«Письма русского путешественника» kitobiga sharhlar

Уффф, наконец я дочитала эту книгу. Долго же я её мусолила. Не могу сказать, что она мне не понравилась. Скорее не вызвала никаких ярких эмоций. Так, ознакомилась и приняла информацию к сведению. В основе произведения лежат заметки, сделанные Карамзиным во время своего путешествия по Европе в 1789-1790 годах. Сам Николай Михайлович утверждает, что он публикует письма к друзьям, написанные им в дороге. Однако ж этот факт меня нимало смущал во время чтения. Я не считаю себя знаком правил эпистолярного жанра конца 18-го века, но на письма это мало похоже. Чего стоит постоянное обращение «друзья мои». Я вот прям так и представляю, как все друзья Карамзина собираются раз в неделю у кого-нибудь дома, чтобы прочитать очередное послание любезного друга Николая. Как оказалось подобные сомнения одолевали не только меня. Все исследователи творчества Карамзина утверждают, что данный текст никак не является простым собранием писем. Тем более, что в собраниях тех лиц, кому письма могли бы отправляться, они обнаружены не были. Это цельное художественное произведение, основанное на впечатлениях о путешествии. Теперь о том почему книга меня не впечатлила. В ней очень много вещей непонятных и незнакомых современному читателю, если, конечно, он не специалист по истории литературы. Карамзин много и пространно рассуждает о произведениях поэтов, писателей и философов хорошо знакомых его современникам, но неизвестных нам. Ну понятное дело, что имена Гёте, Гейне, Вольтера и Руссо известны и по сей день. Но, Боже мой, какое количество совершенно незнакомых имён обрушилось на меня со страниц книги! В результате ни о каком развлекательном чтении речи не было. Постоянно приходилось сверяться со справочником, чтобы понять о ком и о чём идёт речь. В результате я просто смертельно устала от «Писем». Но было бы несправедливо только критиковать творение Николая Михайловича. Были в книге и весьма приятные и интересные моменты, а именно собственно путевые наблюдения. Очень было интересно почитать впечатления путешественника двухсотлетней давности о местах хорошо знакомых. Иногда эти самые впечатления были весьма любопытны. Иногда были сходны и с моими собственными впечатлениями от первых посещений тех же Германии и Швейцарии. Однако ж, прочитав «Письма», хочется вздохнуть и резюмировать «Европа уже не та, товарищи».

Отзыв с Лайвлиба.

Pijavka, наверное, теперь очень легко будет осилить академическое издание его "История государства российского в 12 томах" – вышли всего 6 с 1989 по 1999 год.

А совсем простой покажется снимающая лапшу самозванных "экологов" с ушей "От микроорганизмов до мегаполисов" Смил. Глубже о вопросах биологии – доклад "Эволюция альтруизма" Марков и его книги.

А чтобы сохранить здоровье спины – видео "Для офисников" Епифанов.

источник познаний! хочешь замечательно познать жизнь, её тайносплетение, потрудись прочитать и вразуметь труд учителя и наставника, кеми являются классики, чья жизнь была целью не равненной в просвещении людей. конечно же они посланники, божьей рукой на земле.

Прекрасный русский язык и прекрасное неторопливое такое роскошно-спокойно-правильное повествование. Книга написано в виде множества писем путешественника, адресованных своим друзьям. Автор описывает города, людей встретившихся по дороге из Петербурга в Европу. А такие мелочи, как стоимость ужина и время ожидания смены лошадей, делают тебя почти соучастником событий. Думаю, что современники оценили книгу за множество полезных и интересных фактов о незнакомых городах, людях, обычаях, природе. А сейчас, в век изобилия путеводителей печатных и электронных, читатель получит наслаждение от стиля.

перечитываю 3 раз. необвкновенно милые! с возрастом замечаешь то на что раньше и внтмания бы не обратила. Например, это путешествие в общественном трагспорте, не особенно и комфортное, по нынешним меркам очень медленное, но соаершенно не скучные впечатления!

