Основной контент книги Солнечный берег Генуи. Русское счастье по-итальянски
Солнечный берег Генуи. Русское счастье по-итальянски
Audio bilan sinxronlangan darslikmatn

Hajm 220 sahifalar

2021 yil

16+

Солнечный берег Генуи. Русское счастье по-итальянски

синхронизировано с аудио
Audio bilan sinxronizasiyalash
livelib16
3,9
291 baho
49 962,43 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 4 996,25 soʻm oling.

Kitob haqida

Город у самого синего моря. Сердце великой Генуэзской республики, раскинувшей колонии на 7 морей. Город, снаряжавший экспедиции на Восток во время Крестовых походов, и родина Колумба – самого известного путешественника на Запад. Город дворцов наизнанку – роскошь тут надёжно спрятана за грязными стенами и коваными дверьми, город арматоров и банкиров, торговцев, моряков и портовых девок…

Наталья Осис – драматург, писатель, PhD, преподает в университете Генуи, где живет последние 16 лет.

Эта книга – свидетельство большой любви, родившейся в театре и перенесенной с подмосток Чеховского фестиваля в Лигурию. В ней сошлись упоительная солнечная Италия (Генуя, Неаполь, Венеция, Милан, Тоскана) и воронежские степи над Доном, русские дачи с самоваром под яблоней и повседневная итальянская жизнь в деталях, театр и литература, песто, базилик и фокачча, любовь на всю жизнь и 4524 дня счастья.

Солнечный берег Генуи. Русское счастье по-итальянски

Boshqa versiyalar

1 kitob 56 223,39 soʻm

К сожалению книга не оправдала ожиданий. Смешение жанров – немного про Италию, что то про Россию, а в результате «компот» незавораживающих фактов

впервые я столкнулась с этой писательницей в 2011. купила ее «у самого синего моря» и была в полном восторге. книга зачитана до дыр, и я ждала что-то ещё про Италию. дождалась спустя десять лет, взяла предзаказ, считала деньки.

и что же? меня постигло невероятное разочарование! первая часть книги – местами переработанный, а местами просто перепечатанный текст «самого синего моря». во второй части появилось нечто новое, но книга сухая, разрозненная, неживая. ни в какое сравнение не идёт с той, первой.

очень жаль, ведь за десять лет авторка наверняка увидела в Италии много интересного.

Книга не впечатлила. О Генуе и Италии в целом довольно мало написано. По большей части рассказ вертится вокруг семейных событий: вот так я выскочила замуж, вот нарожала детей, а вот мой муж, а вот мои дети… и далее в таком же стиле. Напоминает Инстаграм блог, каких сейчас пруд пруди. Посреди семейных рассказов вклиниваются размышления о счастье. Написаны с претензией на философию, а по факту пустые слова.

В целом, если кому-то интересен такой стиль повествования, то его с легкостью можно найти в соц.сетях, у всевозможных блогеров, не стоило ради этого книгу выпускать.

Меня вызвали в школу: Ваш, говорят, сын Пьетро мало общается с иностранными детьми. Все его друзья итальянцы. Может быть, вы внушаете ему шовинистические настроения? Пришлось напомнить им, что Пьетро не совсем Пьетро, а Петр Михайлович, русский экстракоммунитарий.

Определение "экстракоммунитарио" к коммунизму и коммунарам никакого отношения не имеет, а вовсе даже означает человека, рожденного вне Евросоюза, в каковом положении не только Петр Михайлович, но и его мама, написавшая эту книгу Наталья Осис.

"Солнечный берег Генуи" продолжает проект "Русский iностранец" от Редакции Елены Шубиной, начатый "Нью-Йорком" Аси Долиной . Регулярно рассказывая о книгах, я сталкиваюсь с тем, что есть некоторая доля (как бы сформулировать, чтобы не обидно) ревнивой зависти в нашем отношении к соотечественникам, которые не только уехали и интегрировались, более-менее успешно в тамошнюю жизнь, но еще и книги о своем опыте пишут, и печатаются в ведущем российском издательстве.

