Kitobni o'qish: «Попаданка для искателя древностей»
Глава 1.
Сырой туман превращал все окружающие предметы в зловещие и немного мистические фигуры. Я уговаривала себя, что это всего лишь куст или столик в уличном кафе, и здесь никого нет: для всякой чертовщины уже поздно, а для того, чтобы просыпаться – еще рано. Только я иду, распугивая городских крыс гулкими шагами.
От дешевой гостиницы мне нужно было пройти вперед всего лишь два квартала. Портье на ломаном английском объяснил, что никуда сворачивать нельзя, и до нужного места надо идти строго прямо.
Двери кафе были еще заперты, но столики так и стояли, загромождая и без того узкую улочку.
Внезапно сбоку послышался топот и тяжелое дыхание. Кто-то бежал из проулка? Как бы не налетел на меня в этом тумане. Пришлось остановиться и замереть у большого розового куста. Судя по звуку, бежавший был не один.
– Где она? – прошипел один другому, а я удивилась тому, насколько хорошо незнакомцы говорят по-английски. Местные обычно притворялись, что ни слова не понимают и приходилось объяснять жестами.
– Я видел, как девица свернула сюда, но из-за чертового тумана я ничего не разбираю. Наверняка где-то здесь прячется.
Значит их тут как минимум трое: сбежавшая девушка и двое догоняющих. А еще я. И все это на небольшой площадке на пять столиков.
– Девка нам не нужна, нужен только пакет. Так что можешь с ней не церемониться, – прошипел первый голос из тумана.
Душераздирающий писк. Кажется кто-то наступил на хвост зазевашейся крысе.
Грохот разорвал тишину, но туман не дал ему эхом разлететься по округе. Зато писк сразу прекратился.
– Ты что творишь, Джим?
– Крысу пристрелил. Бесила.
– Молодец, Джимми, теперь девка точно сбежала или затаилась.
– Да куда ей тут деться? Давая я пойду направо, а ты налево. Улица узкая, хорошо просматривается даже в этом треклятом тумане.
Колени подкосились, и я осела на землю прямо за кадку с кустом. Здесь две упитанные крысы совершенно не стесняясь доедали булку. Закрыв руками рот, чтобы не завизжать, я опустилась на колени. Меня бил крупный озноб не то от сырости, не то от страха.
Шаги раздались прямо надо мной. Сейчас меня примут за эту их девку и пристрелят, как крысу. Или как ненужную свидетельницу. Тоже пристрелят. Хотелось пищать от страха, но я держалась, даже палец прикусила. И почти не дышала.
Шаги немного отдалились. Я судорожно всхлипнула. Надо выбираться отсюда, но кафе закрыто, а бандиты разошлись в разные стороны по узкой улице. Мимо них мне точно не пройти ни назад к гостинице, ни вперед. Единственный вариант – уйти через проулок, откуда эти двое пришли.
Я так и поползла на четвереньках, стараясь не издавать шума, чтобы не привлечь внимание незнакомцев. Проулок уходил вправо, а потом сворачивал влево. Так что к гостинице я не вернусь, но должна выйти к улице, на которой нас ждал экскурсовод.
Туман здесь кажется, стал еще гуще. И внезапно что-то схватило меня за рюкзак. Попалась! Я замерла на месте. Шагов или дыхания преследователей не было слышно. Наверное, просто зацепилась лямкой, которую волочила по земле.
Я потянула рюкзак, он не поддавался. Потянула сильнее. Что-то хрустнуло, рюкзак освободился из плена, а заодно от содержимого. Кажется, порвался боковой карман. Я поспешно принялась запихивать выпавшие вещи в соседнее отделение, ориентируясь, скорее, на ощупь.
Надо уже выбираться отсюда! Собрав свои пожитки с земли, я распрямилась, решив, что идти будет безопаснее и быстрее, чем передвигаться ползком.
По мере моего продвижения к выходу на проспект, туман рассеивался. Ускорившись, я почти выбежала на улицу, мечтая поскорее слиться с толпой туристов.
К моему ужасу выбегая из проулка я налетела на мужчину. Кроме него вокруг не было ни души. А если это не мой гид, а подельник тех двоих?
– Экскурсия? Горы? – с надеждой спросила я, с испугу забыв все английские слова.
Он придирчиво оглядел меня и строго спросил:
– Алекс?
Я активно закивала, словно это могло преодолеть языковой барьер. Как только тут не коверкали мою фамилию временами даже путая ее с именем. Хорошо, хоть гида нашла.
– Где транспорт? – спросила я, так как не увидела экскурсионного автобуса.
– Пойдем, только тебя и ждем, – ответил суровый экскурсовод и я пошла за ним с облегчением.
Но пришли мы не к автобусу, а к воздушному шару, который стоял посреди небольшой площади. Не помню, чтобы это входило в мой тур. Наверняка потребуют дополнительной оплаты. Это как в известной разводке в Египте: сесть на верблюда бесплатно, а вот спуститься – только за деньги. Нет уж! Не на ту напали. Это не первая моя туристическая поездка, в конце-концов!
Я усердно замотала головой, протестуя против такого способа передвижения.
– Забирайся в корзину! – гаркнул мужчина, – Отстаем от графика. Нас уже заждались.
Я хотела было сказать, что не заказывала такую экскурсию и лучше как обычно на автобусе, но внезапно увидела двух громил, которые выскочили из проулка. Кажется, это те самые! Лица перекошены от злобы, под топорщимися жилетками угадываются силуэты пистолетов. И почему-то они уверенно двигаются через площадь в мою сторону, размахивая руками и что-то выкрикивая.
Мне сразу расхотелось спорить с экскурсоводом, и я согласилась на воздушную прогулку. Лучше потом заплатить денег, чем распрощаться с жизнью. А в том, что ничего хорошего близкое общение с громилами мне не принесет, я была уверена.
Воздушный шар стремительно поднимался вверх, и я, немного успокоившись, решила полюбоваться утренним мегаполисом и получить хоть немного удовольствия от дорогостоящей прогулки.
Смело шагнув к бортику я окинула взглядом стремительно удаляющуюся землю. И не увидела там города, по улицам которого еще вчера гуляла.
Больше не было ни высоток, ни автомобилей, ни электрических проводов, ни широких асфальтовых дорог. Я даже гостиницу свою не смогла найти, хотя до нее буквально пара кварталов.
Внизу был небольшой городок в три улицы с небольшими двухэтажными домиками.
Голова закружилась не то от страха высоты, не то от осознания того, что моя реальность как-то резко преобразилась. Я медленно опустилась на дно корзины, которая неслась по воздуху, унося меня в неизвестном направлении и, кажется, в какое-то другое измерение.
Глава 2.
– Что с тобой такое? – приятный мужской баритон моего экскурсовода с легким незнакомым мне акцентом звучал раздраженно. Ему приходилось почти перекрикивать шум ветра. – У тебя что, воздушная фобия?
– Я… немного волнуюсь, – попыталась сказать это нормальным голосом, но вышел писк. Не знаю, как он его расслышал. Куда же меня вынесло из этого тумана?
– Ну, смотри, если станет дурно – перевешиваться придется прямо через борт корзины, – сказал мужчина.
Что-то не очень он похож на гида. Где обычная слащавая вежливость, обращение “мои дорогие”, забавное ломаное произношение? Да и другие туристы куда подевались? Ведь я не заказывала себе индивидуальную экскурсию, просто не потянула бы по финансам. И так поездочка в Южную Америку обошлась в крупную сумму. И это я еще по скидке путевку достала. Если бы мне на день рождения не надарили денег, вряд ли бы она вообще состоялась.
– Какой бардак в этом министерстве! – продолжал “не гид”. – Я был уверен, что пришлют мужчину-специалиста. Который не упадет в обморок, когда воздушный шар взлетит. Не подумал, что под именем Алекс Виннер скрывается девчонка!
Он все же подошел ближе и протянул руку, помогая встать. Алекс Виннер? Так вот, кого он ждал. А вовсе не Анфису Александрову, то есть меня. Может сказать, что он обознался и попроситься назад?
Внезапно я вспомнила двух головорезов. Останься я на земле, прожила бы не дольше той крысы, которую они пристрелили в густом тумане. Нет, определенно пока пути назад нет.
– Вот как такое нежное создание выдержит все тяготы предстоящей экспедиции? – раздраженно выговаривал мой невольный спаситель.
Ну, знаете ли! Такого шовинизма я не потерплю! Внезапно я разозлилась и на него, и на всю эту ситуацию, и даже на любимую подружку, которая советовала ехать туда, куда хватает денег, лишь бы не сидеть дома.
– Прекрасно я все выдержу. Любые тяготы, – сказала я не то ему, не то себе.
Придется, чтобы он не выкинул меня из корзины и чтобы не вернул в город прямо сейчас.
Подойдя на чуть трясущихся ногах к борту, я снова посмотрела вниз. Шар стремительно поднимался вверх. От красоты видов захватывало дух!
Внезапно до меня дошло, что я понятия не имею, кто рядом со мной. Вдруг это член еще какой-то преступной группировки, навроде тех ребят, что гнались за кем-то у кафе?
Побуду пока Алекс Виннер. Вряд ли настоящий обладатель этого имени сейчас догонит нас на дельтаплане.
Наконец шар набрал достаточную высоту и величаво поплыл вперед. Слышимость улучшилось, уже не нужно было перекрикивать шум ветра.
– А ты, значит… – я сделала многозначительную паузу, будто сейчас назову его имя.
– Профессор Дуглас Эрвин, – сухо кивнул он, – пришлось встречать тебя самому, местный проводник приболел. Поэтому приходится справляться своими силами. Добро пожаловать в экспедицию!
2.1
– У тебя необычный акцент, – сказал профессор Эрвин после небольшой паузы, – откуда ты?
– Я… жила в детстве очень далеко отсюда, – осторожно попыталась уйти от прямого ответа. Впрочем, его произношение мне тоже показалось весьма оригинальным. Я украдкой рассматривала Дугласа. Молодой, высокий и очень симпатичный. Не такими обычно представляешь себе профессоров. Кожа загорела до бронзового оттенка. Аккуратно подстриженные волосы треплет ветер, но при этом выглядит прическа вполне элегантно, это у меня шевелюра растрепалась и пряди упали на лицо. Но из-под этой завесы удобнее пялиться на Эрвина.
Вот пижон, и не скажешь, что он по джунглям разгуливает. Скулы гладко выбриты, без всяких там трех-пяти дневных щетин, и пахнет от него не потом, а приятным мужским парфюмом. Ворот рубашки с необычным принтом, или даже вышивкой, пока не поняла, распахнут, открывает мускулистую грудь.
– Что так смотришь? – усмехнулся Дуглас, то ли заметив мой пристальный взгляд, то ли почувствовав. – Нравлюсь?
– Вот еще! – вспыхнула я. – У тебя подростковый юмор для профессора!
– Рад, что мне встретилась серьезная и зрелая натура, – иронично парировал Дуглас, делая нарочито серьезное выражение лица, – и ты не только украсишь наше исследование своим присутствием. Но и внесешь ценный вклад в науку.
Что у них там за исследование, как бы узнать? И какая роль в нем отводилась неведомому Алексу Виннеру, чье место я заняла.
Впрочем, не думаю, что мне стоит сильно заморачиваться родом деятельности профессора Эрвина. При первой возможности я тихонечко растворюсь между деревьями. Спрячусь под тропическим листиком.
– А куда мы летим? – спросила я.
– На базу, конечно же. У нас чуть больше часа на сборы, и мы выдвигаемся. Я думал ты прибудешь раньше. Хотя, если бы я знал что ты не мужчина, заложил бы твое опоздание в график заранее.
Нет, вы посмотрите, какой альфа-самец нашелся! Если бы ты знал, что я вообще-то раньше твоего Виннера пришла, может, не важничал бы так сейчас. Сноб! Хорошо, что мне не придется с ним идти или лететь в эту их экспедицию. Как только прибудем на базу, я попрошусь в туалет… а там уж выход найду.
Довольная своим планом, я продолжила любоваться природными красотами. И тут воздушный шар снова принялся подниматься.
– Я думала, мы уже будем скоро снижаться на базу!
– Нет, Алекс, чтобы туда прибыть, нужно подняться еще выше!
Через четверть часа я поняла, что имеет в виду Дуглас. Впереди возникли внушительные горы. И скоро наш воздушный шар принялся прибиваться к одной из них.
Я увидела широкую площадку с двумя небольшими деревянными домиками, вокруг костра сидело человек пять. Заметив шар, они вскочили, приветственно размахивая руками.
База располагалась на одной из самых высоких гор, почти в облаках.
2.2
Мы плавно спустились на площадку, дно корзины мягко ширкнуло по земле. Раздался радостный лай. Профессор ловко перепрыгнул через край, а я полезла по веревочной лестнице, нелепо болтаясь, как мешочек с песком.
– Дуглас, мы уже думали, что случилась какая-то неприятность, – пробасил коренастый бородатый мужчина, подходя к нам. Он мне чем-то напомнил геолога со старых плакатов и из приключенческих книг.
– Ага, Сэм, случилась, – ответил профессор, – вот она.
Я как раз выкарабкалась из корзины и неуклюже приземлилась. Геолог присвистнул. Постаралась принять независимый вид, словно не заметила этих презрительных взглядов. Какое мне дело, если я тут ненадолго.
– Ты решил меня послушать и взял в экспедицию девчонку вместо кабинетного инженеришки? – пробасил Сэм и тут же получил тычок в бок от низкой полненькой блондинки в ярко-красном комбинезоне и с помадой такого же цвета.
– Это и есть инженер Алекс Виннер, – скривился профессор, а геолог закатил глаза.
– О, и какими научными достижениями вы можете похвастать? – фыркнул бородач после того, как вернул глаза в нормальное положение. – Изобрели устройство для наведения порядка в дамской сумочке? Или разработали улучшенный контейнер для хранения помады?
Я заметила, что противный Дуглас хихикнул в стороне. Фу, как некрасиво.
– Сэм, не старайся казаться остроумным, – женщина в красном приставила руки к бокам, – я бы многое отдала за изобретения, которые ты сейчас перечислил.
– Ладно, – примирительно сказал профессор Эрвин, – давайте не будем низводить никого из членов нашей команды. Алекс еще покажет себя в деле, я уверен.
Сэм неприлично заржал и мне захотелось его стукнуть рюкзаком.
Но тут на меня накинулся еще один представитель этой дружной команды – фокстерьер. Он перестал лаять и с любопытством обнюхал меня, радостно виляя хвостом.
– Хороший мальчик, – я потрепала дружелюбного пса по голове и незаметно осмотрела территорию базы.
Скорее всего, сбежать отсюда не получится. Площадка была широкой и ровной. Вдалеке виднелись корзины еще нескольких воздушных шаров, готовящихся к взлету, а с другой стороны невысокие деревянные постройки. Даже леса почти не было. Ни автомобилей, ни другого транспорта. Кажется, дорога назад возможна только по воздуху, и для этого мне придется угнать воздушный шар.
2.3
– Милая, я Таня, пойдем, покажу тебе тут все. От этих мужланов не добьешься гостеприимства, – сказала блондинка.
Я с радостью проследовала за женщиной к домикам. Подальше от высокомерных мужчин.
– Здесь у нас рабочая станция, там склад и мастерские, а вон там жилой корпус, но ты познакомишься с ним в другой раз. Сейчас нужно собрать все необходимое. Возможно тебе нужно освежиться или выпить чашечку кофе, – Таня говорила так быстро, что я и слова не смогла бы вставить.
– Уборная отдельно. Водопровода, как ты понимаешь, здесь нет. Это несколько неудобно. Зато есть отличный кофе, который, вы, европейцы, цените не меньше, чем бразильцы.
Я чуть не закричала от радости, услышав знакомые географические названия. А то уже нафантазировала себе, что попала в другой мир. Просто достижения цивилизации доходят в глубинку чуть медленнее.
Туалет оказался вполне стандартным, умывальник висел на улице. В бак собиралась дождевая вода – очень находчиво. На всякий случай я украдкой вытащила из рюкзака мобильник. Он, ожидаемо, не нашел сеть.
Пока Таня варила кофе, я осмотрела помещение. Деревянная мебель, вместо офисных кресел – лавки. Большой стол, множество деревянных ящиков. Часть из них закрыты и подписаны мелом. Наверное, компьютеры тоже уже сложили, потому что я их не увидела. А ведь они необходимы в любой исследовательской экспедиции.
На столе я увидела газету. Отличный источник информации в отсутствии интернета. Я взяла ее в руки и уставилась на дату “14 октября 1905 года”, глаза мои непроизвольно округлились.
– О, милая, не пугайся, это старая газета. Говорят, ту банду уже поймали.
Только сейчас я заметила крупный заголовок про опасных преступников и размытое черно-белое фото двух мужчин в масках.
– Ой, я и не посмотрела на дату, – соврала я, немного успокоившись. Интересно, зачем им пресса прошлого века. Может быть используют для упаковки оборудования?
– Да, писали три дня назад, что главарь банды обезврежен. Всего-то месяц понадобился.
Месяц! Значит, сейчас ноябрь 1905 года! И я попала не в другой мир, а в другое время!
Глава 3.
Спокойно, Анфиса, держи себя в руках! Возможно, каким-то образом я попала в другое время. Скорее всего, виной этому странный туман. Может, и местные в курсе даже. Помнится, портье настоятельно советовал не сворачивать. Значит, если вернуться в то же место и дождаться тумана, то можно проскочить назад в свое время.
Только как вернуться, если я нахожусь на высокогорной базе какой-то научной экспедиции? И добраться до города можно только на воздушном шаре. Может, стоит сказать, что я забыла какое-то оборудование в гостинице и мне надо туда?
Подумав это, я представила, как мои новые знакомые Сэм и Дуглас зубоскалят на тему женской забывчивости и предлагают изобрести ежедневник и научиться составлять списки. Нет уж! Надо утереть нос этим шовинистам! Покажу им, что женщина тоже может кое-что понимать в науке.
Какой сейчас год? Начало двадцатого века, судя по газете. Я же знаю, какие изобретения будут дальше. В конце концов, я не в другой мир попала, а на свою родную планету. Да у меня в телефоне даже карты есть. Навигационные спутники еще не изобрели, но ориентироваться на местности я смогу не хуже, чем эти всезнайки! Так что ничего не стоит изобразить инженера, который разбирается в передовой науке.
Отхлебнув ароматного кофе, я решила полистать газету.
– Таня, подскажите, а есть еще свежая пресса? – поинтересовалась я, – с этим переездом совершенно выпала из информационного поля.
– О, вы тоже считаете, что информационное поле – не выдумка экзальтированных ученых? – Обрадовалась Таня. – Кое-кто думает, что Тесла совершенно выжил из ума, когда предложил создать не только всеобщую электрическую сеть, но и хранилище данных, к которому сможет подключиться любой житель Земли.
– Ага, – рассеянно кивнула я, судорожно соображая, что я помню про Николу Теслу и почему про изобретение интернета рассуждают лет на пятьдесят раньше, чем это было в моем прошлом.
Таня пододвинула мне тосты с джемом и скрылась в подсобке, откуда вскоре принесла стопку газет и журналов.
– Вот подборка ведущих мировых новостных изданий и научные ежемесячники. Можешь взять в дорогу. Пригодятся и время скоротать, и костер разжечь.
Я с интересом погрузилась в чтение. Издания были на английском и французском. Первым я владела на бытовом уровне, а второй практически не знала. Ведущие мировые издания Лондона и Нью-Йорка писали о совершенно обычных вещах: открытие выставок, дерзкие ограбления, научные сенсации, новые рекорды и смелые путешествия.
Насколько я помню, в это время электричество уже изобрели и начинали активно использовать в повседневной жизни. Значит, смогу зарядить и использовать свой смартфон. В его памяти было такое количество книг, что наверняка что-то окажется полезным. А может быть пригодится возможность быстрого счета на калькуляторе.
