Kitobni o'qish: «Сказка про царя, который долго молодился, но так и не женился»

Shrift:

Может правду, может, ложь

Говорила ночью вошь,

На пиру плясавшим блохам:

– Всем царям живется плохо.

Днем сидеть на троне мука:

Ноет тело, гложет скука.

Ночью думы не унять:

Как страною управлять?

Склоки, бедствия и войны

Не дают пожить спокойно!

Хорошо жилось им в старь,

А сегодня – гляньте: царь

Толстый, лысый, конопатый,

Да ещё и неженатый.

При девицах тих, несмел,

На турнирах – бел, как мел.

Не умеет грозным быть,

Храбро в бой полки водить.

На пиры и на охоту

Ездит редко, без охоты.

Дам мазурку танцевать-

Не умеет приглашать.

Нету царского величья

Ни в осанке, ни в обличьи.

– Разве это государь?

Это – горе, а не царь!

Срама с ним не миновать, –

По углам шепталась знать.

Недоволен и народ:

– Как продлит он царский род?

Уже лысый и седой,

А всё ходит холостой.

Царь, узнав о том протесте,

Начал думать о невесте.

Решил долго не мудрить,

Всему свету объявить:

– Я принцессе молодой

Предлагаю стать женой!

Эту весть во все концы

Понесли его гонцы.

Возвратились с горькой вестью -

Bepul matn qismi tugad.