«Мизантроп» kitobiga sharhlar, 16 sharhlar

Читается на одном дыхании) Не совсем то что ожидал (исходя из названия и описания), но тем не менее очень увлекательно! Есть вещи, которые остаются актуальными и через сотни лет.

Я была впечатлена годом написания - 1666, но еще удивительнее, что это ремейк древнегреческой комедии! Перевод выполнен превосходно - читается легко, героев представляешь живо, за разными сценами не теряется основная сюжетная линия - молодой человек, который не может ни солгать, ни обойти предмет разговора, влюблен в красотку, принимающую ухаживания от целого сонма почитателей. Конфликт в том, что красотка каждому своему ухажеру рассказывает, что любит только его, и наш герой умом решает оставить возлюбленную, но не способен заставить себя уйти. Сможет ли его правдолюбивое сердце примириться с обманом в деле любви?

Мне не понравились три противоречия в сюжете этой пьесы. Главный герой - правдоруб, и есть специальная сцена, где нам показывают... 

Livelib sharhi.

"Вы конечно же читали Мольера?" - вопрошал Дьявол в романе «Мемуары Дьявола», которую я читал в прошлом месяце. Его собеседник восклицал, мол что за вопрос- конечно же читал! А я вот, к своему стыду, не читал до сего времени. Зато теперь нахожусь в полном восторге! Давно я не получал такого удовольствия. Это просто фейерверк остроумия, юмора, блестящих афоризмов! При этом, говорят знатоки, данная пьеса «Мизантроп» далеко не вершина творчества Мольера. И всё же, написанная в (страшно подумать как давно) 1666 году, по-прежнему современна, актуальна, интересна. Итак, главный герой пьесы Альцест, молодой человек с трудом переносящий любое лицемерие и общественные условности. Он говорит всем правду и только правду, несмотря на социальное положение и статус собеседника.

Не...
 
Livelib sharhi.

Бедный Альцест! Как рыба об лед! Мне и жалко его и нет. Нужно все-таки отделять грехи от людей. И нужно ненавидеть именно грех, а человека- жалеть по слабости ко греху.

Википедия рассказала, что популяризировал понятие "мизантроп" именно Мольер. А из писем Мольера становится понятно, что Альцест почти что его копия. Он так же корил своих современников, жаловался на непонимание. Альцест рад бы и любить людей, но если бы они хоть чуточку следили за собой, хотели бы измениться в лучшую сторону, ну на худой конец-не хотели бы изменяться, но хотя бы видели бы свою черноту и непорядочность. А народ вокруг ведь попросту смеется над ним. Что ему остается? Уйти , оставить всех тонуть во лжи и лицемерии.

... 

Livelib sharhi.

Вообще-то я разочарована. Складываются в наших головах обычно предварительные ожидания от известных сюжетов. И даже, как ни смешно, предварительные впечатления. Так вот, я свято верила, что «Мизантроп» Мольера – о человеке, который ненавидит весь мир, рассуждает об этом постоянно – иногда смешно, иногда – заслужено… Такой человек тут, в общем-то, есть… Но внезапно оказалось, что в центре пьесы – неожиданно! – любовная история. Вот уж где-где, а тут я ее не ждала. Не ждала как центральную. И вышло, что эта классика-классика такая… банальная, совсем и вообще. Что да: я разочарована. Хотя и забавно, хотя и слог, хотя и Мольер…

Livelib sharhi.

Прекрасная пьеса, которая поднимает интересную и неоднозначную тему, так что вместе с героями занимательно порассуждать и о важности правды, и о том, какой вред отношениям с окружающими она может нанести, и о слепоте любви, и о снисходительности к людям и их недостаткам. Произведение написано в стихах, но столь живо и легко, что даже такой не любитель поэзии, как я, попал под обаяние слога автора и переводчика.

цитаты

Быть... 

Livelib sharhi.

Прекрасная комедия нравов от великого французского драматурга. По поводу содержания пьесы можно сказать много красивых и умных слов про вечную актуальность, глубину проблематики, про тонкую сатиру и художественную яркость персонажей… Все это так… И все уже сотни раз сказано, пересказано, и вряд ли имеет смысл повторяться. На самом деле сюжет здесь довольно прост и прозрачен, но это совершенно не делает его скучным. Комфортные рифмы (тут отдельное спасибо переводчику), сочные диалоги… читается легко и с удовольствием. Впрочем, при изящности, органичности и емкости стиля автора по-другому и быть не могло. Правда, я так и не смогла для себя решить, насколько положительным для меня оказался главный герой. Он вроде бы во многом прав, и лицемерие общества однозначно достойно осуждения, вполне возможно, даже такого откровенного и громогласного. И, наверное, им можно было бы почти восхищаться, если бы он неукоснительно... 

Livelib sharhi.

Вот есть авторы, которые легкостью своего стиля и мастерством всегда поднимут настроение ^_^ Прекрасная пьеса. Просто шикарная вещь, актуальнейшая на все времена. Такая искристая, легкая, невесомая, полная юмора и сатиры на человеческое общество того времени (хотя только ли того?). Очень жизненно, ярко и вот просто феерично, на одном дыхании. Имхо именно такими и должны быть комедийные пьесы, чтоб просто вах. Ни скуки, бездна смысла и очень тонкая ирония... Не зря в те времена общество так неприязненно относилась к творчеству Мольера. Кто любит правду-то?:)) Собственно эта вещь, и повествует о человеке, который активно выступал против лжи, лицемерия и прочих прелестей, которым насквозь пронизано человечество. Жалкие попытки изменить мир, потерпевшие крах и стремление уйти от людей, от всех этих страстей, пороков и злых языков. Хотя язык, глаголящий правду и истину, ой как остер и зол. Немудрено, что таким не рады!

Livelib sharhi.

Замечательная пьеса — изящная, лёгкая для восприятия, причём даже если просто тупо читать текст, что называется, с листа. Честно говоря, я была приятно удивлена такому повороту. Это тот случай, когда эффект от чтения превзошёл ожидания. Хоть я и знала, что это комедия, но больших надежд не питала, всё-таки пьеса — это весьма специфическое произведение, предназначенное в первую очередь для постановки на сцене. А тут прямо как по маслу, сама не заметила, как не останавливаясь прочитала пьесу от начала и до конца.

Пьесу читала в переводе  Татьяны Львовны Щепкиной-Куперник (1957), хотя существует ещё несколько переводов, например, гораздо более ранний перевод (1867) русского поэта-сатирика и журналиста Василия Курочкина,  а также современные переложения этой пьесы на... 

Livelib sharhi.

Без сомнения, весьма современно звучит пьеса, написанная господином Мольером 350 лет назад, и это говорит о том, что нравы и пороки светского общества, высмеиваемые в этой комедии, не изжиты до сего времени. Лицемерие, ложь, пустая болтовня, хитрость, низкая льстивость, достижение успеха сомнительными методами – весьма распространённые пороки во все времена.

Главный герой, Альцест пылко обвиняет всех и вся во всех этих неприятных вещах, громко заявляет, что он презирает светские условности, уж сам-то он будет лепить везде и всегда только правду, и всё ему нипочём. И где-то он, конечно, прав, кругом одно притворство, а искренности днём с огнём не сыскать.

Подразумевается... 

Livelib sharhi.
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
7 606,71 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
20 mart 2019
Tarjima qilingan sana:
1957
Yozilgan sana:
1666
Hajm:
60 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-4467-3136-7
Mualliflik huquqi egasi:
ФТМ
Yuklab olish formati:
Matn PDF
O'rtacha reyting 5, 4 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 52 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,5, 54 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 38 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 7 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,5, 21 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 1 ta baholash asosida