Kitobni o'qish: «Девять»
В городе, где древность снисходительно взирает на тебя сквозь отблески затухающих костров, легко можно затеряться и пропасть навсегда. Здесь время остановилось… Женщины в сари, словно разноцветные капельки, стекаются к гхатам. Дети бегают наперегонки с собаками, заливаясь радостным смехом. Высокий садху чистит зубы палочкой. Над головой прыгают обезьяны такой комплекции и с таким гонором, что запросто могут “отжать” и камеру, и телефон. Мистические мантры обволакивают тебя, притупляя страх, стресс и суету. Ты чувствуешь себя ребёнком, безмятежным и радостным, для которого смерть – лишь глупая серая картинка из скучной взрослой книжки.
Девять страниц дневника связывают воедино удивительные рандомные зарисовки из жизни русской девушки в Индии. Читателя ждёт яркий калейдоскоп странных событий, нелепых совпадений и пьянящее ощущение пребывания в самом центре круговорота жизни.
День 1
Я прилетела в Индию в состоянии нервного возбуждения и неопределённости. В делийском аэропорту меня должен был встречать гид по имени Санджив. Я растерянно озиралась по сторонам в надежде на то, что гиду удастся найти меня в этом бесконечном людском потоке.
– Натали! – окликнул меня высокий индиец, приветливо улыбаясь. Бордовая жилетка а-ля Махараджа, белоснежные брюки и рубашка придавали ему болливудский шарм. В глаза бросались его роскошные чёрные усы. Аккуратные, идеально симметричные, кончики которых были изящно загнуты S-образно.
– Разрешите представиться. Я Санджив. Рад приветствовать Вас в Индии.
– Приятно познакомиться. Кстати, можно на “ты”, а то я чувствую себя неуютно.
– Конечно. Отправляемся заселяться в отель? Чтобы ты отдохнула с дороги, а потом я покажу тебе город.
– А ты хорошо говоришь по-русски.
– Я жил в Питере несколько лет. Учился в универе. Кулёк, знаешь?
– Понятия не имею. О чём ты?
– Кулёк – Государственный Университет культуры и искусств, – расхохотался Санджив.
– Меньше всего я ожидала в Индии встретить знатока петербургского сленга!
– Апрашка, Катька, Васька…Пряжка!
– Васька… Васильевский остров? Апрашка – Апраксин двор, незаменимое место для небогатого студента. Эконом-шопинг, как говорится. С Катькой тоже все понятно. Это памятник Екатерине II на площади Островского. А Пряжку-то откуда знаешь? Бывать приходилось? – усмехнулась я. (Пряжка -психбольница в районе реки Пряжки.)
Глаза Санджива вспыхнули негодованием, он недовольно хмыкнул:
– Не в этой жизни.
День 2
Перелёт вымотал меня гораздо больше, чем я предполагала. Проснулась только к вечеру. Несколько пропущенных звонков от Санджива. Перезваниваю… Договариваемся встретиться в ресторане “Минар”. Гид обещает прислать за мной водителя через 10 минут. Беру сумочку и спускаюсь. Проходит полчаса, а его всё ещё нет… Понимаю, что здесь время – лишь досадная условность. Никто никуда не спешит. Нервничать бесполезно.
Отпускаю ситуацию и наслаждаюсь рандомным процессом бытия… На улице кипит жизнь, и всё вокруг разноцветное, яркое, живое.
Карамельный закат уже на исходе. На город томно опускаются густые азиатские сумерки. Вместе с прохладой приходит умиротворение и мягко обволакивает мой суетливый ум… Покой нарушают звуки барабанов.
Огромное световое пятно надвигается на меня из бездны сумрачной аллеи. Вскоре могу различить десятки переносных световых гирлянд, фонарей на колесиках и множество другой цветомузыки, а также огненную повозку с внушительными динамиками. Музыка оглушает. Толпа танцующих мужчин… Движения хаотичные. Каждый вытворяет то, что он чувствует. Вдруг из темноты материализуется фантом. “принц на белом коне”, за ним плетутся женщины в разноцветных сари. Очень красивые и нарядные, с росписью хной на руках. Замыкает процессию массивный слон, обильно увешанный цветочными гирляндами.
Любопытство притупляет чувство страха. Подхожу поближе к огромному пёстрому шатру, украшенному мишурой. Меня тут же обступает толпа, люди улыбаются и что-то кричат, но я не понимаю. Подходит высокий седой мужчина патриархального вида. Благо, что он говорит по-английски.
– Натали! Ты в порядке? – взволнованно кричит мне Санджив.
– Да, не переживай. Сегодня ресторан отменяется! Мы приглашены на свадьбу. Познакомься, этот радушный человек – отец невесты.
Bepul matn qismi tugad.