НИКОЛАЙ Лейкин – великолепное открытие для меня! Этот писатель так замечательно описывает бытовые события прошлого российских обывателей, что его призведения могут служить учебными пособиями для русских люлей, изучающих свою историю и интересующихся бытом и жизнью своих соотечественников из прошлого.
Hajm 150 sahifalar
1874 yil
Из записной книжки отставного приказчика Касьяна Яманова
Kitob haqida
«Вчера, 29 февраля, был именинник. Три года не случалось со мной этого. Одни расходы только! Пять рублей стоило. Именины справлять у себя, на квартире, хозяин дозволил: только, говорит, чтобы дебошу не было. В гостях были свои молодцы да соседские. Все шло хорошо, но в конце вечера Иван Свистков напился пьян, начал падать, уронил платяной шкап, оторвал от печки дверцы и ушел домой, надев по ошибке, вместо своей шубы, хозяйский лисий салоп. Сегодня поутру хватились салопа. Хозяин долго ругался и отказал мне от места. Вот тебе и именины!..»
Janrlar va teglar
позновательная в смысле быта того времени. легко читается. Кто любит подробности прошлого. Вообще Лейкин пишет про то время когда жил Поэтому правдиво. Рекомендую людям среднего и старшего возраста..
Господи, как хочется, чтобы Станислав Федосов озвучил эти книги Лейкина. Это было бы шедеврально! Спасибо что публикуете его книги. Это наш антидепрессант ?
Получила удовольствие от прочтения книги.Во-первых,потому то люблю всё,что связано с этим историческим периодом времени,во-вторых,потому ,что Лейкин считается литературным «крестным отцом»Чехова.А Чехов для меня - это святое и ,сомневаюсь, что он на протяжении всей жизни стал бы вести переписку с малоинтересным человеком и писателем.Книга написана в стиле сатиры и пародии.
Чем это произведение является по формату - сказать трудно. Возможно - это такой разросшийся очерк или рассказ, возможно - даже повесть, хотя, скорее всего, это очень полный, в смысле упитанный, фельетон. Да, кажется, с вопросом формы я определился, теперь разобраться бы о чем это было?
Пусть вас не вводит в заблуждение название, но это произведение, хотя, на первый взгляд, о купеческо-приказчичьей среде, но это только на первый взгляд. Вообще-то, Николай Лейкин, будущий крёстный литературный отец Чехова, очень любил купеческую и приказчичью тему, им в этом направлении написано очень много, из того, что я читал в его сборнике за 1874 год, в который, кстати, входит и рецензируемое произведение, почти все очерки и фельетоны о них, о купцах. Но не этот, потому что здесь главный предмет критики писатели - его собратья по перу, бомонд русской беллетристики конца 60 - начала 70-х годов теперь уже позапрошлого века.
Надо сказать, что к коллегам-писателям Лейкин до невероятности строг, выставляя их никчемными бездарями, не знающими жизни, ничего толком делать не умеющими, оттого, видать, и подавшимися в беллетристику. Не знаю, какого он мнения был о себе, причислял ли он "писателя Лейкина" к критикуемой камарилье, или для себя он делал маленькое исключение, но кое-кто из тех, кого он нещадно критиковал, вошли в историю русской литературы на более весомых основаниях, чем фельетонист Лейкин.
Но это черта многих творческих личностей: быть слишком суровым к конкурентам и слишком снисходительным к себе. В историю русской литературы сам Лейкин вошел больше благодаря своему "звёздному" подопечному Антоше Чехонте, чьим первым редактором и издателем он был. Кстати, в общении с Чеховым Лейкин показал себя как вполне доброжелательный и адекватный человек, хоть и не очень щедрый.
Так вот, герой фельетона - приказчик Касьян Яманов - совершеннейшее недоразумение. Потеряв место, он ищет абы какой работы, но везде получает отказы, намерение выгодно жениться тоже терпит крах, не сегодня - завтра он пойдет с сумой, уже обдумывает вариант - податься в монахи, там за квартиру платить не надо и пропитание бесплатно. И, когда, казалось бы, вариантов на приличное существование не остается никаких, спасение приходит откуда не ждали.
Некая барыня-генеральша по ошибке приняла его за медиума, так наш Касьян и рад стараться - в шарлатаны - самое оно для человека ни в чем другом не добившегося успеха. Так он становится приживальцем в доме генеральши, развлекая её гостей столоверчением и предсказаниями будущего. Но с генеральшей не всё так просто, иногда поругивает за пьянки, да за гулянки (какой же медиум без этого дела), глядишь - и выгнать может. Поэтому наш Касьян задумывается: где бы ему самому заработать? И додумался таки, где же еще шарлатану раздолье, как не в беллетристике.
Первым делом он сочиняет пьесу под душераздирающим названием "Тайный плод любви несчастной". Пьеса целиком приводится в фельетоне, это нельзя пересказать, это надо читать, скажу одно - герои разговаривают названиями других пьес, идущих на русской сцене, но до чего складно получается. Достается не только разным Кукольникам и Дмитриевым, но и Островскому, Тургеневу, и даже иностранцу Шиллеру.
А потом Касьян берется аж за роман под названием "Трущобы Невского проспекта, или Петербургские фальшивомонетчики". И сие творение вместилось в мега-фельетон, правда, Касьян успел написать всего несколько глав, но тут, что не глава, то пребольно высеченный популярный автор. Первым экзекуции подвергается донор названия романа господин Крестовский, потом наступает очередь беллетриста Каразина, следующий - популярный Боборыкин, в четвертой главе, не называя имени пародируемого, Касьян проходится по самому Достоевскому, в заключительной главе пародируется Лесков. Так и хочется переиначить Крылова: "Ай, лейка, знать, она сильна.." :)
Опечалившись проблемой: где же теперь печатать нетленный роман, Касьян затевает издание собственной газеты "Сын Гостиного Двора", замахиваясь, ни много, ни мало, на самого "Сына Отечества". Теме добычи жареного материала для публикаций и отношениям с цензурой посвящена последняя часть фельетона. А закончилось всё так, как заканчивалось для большинства печатных изданий в Российской империи, - "Сына Гостиного двора" запретили, правда, запретил не министр, а та самая благодетельница-генеральша, когда ей показалось, что её ручной шарлатан не в том месте шарлатанит, ну, так это же фельетон!
Izoh qoldiring
ли мне в актеры? Житье легкое. Отчего же мне не идти, коли я читать и писать
да на актеров поглядываем. Веселые такие сидят. Грешный человек – опять соблазнился и подумал: не идти ли мне в актеры? Житье
подумал: не идти ли мне в актеры? Житье легкое. Отчего
Izohlar
6