужно каждый день тащить тяжёлый рюкзак в школу. Поблагодарив библиотекаря, я осторожно открыла дверь, еле удерживая книги. Как только я вышла из библиотеки, то в кого-то врезалась, и молниеносно все учебники полетели на пол. Несколько горячих капель попало мне на ладони.
– Ай! Ты что, слепая? Не видишь, куда идёшь! – раздался грубый мужской голос.
Я стояла посреди коридора, уставившись на учебники, валявшиеся у моих ног.
– Кажется, она влипла.
– Это новенькая?
– Такая красивая девушка. Похожа на иностранку.
Шёпот вокруг меня становился громче. Ученики разных классов почти окружили меня и того, с кем произошло столкновение. Я наконец-то осмелилась и подняла голову. Напротив меня стоял высокий парень в школьной форме со стаканом горячего кофе в руке, вернее, теперь с пустым стаканом. Потому что на пиджаке этого молодого корейца я обнаружила огромное мокрое пятно. Также досталось и части его белой рубашки, выглядывавшей из-под пиджака. Боже! Это я перелила на него кофе. Я тут же сняла свой рюкзак со спины и вытащила влажную салфетку.
– Прости, – еле слышно пробормотала я по-корейски и автоматически начала тереть салфеткой по его груди, чтобы как-то почистить пиджак и рубашку.
Парень резко вытянул руку вперёд и оттолкнул меня.
– Не прикасайся, неуклюжая, – произнёс он.
Что? Но ведь это произошло случайно. Я почувствовала, как к глазам подступают слёзы. Почему мне так не везёт? Я хотела начать новую жизнь. И в первый же день в корейской школе оказалась в центре внимания. Все прожигали меня взглядом. Салфетка выпала из моей руки. И я, задрав голову выше, наконец-то осмелилась посмотреть в лицо парня, который так грубо себя повёл со мной. Хотя тоже был виноват в столкновении. Зачем он шёл так близко к двери библиотеки? Она может открыться в любой момент. На моём месте мог быть другой ученик.
Притягательные чёрные глаза, узкие и словно с кусочками льда где-то в глубине впивались в мои большие карие глаза. Всё-таки я была кореянкой лишь наполовину. От мамы моя внешность получила больше, чем от отца. Когда я оставалась наедине с собой, то гордилась своей необычной интернациональной красотой. Но рядом с другими людьми я ощущала неуверенность, не знала, как они относятся ко мне на самом деле: восхищаются, завидуют или ненавидят. Сейчас мне трудно было понять выражение лица этого незнакомца. Его холодный взор заморозил моё дыхание. Слова, которые мне хотелось сказать, застыли в моём горле. Я несколько раз попыталась проглотить комок волнения, вдруг накативший на меня, и не смогла. А он красавчик! Прямой нос, невероятно милые, слегка припухшие губы… Его острые черты лица манили. Чёлка закрывала его лоб, спускалась ниже бровей, немного мешая смотреть. Кореец вдруг провёл рукой по своим чёрным волосам, отчего они идеально разделились на две части, открыв его фарфоровый лоб. С такой причёской он выглядел ещё прекраснее. Что со мной? Он оскорбил меня, а я… Я не могу оторваться от него.
Парень вытянул указательный и средний пальцы вперёд, как будто в мои глаза. Кажется, он заметил, что я слишком открыто любовалась им. Моё сердце замерло от ужаса. Затем кореец, расстегнув пуговицы пиджака, демонстративно отряхнулся и прошёл мимо меня.
2
Я присела, чтобы поднять свои учебники с пола. Обида душила меня. Учащиеся школы по-прежнему стояли и наблюдали за мной. И тут я задумалась. Почему я извинялась? Это произошло случайно. Не он один пострадал в этом столкновении. Из-за него я уронила все учебники. И сегодня мой первый день в новой школе. Я обещала вести себя здесь по-другому. Не позволю меня обижать. Больше не позволю. Нужно поставить на место этого красавчика.
– Эй, а помочь ты не хочешь? Книги упали из-за тебя. Не надо было подходить так близко к двери библиотеки, – крикнула я вслед парню.
Моё сердце снова напомнило о себе сумасшедшими ударами. Мне было очень страшно, когда я оглянулась на корейца, продолжая сидеть на корточках возле учебников. Парень обернулся. Его жуткий, леденящий взгляд пронзил меня. Как можно быть таким чёрствым к тем, кто нуждается в помощи? На несколько секунд я пожалела, что окликнула его. Лучше бы сама подняла учебники. Конечно, их много, и они очень тяжёлые, но всё-таки они мои, а значит, я должна их нести, хотя и уронила по вине другого.