Признаюсь сразу, что для понимания этой книги, состоящей из писем автора к вымышленному другу, надо не только отключиться от обильного потока современной информации, моментально охватывающий весть наш мир, но и попробовать представить себя в том месте и в то время. Да, это сложно, Да, мы уже невольно себя осознаём частичкой единого мирового пространства и нет границ для информации, которая разлетается почти мгновенно. Да и знание языков теперь не принципиально: любой текст нам яндекс пусть коряво, но переведёт. А тогда что было - ничего. Россия, конечно, перенимала очень многое у Европы и отсутствовали книги о её культуре. Именно поэтому путешествие Карамзина и стало таким знаковым явлением для русской общественной жизни, а это, согласитесь, гораздо шире, чем диапазон культуры.

картинка VadimSosedko

23 - летний писатель отправляется в желаемую поездку по выбранным им культурным центрам. Пересказывать его впечатления я не буду, но остановлюсь на том, к чему Карамзин стремился, на его обширном круге интересов.

Человек в дорожном платьи, с посохом в руке, с котомкою за плечами не обязан говорить с осторожною разборчивостью какого-нибудь придворного, окруженного такими же придворными, или профессора в шпанском парике, сидящего на больших, ученых креслах. – А кто в описании путешествий ищет одних статистических и географических сведении, тому, вместо сих «Писем», советую читать Бишингову «Географию».

- Карамзин восхищается не только природой, ставя её выше всех красот, созданных руками человека, но и приравнивает в ним произведения живописи, литературы и театр. - Германия. Встреча с И. Кантом, королём Фридрихом, посещение театра, Дрезденской картинной галереи и это далеко не всё. - Швейцария, конечно, красоты природы, томик Руссо, но главное - это встреча и дальнейшая многолетняя дружба и переписка с Иоганном Каспаром Лафатером. Две недели в Цюрихе были отведены для бесед и цель их была в понимании единства внешнего и внутреннего облика человека (кстати, очень актуальная и современная тема до сих пор). - Франция: Лион и Париж. Описание его далеко от восхваления, Карамзин замечает и множество недостатков быта рядовых французов. Встречается он также с автором "Российской истории" Левеком и спорит с ним. - Англия. Конец путешествия. Очень много впечатлений и рассуждений о быте, нравах, судебной системе, посетил и описал там множество мест от Вестминстерского аббатства до тюрьмы и дома умалишённых. И Англия ему не так уж приглянулась.

Несомненно то, что стремление Карамзина посетить просвещённую Европу было поводом для художественного отображения для русского читателя того времени и его "Письма..." стали популярны и обсуждаемы. За это писателю - поклон и уважение. Но ведь мне, далеко не профессиональному литературоведу, было интересно не только окунуться в атмосферу того географического и духовного путешествия, а невольно сопоставить ту и нынешнюю эпохи. Да, сравнение, прямо скажу, выходит далеко не в пользу современной Гейропы. Не буду продолжать эту мысль, дабы не уходить далеко от самой книги, и оставлю это всякому, кому будет интересно провести параллели между веками и между соотношением культуры нашей и той, что сейчас против нас практически во всём. Такие мысли навеяла эта старая классическая книга русского сентиментализма. Читайте классику, сравнивайте и делайте свои выводы.

картинка VadimSosedko

Отзыв с Лайвлиба.

Отличная книга! Восхищает образоввнность автора и такое длительное путешествие с подробнейшим описанием. Получил удовольствие от прочтения

Путешествие – это самое приятное и интересное времяпровождение. Сегодня просто и удобно можно оказаться в любой точке Земли, но ранее перемещения путешественников были проблематичными и трудными по разным причинам. Карамзин начал своё путешествие в мае 1789 году. В первые дни молодой человек был преисполнен тоски от того, что расстаётся с родным городом, но технические сложности отложили сердечные переживания до лучших времён. Автор совершил длинное и насыщенное путешествие. Он увидел важных людей, посетил достопримечательности европейских городов и получил массу впечатлений. Меня поразило то, что в те времена уже были книги для слепых. В Лондоне Карамзин посетил суды и тюрьмы. Историка и писателя интересовали даже такие неувеселительные места. Заканчивал своё путешествие по Англии автор со словами, что он выедет за пределы страны без сожаления, хотя не отказался бы вернуться сюда вновь. Жаль, что я не прочитала эту замечательную книгу писем о путешествиях Николая Михайловича ранее.

Отзыв с Лайвлиба.

Если вы еще не знакомы с творчеством Николая Михайловича Карамзина, то начинать рекомендую именно с этой книги. Карамзин историк, поэт, писатель, переводчик, путешественник, здесь предстает, как все вместе взятое. Книгу можно отнести к первому Путеводителю по Европе конца XVIII века, но считать ее только таковой было бы несправедливо. Помимо того, где лучше остановиться на ночлег и сколько стоит обед в ресторане, что посетить в том или ином городе, описания архитектурных достопримечательностей, местных историй, легенд, нравов и обычаев, в этой книге много рассказов о встречах с величайшими людьми, чьи имена уже вошли в историю, обзор литературных произведений, театральных постановок и философские рассуждения.

Выехав из Твери в мае 1789 года, Николай Михайлович вернется на родину только спустя полтора года. Свое путешествие он подробно опишет в письмах, путевых заметках, которые потом и войдут в этот сборник.

Тверь-Петербург-Рига и дальше через Лифляндию, Курляндию, Польшу Карамзин приезжает в Пруссию. Новые встречи, новые знакомства, беседы со случайными попутчиками, простыми местными жителями и знаменитостями. Карамзин пишет, что еще в детстве зачитывался античной историей, а встречаясь с известными культурными деятелями Европы выясняется, что он хорошо знаком с творчеством того или иного автора. Получив хорошее образование, Николай Михайлович владел несколькими иностранными языками, что позволило ему свободно общаться в пути.

После Германии Карамзин посетит Швейцарию, Францию и Англию. Встреч было очень много, самые запоминающиеся из них, это в Кенигсберге с Кантом, в Лейпциге с Платнером, в Веймаре с Гердером, а вот с Гете свидеться не удалось. Неизгладимое впечатление оставило знакомство в Цюрихе с Лафатером, оно впоследствии выльется в длительную переписку между Карамзиным и швейцарским мыслителем.

Автор пишет, что по прибытии в Париж, первое, что бросилось в глаза , это грязные улицы, плохие домишки и люди в разодранных одеждах. Разочарование вскоре сменилось изумлением от многолюдства, красоты зданий, богатых лавок центральной части города. Версаль, Лувр, Пале-Рояль, великолепная архитектура, подробное ее описание, пожалуй, единственное, что мне показалось слишком утомительным. В целом же, чтение полностью погружает в эпоху того периода. Посещение французского театра, обзор постановок, беседы с Левеком, произвели на Карамзина неизгладимое впечатление, он назовет Париж "столицею великолепия и волшебства"

Конечный пункт путешествия Лондон. Описывая Англию и англичан, их образование, воспитание, язык, литературу, театры, дворцы и замки Карамзин часто прибегает к сравнению с Францией. Отмечая немногословие англичан, восторгаясь их чистотой и порядком, чувствуется, однако, что симпатии автора не на стороне жителей Туманного Альбиона.

Осенью 1790 года путешественник морем отправляется на родину. Воодушевленный поездкой по Европе, вернувшись, Карамзин займется писательской деятельностью, а книга "Письма русского путешественника" будет иметь огромный успех. Некоторые филологи считают, что именно с нее ведёт свое начало современная русская литература, а ведь автору на тот момент было всего 25 лет.

картинка olgavit

Отзыв с Лайвлиба.

Читать начал совершенно случайно. Просматривал первый том академического издания Карамзина и зацепился глазами за «Письма». Вспомнил, что где-то читал об этом произведении, как о положившим начало современному русскому литературному языку. Строчка за строчкой,и мне уже не хотелось останавливаться. Правда, не ожидал, что произведение окажется таким объемным. Но об этом не пожалел. Трудно было сначала привыкать к языкутого времени, но потом он даже понравился, и разница с современным не брочалась в глаза. Произведение не просто путевые заметки, а с большим беллетристическим уклоном с большим количеством притчей, называеиых в то время анекдотами, поэтическими произведениями, философскими рассуждениямии и другими искусствоведческими и лирическими вставками. Меня поразило обилие сведений по истории посещаемых стран, городов, архитектуре, литературе, музыке, театрах, конкретных философах, писателях,поэтах.Трудно представить, что человек, которому во время путешествия исполнилось 23 года обладл такими обширными знаниями во многих областях, знал хорошо и свободно переволил философские и поэтические произведения практически с листа с немефкого и французского яжыков и вел на них серьезные беседы с выдающимися мыслителями,писателями и поэтами. Несколько хуже знал английский. Свободное знание языков помогадо ему устанавливать контакты с людьми различного социального положения и национальной принадлежности. Свое путешествие,продолжавшееся более года, он начал из Твери,проехал Нарву , Ригу, Кенигсберг, где встречался и беседовал с Кантом. Далее он побывал во многих городах Германии, Швейцарии, Франции и Англии. Хотя с момента его путешествия прошло двести с лишним лет, читать было интересно и познавательно, несмотря на то, что с того времени прощло столько времени. Таки мест в книге, которые хотелось бы пропустить совсем немного. В ней Карамзин открылся для меня совсем с другой стороны, а не как автор «Истории государства российского» и «Бедной Лизы».

Отзыв с Лайвлиба.
…читал, многого не понимал, но что понимал, то находил прекрасным.
Чтение сей маленькой книжки усладило несколько часов моей жизни. Я выписал из нее многие места, которые мне отменно полюбились.

Я очень боюсь браться за чтение авторов прошлых веков. Мне почему-то думается, что их книги по языку, по сюжету и по мыслям, изложенным в них, давно покрылись вековой пылью и современный человек вряд ли найдет в них для себя что-либо познавательное и увлекательное. Но как же иногда приятно ошибаться! Я считаю, что мне удивительным образом повезло прочесть Н. Карамзина «Письма русского путешественника». В свое время эта книга вызвала взрыв в обществе, поскольку Россия знала о Западе очень мало, а Запад о России о того меньше:

«Извините, сударыня; я московитянин». – «Московитянин? Ах, Боже мой! Я еще отроду не видывала московитян». – «А я видал», - сказал горбатый кавалер и начал снова зевать.

Безусловно, данная книга, написанная в 1797 году имеет отпечаток своей эпохи, и, возможно, большинству читать будет скучно и не многие найдут в себе силы одолеть ее до конца, поскольку здесь нет сквозного сюжета, нет лихо закрученной интриги, нет той динамичности присущей современной литературе.

Тогда напрашивается вопрос: а что же в этой книге есть?

А здесь есть ГГ с огромным познавательным желанием, который с большим интересом смотрит на жизнь. И множество проходящих персонажей (первый раз с таким встречаюсь в литературе), эти персонажи ненароком приходят в сюжет и быстро уходят. И не надо ставить себе целью запоминать их, поскольку это совершенно не нужно да и бесполезно, многие из них (98%) не несут за собой никакой смысловой нагрузки. А что мы можем хотеть от трактирщиков, кучеров, попутчиков и т.д.? Здесь все как в жизни, здесь настоящая энциклопедия жизни Европы XVIII века.

Еще здесь есть неторопливо рассказанные впечатления о городах, о пейзажах, оставшиеся за окном повозки

Выехав из Митавы, увидел я приятнейшие места. Сия земля граздо лучше Лифляндии, которую не жаль проехать зажмурясь

пасторальные зарисовки, описания городов

Лишь только мы вышли на улицу, я должен был зажать себе нос от дурного запаха: здешние каналы наполнены всякою нечистотою. Для чего бы их не чистить? Неужели у берлинцев нет обоняния?

исторические справки, архитектурные заметки.

Очень интересны впечатления автора о театральных постановках и премьерах на которых побывал автор во время своего путешествия. Карамзин очень искренен в своих оценках, рассуждениях и суждениях, если ему что-то нравится – он бурно восхищается не жалея эпитетов, если не нравится – пишет об этом конкретно, но, как хорошо воспитанный человек своей эпохи, очень корректно. С каким тонким юмором он пишет о новых знакомых:

Словоохотливый поручик до десяти часов наговорил с три короба, которых, я жалея Габриелевых лошадей, не возьму с собою.

Одна из самых любимых моих цитат, резюме после встречи в Кантом:

Кант говорит скоро, весьма тихо и невразумительно; и потому надлежало мне слушать его с напряжением всех нервов слуха. Домик у него маленький, и внутри приборов много. Все просто, кроме... его метафизики.

Большое внимание уделено путешествию по Франции. И не случайно, ведь здесь разворачиваются события изменившие ход истории – Великая французская революция. Да, много воды утекло с тех времен, тем не менее, автору удается познавательно и живо раскрыть картину жизни Франции и происходящих в ней событий.

Надо отметить, что внимательному читателю эта книга придется по душе. Сколько же здесь актуального и для нашего времени.

Гостеприимство, священная добродетель, обыкновенная во дни юности рода человеческого и столь редкая во дни наши!

Или как вам такой вариант?

Что принадлежит до меня, то я вел себя так честно, как целомудренный рыцарь, боящийся одним нескромным взглядом оскорбить стыдливость вверенной мне невинности. Редки такие примеры в нынешнем свете, друзья мои, редки!

Карамзин пишет совершенно конкретные вещи, например, сколько стоит ужин в трактире такого города и искренне возмущается стоимостью оного, не забыв перечислить все поданные кушанья, или же описывает улицы, постройки и дома, посещаемых им городов, сравнивает. Во время своего путешествия Карамзин посещает музеи, картинные галереи, достопримечательности, а так же знаменитых людей того времени. И потому больше всего внимание уделяется произведениям искусства: и картинам, и архитектуре, и музыке, и литературе. Очень интересно читать критический анализ автора. Безусловно, Карамзин был образованнейшим человеком своей эпохи с незаурядной эрудицией. Например, такой интересный факт связанный с этой книгой. Карамзин в книге употребил слово «промышленность» и если верить его ссылке, сделал это первый в России.

НО самое главное - здесь есть настоящий великий и могучий русский язык! Читала и думала: «Господи! Какое же это счастье читать книгу на РУССКОМ языке!». Читается удивительно легко и так интересно встречать для нашего современного восприятия несогласованность в падежах или какие-то слово, которое в те времена произносилось и писалось не так как сейчас.

Мы проехали через Кеслин и Керлин, два маленькие городка.

Этот налет прошлого по красоте и изяществу слога не может сравниться ни с какой стилизацией, которую не редко используют современные авторы.

Современным аналогом данной книги можно считать телевизионную передачу «Непутевые заметки» с Дмитрием Крыловым. И "Заметкам" и "Письмам" присущ юмор, интересная подача материала о повседневных вещах, легкий разговор о традициях и быте разных стран.

Одним словом, друзья мои, путешествие питательно для духа и сердца нашего. Путешествуй, ипохондрик, чтобы исцелиться от своей ипохондрии! Путешествуй, мизантроп, чтобы полюбить человечество! Путешествуй, кто только может!
Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
08 yanvar 2009
Yozilgan sana:
1792
Hajm:
620 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-109349-5
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari