Kitobni o'qish: «Приключения в канун Рождества»

Shrift:

Иллюстрации Пины Гертенбах


Перевод с немецкого Аделии Амраевой



Оригинальное название: WIRRWARR IN DER WEIHNACHTSSCHULE

Copyright text and illustrations © 2021 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

First published in Germany under the title WIRRWARR IN DER WEIHNACHTSSCHULE

by Miriam Mann, with illustrations by Pina Gertenbach

All rights reserved



© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2024



Далеко-далеко на Севере, где снежные зимы и непролазные еловые леса, притаилась школа Рождества. Здесь Санта-Клаус обучает северных оленят, эльфов и рождественских ангелочков науке Рождества. Предметы в школе Рождества – не привычные физкультура, родной язык или окружающий мир с математикой. Они звучат совсем иначе – завязывание бантов или изучение списка желаний, к примеру. Каждый здесь учится летать на санях, печь рождественское печенье, мастерить ёлочные украшения, петь весёлые песни и даже упаковывать подарки. Однажды несколько лет назад в школе Рождества произошло нечто неожиданное и никогда прежде не случавшееся. Осень закончилась, начался новый учебный год. Но в первый же учебный день на первом уроке в двери кабинета ворвалась взволнованная учительница Оления Рудольфовна Белоносковская и…

Первая глава,
которая заканчивается неожиданным известием


С неба валил снег. На школу Рождества, скрытую в долине между холмами и густыми лесами, опускались тяжёлые белые хлопья, залетая в открытое окно. Возле него стоял северный оленёнок Ромео. Вытянув шею и высунув язык, он пытался поймать языком самые крупные снежинки.

– Эй, закрой окно! – проворчала его подруга эльфийка Уинни.



Вместо того чтобы оседать на языке Ромео, снег залеплял ей лицо. Она натянула поглубже свою лягушачье-зелёную эльфийскую шапочку. Уинни совсем не хотелось сегодня учиться. Её ждал сдвоенный урок по упаковке подарков и завязыванию бантов и узлов. Большинство эльфов обожали эти уроки. Только не Уинни. Ей всё время казалось, что у неё обе руки левые. Каждый сделанный ею узел тут же развязывался, как бы она ни старалась.

– Куда подевался Леон? – спросил Ромео.

Он и не подумал закрывать окно – наоборот, ещё сильнее высунулся наружу, не заметив, что Уинни не в духе.

– Вот он я! – крикнул голос из ниоткуда.

Маленький олень от испуга прикусил язык, потерял равновесие и вывалился из окна. Леон, рождественский ангелочек, показался в потоке снежинок, едва заметный в своём белом одеянии.

– Ой, ты меня напугал! Почему бы тебе не войти в дверь, как все? – хмыкнул Ромео, поднимаясь. Он попытался влезть обратно в окно, но не смог зацепиться ни одним из своих четырёх копыт.

– Ромео! – Леон суетливо закружил над другом. – Ты летающий северный олень! – подбодрил он его. – Ты родился таким! Ну же, поднимай копыта!



Ангелочек протянул Ромео правую руку. В левой он сжимал пакетик с жареными орешками – наверняка стащил из школьной столовой по пути в класс. В ответ оленёнок только покачал головой. Ему всегда становилось немного грустно, когда кто-то произносил слово «летать». Потому что если и была на свете хоть одна вещь, которой Ромео не умел, – так это летать. Ни разу в жизни не удалось ему оторваться от земли даже на полкопытца. Понятное дело, что ему не светит тянуть сани Санта-Клауса…

Тяжело вздохнув, оленёнок направился к входной двери и побрёл по школьному коридору в свой класс, понурив голову. Вот почему он не заметил учительницу Олению Рудольфовну. Та стояла посреди вестибюля и растерянно читала какое-то письмо. Когда Ромео врезался в неё, она испуганно воскликнула:

– Ромео! Смотри, куда идёшь, пожалуйста.

– Прошу прощения, Оления Рудольфовна, – пробормотал оленёнок.

– И что ты вообще здесь делаешь? – Госпожа Белоносковская с трудом перевела дыхание, будто только что пробежала марафон. – Звонок на урок давно прозвенел.



Ромео поник:

– Да-да. Я просто стоял у окна с Леоном и Уинни и хотел поймать ртом пару снежинок, но потом…

– Ах, Ромео, – оборвала его учительница. – Леон, Уинни и ты… вы, конечно, отличная команда, но в этом учебном году вам троим придётся приложить усилия! – И Оления Рудольфовна погрозила ему передним копытом.

– Но ведь вы сами всегда говорите: ничего страшного, если что-то не получается сразу… – пробубнил Ромео.

В ответ Оления Рудольфовна втолкнула оленёнка в класс и зашла вслед за ним. Это показалось ему странным, поскольку первый урок должен был вести Санта-Клаус. Не скрывая удивления, Ромео проскользнул на последний ряд, поближе к друзьям.

Госпожа Белоносковская, громко охнув, плюхнулась на стул и стала взволнованно обмахиваться письмом. Ученики разом замолчали и изумлённо уставились на учительницу.

– Дети! – пробормотала пожилая дама прерывающимся голосом. – Есть новости! Печальные… – Она трижды глубоко вздохнула.

Ученики в нетерпении вытянули шеи.

– Санта-Клаус, он…



Госпожа Белоносковская сглотнула комок в горле и продолжила ещё тише, так что все замерли и подались вперёд, а Ромео даже свалился со стула. Леон невольно прыснул, а Уинни закатила глаза. Оления Рудольфовна сердито уставилась на них и заговорила вновь, лишь дождавшись, пока Ромео заберётся обратно на стул, а Леон прекратит хихикать.

– С нашим Санта-Клаусом произошёл несчастный случай, и, как ни печально, этот учебный год он пропустит.

Кабинет тут же наполнился громкими тревожными возгласами:

– Почему? В чём дело? Из-за чего? Что случилось?

– Это значит… – госпожа Белоносковская подняла переднее копыто, дожидаясь тишины, – …что в этом году нам придётся готовиться к Рождеству без Санта-Клауса.

С этими словами она откинулась на спинку стула, закрыла глаза и принялась массировать виски. Уинни испуганно посмотрела на друзей и, тяжело вздохнув, тоже откинулась на спинку.


Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
27 noyabr 2023
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
55 Sahifa 52 illyustratsiayalar
ISBN:
9785002113101
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство CLEVER
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi