Kitobni o'qish: «Пасха и пасхалия. О времени празднования Пасхи»

Shrift:

Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви

© Сибирская Благозвонница, текст, 2016

* * *

Пасха – слово еврейское, означающее «переход», «перемена места». В особенном смысле употребляется это слово для обозначения праздника, учрежденного в воспоминание перехода народа израилева из страны рабства в землю Обетованную. Этот праздник называется также праздником опресноков, потому что в течение семи дней, в которые он продолжался, евреи ели лишь пресный хлеб. Этим же именем они называют и того жертвенного агнца, которого, по Закону Моисееву, они закалывали, на двух поперечных шестах в виде креста жарили на огне и ели с горькими травами.

Этот агнец был прообразом Иисуса Христа, Его крестной жертвы. И Церковь Христианская, видя в Пасхе еврейской преобразование своей, христианской Пасхи, то есть перехода от смерти к жизни и от земли к небу, приняла от евреев и самое название праздника. Господь наш есть истинный Агнец: Вот, Агнец Божий, сказал о Нем Иоанн Предтеча (Ин. 1, 29). Ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас (Кор. 5, 7). И в святую пасхальную ночь Церковь поет, обращаясь к Распявшемуся за нас: «О Пасха велия и священнейшая, Христе!»1

Пасха ветхозаветная

Ветхозаветная Пасха – самый важный праздник народа израилева, праздновавшийся в первый месяц года – авив, или нисан (примерно соответствует марту-апрелю), в память изведения евреев из Египетской земли рабства и дарования им свободы. Сам Господь установил этот праздник перед исходом израильтян из Египта в то именно время, когда была объявлена последняя и самая тяжелая казнь – смерть всех египетских первенцев, от первенца фараона до первенца рабыни, и всего первородного из скота.

Празднование Пасхи в Ветхом Завете начиналось с вечера 14 нисана. В домах исчезало все квасное; вечером при захождении солнца закалывали пасхального агнца (Втор. 16, 6). Для пасхальной вечери приготавливались чаши вина, горькие травы, хлеб, агнец, испеченный на огне, жидкое блюдо (род соуса – солило) из разных плодов – фиников, смокв, винограда – с уксусом. Для этой трапезы был установлен особый порядок. Вкушение пасхи начиналось вечером 14-го числа по захождении солнца. Прежде всего приступали к чаше, наполненной вином, разбавленным водой. Воздав хвалу Богу, глава семейства пил из нее, а за ним по очереди все присутствующие; это называлось – первая чаша. После этого умывали руки, произнося слова благодарения Богу. Затем вкушали понемногу агнца пасхального, пресного хлеба, горьких трав, солила, произносили установленные славословия, после чего блюда уносились и снова на стол ставилась чаша с вином и водой.

Глава семейства должен был, объясняя значение праздника, совершить возлияние четырех чаш вина в память четырех обещаний, данных Богом (см.: Исх. 6, 6–7). Хлебы без закваски напоминали о той поспешности, с которой Израиль покинул Египет (см.: Исх. 12, 17, 39; Втор. 16, 3), горькие травы – о жестоких страданиях во время рабства. Кроме этого ветхозаветная пасха имела другое, более важное значение: она была воспоминанием избрания Израиля как народа Божия, а хлебцы опресночные, символ чистоты нравственной, напоминали Израилю, что он – народ святой, который должен предохранять себя от нравственной порчи.

Затем на пасхальной вечери пели псалмы 113 и 114, произносили краткую молитву и пили снова вино из чаши; это называлось – вторая чаша. Снова вкушали агнца, травы и хлеб, ибо от агнца ничего не должно было оставаться до следующего дня. Затем, снова умыв руки, пили третью чашу, называемую чашей благословения, так как глава семейства в особенной молитве благословлял Бога и Его особенную благодать. В заключение испивали четвертую чашу и пели псалмы 115–118. В последующие дни праздника ежедневно совершались при храме жертвоприношения, и общественные – от лица целого народа, и частные – от благочестивого усердия частных лиц. Во второй день праздника, то есть в первый день опресноков, приносили вместе с другими жертвами сноп ячменя, как начаток новых плодов. Особенно чтимы были первый и последний дни праздника.

1.Слова из 9-й песни Пасхального канона.

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
18 oktyabr 2016
Yozilgan sana:
2016
Hajm:
28 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-906793-79-9
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi