Kitobni o'qish: «Стихотворения (сборник)»
Shrift:
Сказка о трех набобах
Где-то давно друг от друга особо
Жили да были три старых набоба…
Верили твердо они с давних нор,
Что, мол, спина – это пыльный ковер.
Но как-то раз их раскаянье взяло,
И порешили они, для начала,
Так управлять, чтоб всегда без забот,
В масле катался их добрый народ.
С этою целью сошлись на совете
Первый, второй и задумчивый третий…
И, опираясь десницею в лоб,
Молвил восторженно первый набоб:
"Всею душой устремляясь к народу,
Я упраздняю плохую погоду,
Зонтик огромный воткнул в небосвод,
Чтоб не чихал мой любезный народ".
Было торжественно слово второго:
"Я же готов для народа родного
Соорудить грандиознейший мост
В царство далеких, загадочных звезд…"
И, умиленные каждый особо,
Слушали третьего оба набоба;
"Я же, для блага отчизны родной,
Просто – возьму и уйду на покой…"
Брат Антонио
В монастырской тихой келье,
Позабывши о весельи
(Но за это во сто крат
Возвеличен Иисусом),
Над священным папирусом
Наклонясь, сидел аббат —
Брат Антонио, каноник,
Муж ученый и законник,
Спасший силой божьих слов
От погибельных привычек
49 еретичек
И 106 еретиков!
Но черны, как в печке вьюшки,
Подмигнув хитро друг дружке
И хихикнув злобно вслух,
Два лукавых дьяволенка
Сымитировали тонко
Пару самых лучших мух…
И под носом у аббата
Между строчками трактата
Сели для греховных дел…
И на этом папирусе
Повели себя во вкусе
Ста Боккачьевых новелл!..
И, охваченный мечтами,
Вспомнил вдруг о некой даме
Размечтавшийся аббат…
И без всяких апелляций —
В силу тех ассоциаций —
Был низвергнут прямо в ад
Брат Антонио – каноник,
Муж ученый и законник,
Спасший силой божьих слов
От погибельных привычек
49 еретичек
И 106 еретиков!
Баллада о конфузливой даме
Подобно скатившейся с неба звезде,
Прекрасная Дама купалась в пруде…
Заметив у берега смятый корсаж,
Явился к пруду любознательный паж.
Увидя пажа от себя в двух шагах
Прекрасная Дама воскликнула: «Ах!»
Но паж ничего не ответствовал ей
И стал лицемерно кормить лебедей.
Подобным бестактным поступком пажа
Зарезана Дама была без ножа.
Так в этом пруде, всем повесам в укор,
Прекрасная Дама сидит до сих пор…
Граф Калиoстро
Колонный Эрмитажный зал
Привстал на цыпочках!.. И даже
Амуры влезли на портал!..
Сам Император в Эрмитаже
Сегодня польку танцевал!..
Князь К., почтен и сановит,
Своей супруге после танца
В кругу галантных волокит
Представил чинно иностранца,
Весьма приятного на вид:
– Граф Калиостро – розенкрейцер,
Наимудрейший из людей!
Единственный из европейцев
Алхимик, маг и чародей!
Прошло полгода так… И вот,
Княгине князь промолвил остро:
– Вам надо бы продолжить род
Совсем не графа Калиостро,
Ну, а как раз – наоборот!
Княгиня, голову склоня,
В ответ промолвила смиренно:
– Ах, не сердитесь на меня,
Я не виновна совершенно!
Ну что ж могла поделать я?
Граф Калиoстро – розенкрейцер,
Наимудрейший из людей!
Единственный средь европейцев
Алхимик, маг и чародей!..
Довольно
Я, как муха в сетях паутины,
Бьюсь с жужжанием в гостиных. Довольно.
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
12+Litresda chiqarilgan sana:
23 dekabr 2011Yozilgan sana:
1932Hajm:
10 Sahifa 1 tasvirMualliflik huquqi egasi:
Public Domain