– Эта девушка права. Вы оба пострадали. Ты тоже должен ей помочь, – громко произнесла одна ученица, стоявшая рядом с каким-то парнем.
Я заметила, что они держались за руки. Наверное, встречаются.
– До Юн, не будь настолько отвратительным. Видишь, она новенькая. Такой принцессе надо помогать, – добавил парень той девушки, что поддержала меня.
Их слова невероятно подбодрили меня. Я улыбнулась. Среди других учеников пробежал шёпот, в котором мне удалось уловить лишь обрывки фраз о себе. Похоже, они спорили, кто же я. То ли иностранка, то ли кореянка. Забавно. В первый день в новой школе я умудрилась устроить шумиху и стала популярной. До Юн. Так вот, значит, как зовут этого снежного принца. Внезапно все притихли, и я увидела в конце коридора учителя. До Юн тоже заметил его и сразу приблизился ко мне.
– Только из-за учителя делаю это. Не из-за тебя, – еле слышно проговорил парень, присев возле меня и подняв пару учебников.
Я промолчала. Неприятный тип. Но рядом с ним мне почему-то не так страшно. Да, сердце дребезжит подобно колокольчику. Однако это совсем не то волнение, которое я испытывала раньше.
– Что за столпотворение вы здесь устроили? Быстро по классам разойтись. Урок скоро начнётся, – резко сказал учитель и вошёл в кабинет.
Ученики стали расходиться. Я поднялась с учебниками в руках, стараясь не встречаться взглядом с До Юном. Парень неожиданно шлёпнул несколько книг на стопку, которую я еле держала. Я покачнулась. А потом До Юн снял с себя пиджак и швырнул сверху книг.
– Постираешь, – бросил он на ходу.
Я замерла на месте от произошедшего. Ну и манеры! Когда этот парень скрылся за поворотом, я громко выдохнула. Пора прийти в себя. Я поторопилась к своему шкафчику. Выбрав свободный шкафчик, я наклеила на него стикер со своим именем, который мне выдали в учительской. Оставив несколько учебников и пиджак в шкафчике, я хотела уже направиться в класс. Но моё сердце бешено заколотилось. Как мне вернуть потом пиджак? Я не знаю, в каком классе он учится. Не знаю фамилии. Да, его зовут До Юн. А вдруг в этой школе несколько мальчиков с таким же именем? Или он сам меня найдёт? Боже! Я не хотела бы больше встречаться с этим снежным принцем. Я сжалась, вспоминая, как он смотрел на меня. Даже стало холодно от его прищуренных глаз. Грубиян. Продолжая думать об утреннем столкновении, я вошла в новый класс.
Осеннее солнце стучалось в окна. Лучи красиво падали на доску, на которой учитель записывал тему сегодняшнего урока.
– А вот и новая ученица. Ребята, познакомьтесь. Это Хван Тина. Она приехала из России. Но её отец кореец, – учитель представил меня, когда я остановилась возле доски, держа в руках свой рюкзак. – Я учитель истории Чхве Ён Дже. Ваш классный руководитель.
– Здравствуйте! – сказала я и поклонилась.
Ученики весело зашумели, приветствуя меня. Я улыбнулась, выкинув из головы случившееся столкновение в школьном коридоре. В классе стояли только одноместные парты. Каждый сидел один за своим небольшим столиком, друг за другом. Отлично! Смогу сосредоточиться только на учёбе. Я быстро окинула взглядом весь класс. Три ряда парт, а также две двери в начале и в конце кабинета. Ещё я заметила окна, через которые можно заглядывать в класс из коридора. Необычно. Мой взор продолжал блуждать по классу.
– Ты можешь сесть за третью парту в среднем ряду. Удобно, когда доска по центру, – произнёс Чхве Ён Дже.
Я поискала глазами парту, про которую сказал учитель истории, и застыла от ужаса, потому что на следующей, четвёртой парте сидел До Юн, тот самый парень, с которым я столкнулась в коридоре, из-за чего пролился кофе на его костюм. Сейчас этот снежный принц был без пиджака, в одной белой рубашке и нагло смотрел на меня отчуждённым взглядом. Только этого не хватало. Он мой новый одноклассник. Улыбка упала с моего лица, и я испуганно посмотрела на классного руководителя.
– А можно возле окна? – запинаясь, проговорила я. – Просто привыкла сидеть у окна.
– Хорошо. Там тоже свободно, – махнул учитель истории в сторону второй парты в первом ряду.
Я быстро прошла и села у окна. Достав учебник, тетрадь и ручку, я повесила рюкзак позади своего стула. Украдкой поглядела на четвёртую парту среднего ряда. До Юн сосредоточенно переписывал задание с доски.
Bepul matn qismi tugad.