Еще в заметках упоминались телеграф, телефон, новые виды транспорта, например огромные дирижабли или легкие самолеты. Были и такие термины, которые были мне не понятны. Возможно, эти технологии не найдут применения и будут забыты, либо к началу двадцать первого века им дадут другие названия.
– И где наш инженер? – Сэм заглянул внутрь. – Нам скоро в путь отправляться. А у нас оборудование еще не собрано.
– Дай девочке хотя бы кофе допить, – проворчала Таня, – накинулись на нее что один, что другой. Человеку осмотреться надо.
– Некогда осматриваться особо, – Сэм подергал себя за бороду. Ужасная привычка.
– Я готова собираться, – не хватало еще, чтобы он снова начал издеваться, – что мне нужно посмотреть?
– Тут есть склад электроники, – ответил геолог, – база наша функционирует добрый десяток лет, и среди оборудования как старье, которое выкинуть не жалко, так и последние новинки техники. В прошлом месяце из научного центра прислали целую корзину “железа”, надо бы разобраться, что с собой взять.
– И мне нужно провести полную инвентаризацию вашего склада? – поразилась я, обратив внимание на такое привычное мне слово “электроника”. Как будто с современником разговариваю.
– Полную не успеешь, там как минимум полсотни наименований всякого добра. Но так, просмотри по верхам, откинь откровенные древности.
– Я провожу тебя, дорогая, когда будешь готова, – пообещала Таня.
– Могу хоть сейчас, зачем откладывать? – я решительно поднялась, показывая свою готовность действовать.
Женщина повела меня в направлении склада. Волновалась я ужасно. Начнем с того, что мое образование далеко от инженерного. Я дизайнер. И разрабатываю вовсе не научное оборудование. А тут мне надо будет понять, какая техника пригодится в экспедиции, цели которой я не знаю до сих пор!
Можно предположить, что мы куда-то полетим и что-то будем искать. Да ты гений дедуктивного метода, Анфиса. То есть, теперь Алекс. Шерлок Холмс отдыхает… кстати, он в это время уже достаточно популярен? Кажется, да.
Мне следует быть осторожней с историческими личностями литературными персонажами. Ведь например могу ненароком упомянуть о еще ненаписанной к данному моменту книге, которую я сама прочла в школьном возрасте. Они и так ко мне очень подозрительно относятся.
– Пришли, – сообщила Таня, открывая передо мной грубо сколоченную дверь, – тут темно и прохладно. Свет найдешь, или помочь?
– Попытаюсь! – Улыбнулась я. – Так здорово, что тут есть электричество!
Пошарив по стене, все-таки спросила:
– А где тут выключатель?
– Выключатель? – Таня выглядела удивленной.
Упс, вот я и прокололась. Кто бы знал, что надо больше читать об уровне развития технологий начала двадцатого века! Наверное, еще нет тут выключателей, а лампы приводятся в рабочее состояние более примитивным методом. Может, надо два контакта друг к другу приложить?
– Ну, я хотела сказать, устройство, чтобы пустить ток по проводам, – смутилась я.
– Мы не настолько далеко от цивилизации, – сказала женщина чуть обиженно, – чтобы использовать эту совершенно лишенную перспективы технологию! Провода – это так непрактично и дорого! В нескольких километрах от нас находится одна из башен Теслы. Не самая высокая, да и гора, на которой мы расположились, не маленькая. Поэтому иногда из-за ветра есть помехи. Но Сэм с Дугласом поставили довольно мощный приемник.
Какой-то набор слов! И какие-то незнакомые мне технологии. У них тут электричество как вай-фай раздают что ли?
Тем временем Таня шагнула внутрь помещения. Я разглядела в полумраке стол, на котором лежала вполне обычная по виду лампа накаливания.
Женщина взяла ее в руку и свет тут же загорелся. Никаких плафонов, выключателей или креплений. Просто на столе лежит лампочка и светится.
– Одной тебе, наверное не хватит, – сказала Таня, – в верхнем ящике стола есть еще парочка.
Женщина воткнула лампочку в висевшее на стене небольшое кольцо-держатель. Действительно, никаких проводов.
Выдвинув ящик, про который говорила моя собеседница, я обнаружила там три точно таких же лампы. На гладком цоколе маленькая круглая кнопочка, мерцающая зеленым.
– Видишь, индикатор показывает хороший уровень сигнала беспроводного электричества! – похвалилась Таня. – Можешь активировать.
Я кивнула и нажала на кружок. Лампа вспыхнула ярким светом.
– Вот! А ты про какие-то провода! Совсем за дикарей нас держишь! – обрадовалась Таня, словно сама только что изобрела эту технологию.
Беспроводное электричество?
Да, это мой мир, 1905 год. Но явно какая-то другая его версия, в которой электричество передается по воздуху.
– Алекс, вы там долго копаться будете? – раздался насмешливый голос Дугласа с улицы. – Спорим, она даже астролябию от тестера отличить не сможет?
– А вы что, до сих пор астролябией пользуетесь? – пусть знают, что я не совсем уж из деревни. Даже обидно стало.
– Между прочим, полезная вещь на воздушном шаре, – обиженный голос Сэма, – не всегда эти ваши новомодные штучки работают. А что делать, если электричества нет? Да вы, молодежь, даже костер не сможете без спичек развести!
Я заглянула в коробки. Ну и как тут разобраться, что там им нужно, а что нет? Если начну изучать содержимое и задавать вопросы, то наверняка выдам себя с головой, как с этими лампочками. Надо быть наглее.
Решительно вышла со склада и наткнулась на Дугласа и Сэма, все еще спорящих о том, что важнее: прогресс или надежные приборы, не зависящие от электричества.
– Прошу прощения, что прерываю научный диспут, коллеги, – сказала я, – а как далеко мы летим и будет ли у нас там электричество?
Мужчины прервались и посмотрели на меня. Я подбирала каждое слово, чтобы не выдать себя с головой.
– У вас богатый выбор приборов. Одни высокоточные, но нуждаются в источнике питания, а другие считаются устаревшими, но придут на выручку тогда, когда другие технологии не будут работать. Я бы хотела взять все, что нам может пригодиться, но боюсь, что грузоподъемности шаров на это не хватит.
Я скептически посмотрела на наш воздушный транспорт.
– Да мои шары могут поднять всю эту базу вместе со зданиями! – возмутился Дуглас.
– Тогда зачем ограничивать себя, если грузоподъемность позволяет? У нас не туристическая поездка, а серьезная миссия, – напирала я, все еще понятия не имея, какова цель экспедиции.
– А я вам говорила, что все надо брать, – подключилась Таня, – тем более, что база остается без присмотра. Мало ли кого сюда попутным ветром занесет!
– Ну раз уж все запаковано, то и нечего перебирать, – вынес вердикт Дуглас.
– Питер, помоги с коробками! – крикнул Сэм.
На его окрик прибежал очень смуглый мальчишка лет десяти. Был он бос и худощав, одежда не отличалась чистотой и аккуратностью, но выглядел вполне довольным.
– Вы звали меня, мастер Сэм? – спросил он ослепительно улыбаясь.
Что-то в этом обращении кольнуло меня. Пока Сэм давал распоряжения, я пыталась вспомнить, откуда мне знакомо это слово.
– Таня, а больше на базе никого нет? – поинтересовалась я, когда помогала блондинке связывать в непромокаемые тюки теплые вещи.
– Нет только нас трое, да малыш Питер.
– Он здесь один, а где родители?
– Остались где-то на рынке в Новом Орлеане, – раздраженно бросила Таня, – здесь он живет на правах свободного. А Сэм ему за отца и мать. И за своего мальчишку он любому глотку порвать готов, предупреждаю сразу.
Ужасная догадка поразила меня. Я попала в то время, когда рабство еще не отменили. Хотя я точно помню, что в моей реальности в начале двадцатого века его уже не было в большинстве стран Европы и Америки.
Неужели этот жизнерадостный мальчуган – раб? Никогда не думала, что столкнусь с таким варварством, как торговля людьми.
Какие еще сюрпризы готовит мне новая реальность?