оказывается, переводы Яны Прохоровой это просто переводы книг Годдарда, которые есть в свободном доступе в интернете, с английского в Гугл переводчике. Причем, "переводчик" даже не потрудился прочесть эти переводы, чтобы исправить некоторые стилистические и смысловые ошибки.
Hajm 26 sahifalar
2024 yil
Молитва. Искусство верить
Kitob haqida
Книга является классическим произведением Невилла Годдарда, где он исследует природу молитвы. В книге Годдард аргументирует, что молитва является наиболее сильным средством для содержательных изменений в нашей жизни. Он видел молитву не как прошение или просьбу, а как средство убеждения нашего сознания в реальности того, чего мы хотим.
Передача выбранного результата в сознание, по его мнению, является главным предназначением молитвы. Книга глубоко философская и предоставляет читателю инструменты для использования молитвы в новом контексте.
"Вы не потерпите неудачу, пока не сумеете убедить себя в реальности своего желания." я не поняла этот перевод. то есть, как только вы убедите себя в реальности своего желания, вы потерпите неудачу? и ещё в тексте несколько ошибок, неправильных окончаний и падежей в словах
Izoh qoldiring
Izohlar
2