Kitobni o'qish: «В старой Калифорнии или легенда о старинном ранчо»

Shrift:

ЛЕГЕНДА О СТАРИННОМ РАНЧО

Гарри, как обычно, стоял за стойкой и натирал бокалы и стаканы до стойкого блеска. В питейной почти никого не осталось, лишь два джентльмена сидели за дальним столиком и что-то тихо обсуждали, попыхивая сигарами.

Как вдруг…

Послышались громкие шаги, направлявшиеся к кабаку – двойные дверцы распахнулись и покачались – запоздалый посетитель, облачённый в длинный тёмный плащ, ровно такого же цвета шляпу, надвинутую на лоб, и ковбойские сапоги быстрым шагом проследовал к стойке. От неожиданности даже Гарри, видавший виды, отшатнулся.

− Эй, парень! Налей-ка чего-нибудь выпить! – проговорил тихим, но, в то же время, твёрдым голосом, незнакомец.

Гарри, слегка вскинув от удивления свои широкие седые брови, отставил в сторону протираемый им стакан, и, обернувшись к полке, уставленной выпивкой, уперев руки в боки, полуобернувшись, спросил:

− Чего джентльмен желает?

− Джентльмен желает виски, и побыстрее! – ухмыльнувшись, передразнил путник.

Гарри, едва заметно пожав плечами, выполнил просьбу. Когда путник опрокинул стакан и кивком попросил ещё, Гарри, не спуская серьёзного взгляда с лица незнакомца, выполнил его просьбу. Стакан опрокинулся второй раз.

− Хороший у тебя виски, парень, – проговорил странный посетитель, и по его тону трудно было понять, шутит ли он, или говорил серьёзно. – Ты верно, хочешь знать, кто я, парень?

Гарри, всё с тем же серьёзным выражением на лице, прикрыв глаза, сдержанно коротко кивнул. Незнакомец усмехнулся, обнажив ряд ослепительно белых зубов.

− А если так, парень?! – с этими словами незнакомец снял шляпу, а Гарри не смог сдержать восклик удивления. – Ну что, так ли встречают знакомых незнакомцев, Гарри?

− Джим! Сколько лет, сколько зим! А я уж совсем было отчаялся!

Гарри поспешно (настолько, насколько позволял его вес) вышел из-за стойки, и старые друзья обнялись.

− Ну же, садись! Рассказывай! Что поделывал столько лет? Где пропадал? Ведь ты исчез почти что не предупредив!