На самом деле, такой чести удостаивается не любой-каждый, надобно написать так, чтобы было интересно не только тебе самому: опиши свой опыт вхождения в иную реальность (который по определению не может не быть травматичным, но упаси тебя расписывать свои мытарства). Расскажи о месте, где живешь, о привычках и обычаях населяющих его людей, что-нибудь забавное или даже курьезное, но не обидное. Научи нас любить их, позволь нам понять, что при всех различиях, мы и они часть одного целого.

Как ни парадоксально, в мире, где всеобщая грамотность норма, такое мало кто может. Наталья Осис из тех, у кого получается. Она живет в Италии уже шестнадцать лет, преподает в университете Генуи и всем сердцем любит вторую родину, что не мешает ей любить первую. И мне, читателю, немало импонирует эта позиция.

И все же "Солнечный берег" в первую очередь признание в любви к Генуе и генуэзцам. Нам в громадной России и вообразить трудно, насколько в компактной, по нашим меркам, Италии различаются, в зависимости от области, обыкновения и предпочтения. Начиная с кулинарных и заканчивая серьезными особенностями ментальности-темперамента. Пересказ книги представляется мне занятием бессмысленным, да и ни к чему это, когда можно прочесть.

О том, как пьют утренний кофе в баре, непременно стоя, как готовят соус песто, оставляя базилик напоследок, потому что за время, пока собираются остальные ингредиенты, его листочки в горшке успеют еще немного подрасти. О Генуэзской республике, ее дворцах и дожах. О родине Колумба и Паганини и о том, как в генуэзской опере близорукой Марии Каллас вместо цветочных букетов накидали пучков редиски. О пляжном этикете и трусах свободы - о, да, и не подумайте, что речь о какой-нибудь сексуальной свободе. Представила, что наш президент обращается к владельцам квартир, с окнами на Кремль с просьбой не вывешивать на просушку исподнее хотя бы во время саммита Большой Восьмерки, смеюсь.

Хотя для меня неожиданно трепетным открытием стали итальянские партизаны-антифашисты, о чьей борьбе мы почти ничего не знаем. А между тем, в их рядах сражалось немало наших соотечественников, и память их чтут там - такое грустное и прекрасное соединение Bella Ciao с Катюшей. И еще, чуть не до слез тронул рассказ о генуэзских автобусах, на которых красуется изображение чумазых парня и девчонки с подписью Grazie Ragazzi! - Спасибо, ребята. Но об этом нужно было бы долго рассказывать, лучше почитать в книге.

Отзыв с Лайвлиба.

Сердцевина лета. Выходишь на балкон, а как будто открываешь дверцу духовки. Кусаешь персик и сок течет по руке до локтя. На носу веснушки, вокруг – горячие камни зданий, солнце, отражающееся в окнах соседних домов.

Такая вот эта книга. Сразу берет в оборот, погружает, затягивает звуками, вкусами, запахами и ощущениями.

Картинка настолько объемная, что ты буквально чувствуешь, что побережье здесь пахнет кофе и свежей рыбой, нагретыми на солнце камнями. Генуя извивается узкими средневековыми улицами, где каждый булыжник на мостовой хранит историю. Крошечные магазинчики манят присмотреться к витринам. Еще немного и можно почувствовать вкус пасты и вина, которое оттеняет вкус блюд. И пиццы принесите, пожалуйста. Старинные здания осыпаются под пальцами штукатуркой, как время-песок...

Эта книга подарила мне один день беззаботного отпуска в Италии, которую нужно только пропускать через себя, чувствовать всеми рецепторами. И жить. Не так, как будто ты приехал в гости. А так, как будто вернулся домой.

Но это либо чувствуешь, либо нет. Приятного ощущения от книги не объяснить, не доказать. Не разобрать на шелестящие страницы, чтобы показать, в чем красота. Но если видишь, чувствуешь, пропускаешь через себя, ты узнаешь, что у этой книги есть душа.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob Натальи Осис «Солнечный берег Генуи. Русское счастье по-итальянски» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 iyun 2021
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
220 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-123419-5
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi