Hajm 250 sahifa
2007 yil
16+
Kitob haqida
За эту книгу Наталия Соколовская получила Премию им. Н. Гоголя (2008). Книга вошла в длинный список премии «Большая книга 2008».
Героиня романа по профессии редактор, а по призванию – поэт. Она закончила знаменитый и полускандальный московский Литературный институт на излете советского строя, а к началу повествования работает в издательстве образца «постсоветского капитализма с получеловеческим лицом».
После окончания Литературного института Даша оказывается в Грузии. Туда привела ее любовь к поэту Борису Пастернаку. Но в этой стране она находит и собственную, уже реальную любовь, которая развивается на фоне трагических событий апреля 1989 года и гражданской войны 1991—1992 годов, в которые вовлечена она сама и в которой принимает участие ее возлюбленный, журналист Ираклий.
Даша возвращается в Ленинград, который за это время стал Петербургом. Ираклий остается в Тбилиси. Скоро у Даши рождается сын. Так начинается ее «обычная» жизнь в распадающейся стране.
В роман вплетены судьбы женщин, чьи книги переписывает Даша. Это эксцентричная полуавантюристка Каталина Хуановна (бывшая Катя) и немая певунья из горной азербайджанской деревушки Айдан, чья трагическая судьба занимает в книге едва ли не такое же важное место, как судьба самой героини, может быть, потому, что это связано с «кавказской тематикой». Рассказ об издательском бизнесе девяностых, об отношениях с начальством и авторами, об особенностях отечественного книгоиздания – это смех сквозь слезы. Любимая русская реакция на трагическое.
В оформлении обложки использована работа Екатерины Посецельской.
Boshqa versiyalar
Janrlar va teglar
Sharhlar, 1 sharh1
Эта книга привлекла меня своим названием: "Литературная рабыня: будни и праздники", написала ее Наталия Соколовская. Все книжные темы навеки со мной, и только смерть разлучит нас.
Как я подозреваю, роман частично автобиографический. Написан относительно давно, лет 15 назад.
Это произведение о событиях новейшей истории: героиня заканчивает литинститут, уезжает в Грузию, встречает там свою первую и единственную любовь, возвращается оттуда в Санкт-Петербург в 1992, когда в союзной республике становится совсем опасно.
Это производственный роман про издательскую кухню в период её становления в 90-е и последующего развития. Как и на чем делаются деньги и почему они каждый раз проходят мимо нашей героини. Это могла бы быть моя судьба, но я не могла позволить себе работу, в которой деньги проходят мимо.
Параллельно с личной жизнью и издательскими буднями главной героини в романе рассказаны ещё две женские истории: Айдан, женщины востока с трагичной судьбой, и Кати, вышедшей замуж за границу в поисках лучшей жизни. В Испанию, кстати. Все испанское меня явно преследует.
Читать было интересно, но.. слишком просто, что ли. Как будто написано, чтобы точно все поняли и чтобы круг читателей был максимально широким. Ну что ж, у автора получилось, книга выдержала несколько изданий. Написано хорошо (что неудивительно), с юмором, отлично читается, истории занимательные
, остаётся приятное послевкусие. Хотелось более ярких эмоций, но у автора, видимо, не было задачи давить на них. Хорошая, спокойная книга.
