Hajm 100 sahifalar
1886 yil
Сказки
Kitob haqida
«…Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове…»
Janrlar va teglar
Откровенно говоря, совсем не понимаю, почему сказки Салтыкова-Щедрина иногда относят к детской литературе (у меня томик издательства «Детская литература»): они же совсем не детские! Колкие, злые, трагичные, печальные, политические, острые сатирические - но уж никак не забавные истории про зверюшек.
Например, «Коняга» просто пропитан болью, потом и кровью, отчаянием и какой-то беспросветщиной. Душераздирающая «сказка», почитаешь и жить не хочется. Или «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Даже мультик есть одноименный. Про сумасшедших, отупевших и настолько оторванных от жизни генералов и сильного физически, но такого сломанного душевно мужика, готового собственноручно сплести на шею веревку и привязать, лишив себя свободы. А «Дикий помещик»? О том, как одному помещику стал невыносим запах мужика, и захотел он, чтобы исчез мужик. А он взял да исчез. А оказывается, и кормить стало некому, и одевать, и подати платить - нужная, простигосподи, скотина в хозяйстве оказалась.
Злые сказки, злые. Но нужные, а то, знаете ли, история, говаривают, имеет свойство повторяться.
Сказка - ложь, Да в ней намек, Добрым молодцам урок
Я не думаю, что автор был таким уж большим любителем сказок. Это была вынужденная мера с его стороны, чтобы притупить бдительность цензуры, которая в то время ставила немалые препоны на пути литераторов, стремящихся донести правду о существующих порядках в царской России. Сказки-то не детские, а имеют острую социальную направленность. ПО сути - это самая настоящая сатира. Например:
Были ли когда-нибудь домашние бараны "вольными" - история об этом умалчивает....Сами домашние бараны, конечно, всего меньше о вольном прародителе своем помнят, а просто знают себя принадлежащими к той породе, в которой застал их момент рождения. Этот момент составляет исходную точку личной бараньей истории, но даже и он постепенно тускнеет, по мере вступления барана в зрелый возраст. Так что истинно мудрым называется только тот баран, который ничего не помнит и не сознает, кроме травы, сена и месятки, предлагаемых ему в пищу.
Все ясно и понятно, а цензуре и придраться не к чему. И это можно сказать о каждой из 32 салтыковских сказкок.
Сказки, это всегда что то таинственное, интересное, со множеством самых невероятных приключений, превращений и исполнения самых заветных желаний. Данная книга по своему объёму внушительная. Сказок много и все они с самыми разными сюжетами. Каждая из таких сказок полна поучительного смысла. Такие произведения можно прочитать не только детям, но и взрослым людям. Многие из таких сказок имеют аллегорический, иносказательный оттенок. На примере самых разных животных (например, "Медведь на воеводстве", "Премудрый пескарь"), писатель бичует множество человеческих пороков и недостатков. Написаны сказки интересно, в иносказательной форме, в них есть и интрига, и множество самых разных и порой непредсказуемых персонажей, оригинальные сюжетные линии. Такую литературу я смело отношу к нашей классике, которая будет всегда актуальна и востребована, на которой выросло не одно поколение людей.
"Сказки для детей изрядного возраста" Салтыкова-Щедрина поражают, удивляют, пугают, изумляют, вообщем, обещают испытать весь спектр человеческих эмоций. Да, возможно, для современно человека, такая громадина как С-Щедрин осталась в тени других величайших прозаиков 19 века,но это ни на грамм не умоляет его неповторимого и абсолютно самобытного характера письма. Сборник состоит из 32 сказок: ярких, громких, провокационных. Не боясь литературной цензуры, писатель прямо и обличительно заявляет о всех проблемах и недовольствах. Как и положено сказки наполнены яркими образами и волшебными сюжетами. Народ выступает под масками добрых и беззащитных зверей и птиц (а часто и без маски, под именем «мужик»), эксплуататоры - в образах хищников. Впрочем, я не хочу долго разглагольствовать, скажу одно: чтение одной сказки занимает не более 20 минут, и эти минуты наполнены широким эмоциональным спектром. Вспомните детство, почитайте сказки... Приятного чтения.
Мне кажется, что жанр сказок был придуман, прежде всего, для детей. Салтыков-Щедрин наполняет их социальным содержанием, это переворачивает жанр, потому что не каждому ребенку будет интересно подобное. Его произведения, конечно, интересны, но людям более старшим. Самая известная сказка - "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил". Будучи ребенком, я увлеклась тем, как же можно выжить на необитаемом острове и не быть при этом самим Робинзоном. Сейчас я вижу всю сатиру на социальную действительность и не понимаю, почему это произведение привлекало меня раньше. Ведь там нет волшебства и всяких превращений, которые так любят дети. В общем, его сказки очень напоминают мне басни, потому что в конце автор обязательно старается сделать какой-нибудь полезный вывод.
Вот как оно хорошо быть генералами — нигде не пропадешь!
— Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растет?
— Да, признаться, я и до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают.
На свете существует множество всяких слов, но самые опасные из них — это слова прямые, настоящие.
И вдруг генерала, который был учителем каллиграфии, озарило вдохновение...
- А что, ваше превосходительство, - сказал он радостно, - если бы нам найти мужика?
- То есть как же... мужика?
- Ну, да, просто мужика... какие обыкновенно бывают мужики! Он бы нам сейчас и булок бы подал, и рябчиков бы наловил, и рыбы!
- Гм... мужика... но где же его взять, этого мужика, когда его нет?
- Как нет мужика - мужик везде есть, стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!
Уши выше лба не растут.
Izohlar, 6 izohlar6