Основной контент книги Японско-русский визуальный словарь с транскрипцией
Японско-русский визуальный словарь с транскрипцией
ТекстmatnPDF

Hajm 322 sahifalar

2018 yil

16+

Японско-русский визуальный словарь с транскрипцией

68 745,30 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 6 874,54 soʻm oling.

Kitob haqida

Японско-русский визуальный словарь содержит около 4500 слов и словосочетаний и более 3000 картинок, помогающих быстро и легко запомнить информацию.

Подробно представлены 14 самых нужных тем, среди них Дом, Люди, Здоровье, Работа, Обучение, Покупки, Транспорт, Досуг, Спорт, Окружающая среда.

Впервые в издании подобного рода все японские слова даны с транскрипцией латиницей и кириллицей.

Корпус словаря снабжен японским и русским указателями.

Издание предназначено для всех, кто изучает японский язык.

Такой бред, кто мог написать? Издательству не стыдно выпускать такие книги? Во всех книгах где приложила своею руку Надёжкина, одни ошибки. И слюнявкич написать, что это попа младенца, это вообще что? А толкушка это chikan (похотливый человек). Вы уверены что Надёжкины хоть немного знает японский, а не тупо копирует от куда-то и при этом все равно с ошибками.

красиво сделано , за это звёзды. но присутствуют ошибки, опечатки, присоединяюсь к другим отзывам. жаль, что некачественная продукция появляется на книжных полках, ведь те, кто хочет начать учить японский ориентируются на внешний вид, и никогда не поймут, сколько ошибок автора они впитали

"Японско-русский визуальный словарь с транскрипцией" – очередное дополнение в серии визуальных словарей редакции АСТ Lingua, с которыми его роднит постоянство приведенных понятий – различия здесь составляют исключительно подписи к фотографиям.


Отношение к книгам от Lingua у меня неоднозначное – в первую очередь, ввиду непостоянства качества производимой ей продукции (а эту книгу, к сожалению, едва ли можно назвать качественной).


По своему содержанию данный словарь можно сравнить с «Иллюстрированным самоучителем японского языка» Костюковой, изданным в том же Lingua. В то же время в последнем приведены случаи употребления слов и терминов, существующих исключительно в Японии, связанные с ее культурой – которых здесь из-за особенностей формата или лености составителей просто нет.


Общеупотребительные слова, между тем, здесь приведены не только с частыми огрехами в транскрипциях – порой они взяты чуть ли не с потолка – так, один японец разместил в соцсети пост о критике словаря с правками – изменения коснулись чуть ли не каждого второго приведенного в книге понятия.


Принимая во внимание сказанное, можно лишь заявить, что данное издание нуждается в срочной переработке. Временную замену ему мог бы составить вышеупомянутый «Иллюстрированный самоучитель японского языка», но на данный момент в цифровом варианте его не существует.


Жаль потраченных денег – остается надеется, что редакция «Литреса» возместит за отзыв хотя бы их часть.

думаю, что на японский переводил гугл-переводчик. для изучающих японский язык такие книги вредны, для знающих бесполезны.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob «Японско-русский визуальный словарь с транскрипцией» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
31 mart 2018
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
322 Sahifa
ISBN:
978-5-17-104401-5
Umumiy o'lcham:
47 МБ
Umumiy sahifalar soni :
322
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari