«История одного города» kitobiga sharhlar

Образчик правильной сатиры

"Для того чтобы воровать с успехом, нужно обладать только проворством и жадностью. Жадность в особенности необходима, потому что за малую кражу можно попасть под суд."

Произведение, написанное более 100 лет назад, не теряет актуальности и остроты и сегодня. На мой взгяд, это и есть критерий очень качественной сатиры. На тему чиновничества вообще, я считаю, лучшее, что написано, хотя повадки простого народа – обывателей высмеиваются ничуть не меньше. Во истину, всякий народ имеет ту власть, которую заслуживает. Ну а про законы – это просто песня.

Текст можно смело разбирать на цитаты – настолько всё тонко и метко. То, что Салтыков-Щедрин будучи губернатором (да ещё и рода знатного), так хорошо разбирался в жизни простого народа – ничего кроме уважения не вызывает.

При прочтении может возникнуть нехорошее чувство – ни одного положительного героя, ни одного светлого пятна. На самом деле всё до сих пор так, как описывает Салтыков-Щедрин (как бы ни было прескорбно), и именно от этого после прочтения остается осадок.

Тем не менее, прочитать, или перечитать эту книгу стоит обязательно.

Одно из моих самых любимых произведений. Книга до предела ироничная, острая, смешная и грустная одновременно.


Неподготовленному читателю книга может показаться бессмысленным набором выдумок автора. Но нет!!! Книга хитрая и глубоко продуманная. Эту книгу, конечно, лучше читать с комментариями (например, поискать прототипы героев). И тогда многие издёвки и эпизоды играют новыми красками, когда понимаешь, какой исторический персонаж где зашифрован.


Но даже без доп.комментариев книга доставляет удовольствие своей абсурдностью, юмором, беспощадным высмеиванием человеческих пороков. Такую книгу можно читать не раз, она бездонна по своей мудрости. Вряд ли её вполне может понять школьник, хотя и школьникам будет забавно читать. Скорее, это книга для взрослого человека. Мое мнение.

Сатира Салтыкова-Щедрина

Книгу читала, конечно, еще в школе и с тех пор не перечитывала. В ту пору книжка мне показалась забавной, но в своем роде. Думаю, что можно перечитать. 15 лет назад книга была актуальна так, как будто написана с пороков и глупостей современности – не 19, а конца 20 века. Подозреваю, что с тех пор мало что изменилось, и в 21 веке Салтыков-Щедрин не покажется архаикой. Умный, говорят, учится на чужих ошибках....

Нелегко далось мне это произведение, думаю ввиду незнания истории и невозможности проведения параллелей с историческими персонажами. Но некоторые сюжеты очень точно описывают современных «градоначальников»))

русский китч – в самом талантливом исполнении. остро, умно, зло и весело. замученная идеализацией история в очищающей сатире. обязательно к прочтению

Читать всемерно всем и перечитывать прилежно! Весьма соотносится с временами нынешними, что весьма удручает. Конечно стиль написанного иногда не совсем привычен и требует любви к такого рода литературе.

Люблю творчество Михаила Евграфовича, но этот роман восторга мне не предоставил. Написано как-то трехэтажно, приходится прям вчитываться. А в целом идея романа хорошая. Олицетворение России в образе города Глупова.

До сих пор актуально! Особенно понравилась концовка с наставлениями. Современным градоначальникам определённо стоит ознакомиться:)

Вот совершенно не помню, читала ли я Салтыкова-Щедрина в школе, а когда увидела книгу в конкурсной подборке, решила взять.

Уже давно смотрела на другой роман писателя — Господа Головлевы , с него и хотела начать знакомство, но меня порадовала «История одного города», поэтому даже рада тому, как сошлись звезды.

Мне очень понравилась форма романа. Словно тебе читают вслух, с озвучиванием всех сносок редактора, но вместе с тем, ты словно читаешь старые записки летописца, рассказывающего историю города с насыщенной историей.

В последнее время мне прям везет, сатира за сатирой. Роман Салтыкова-Щедрина не стал исключением, сатира на государственный строй, так и еще отлично подмечен русский нрав. И боюсь роман будет актуален еще долгое время.

Изначально не смотрела на него даже, как на сатиру государственного строя Российской империи, так как каждый новый градоначальник воплощение иной формы правления. И самое примечательное то, что форма и власть менялись, а люди какие были, такими и продолжали оставаться.

Неважно кто, неважно как, главное во главе стола был тот, кто мог принять решение. Очень редко они устраивали бунты, шли на пролом и отстаивали свои права. С одной стороны, невежество мешало, с другой стороны, они сами захотели надеть на себя хомут.

Автор высмеивает человеческую червоточину, которая стремиться обладать, подчинять и управлять. А если крыша поехала, то можно начать подчинять под себя и стихию. Хотелось в этот момент и плакать, и смеяться.

Местами описанные события походили на рассказы постояльцев психушек, но они придавали роману свою пикантность и изюминку. Порадовал слог изложения, читается легко и задорно. Обязательно еще вернусь к творчеству Салтыкова-Щедрина, только жаль, что романов он написал не так много.

Отзыв с Лайвлиба.
В чем состоит собственно задача его (летописателя)? В том ли, чтобы критиковать или порицать? — Нет, не в том. В том ли, чтобы рассуждать? — Нет, и не в этом. В чем же? — А в том, легкодумный вольнодумец, чтобы быть лишь изобразителем [...] и об оном предать потомству в надлежащее назидание.

Удивил и порадовал меня литературных дел мастер Салтыков-Щедрин Михаил свет Евграфович. Признаться по совести, я уж совершенно позабыл своё первое знакомство с данным представителем русской классики, которое, по всей очевидности, имел неосторожность произвести будучи ещё юным и беспечным гимназистом. Теперь же, спустя разноцветные годы, хлебнув разносолов жизни и обильно вкусив на собственной шкуре эмпирического опыта, я заново познакомился с данным писателем, так сказать, в полном уме и спокойном сознании. И получилось это знакомство на диво приятным и занятным, я бы даже сказал, удалым и разухабистым. Одно удовольствие читать «Историю одного города», доложу я вам, братики-сударики, да сестрички-сударушки! Конечно, если вы, движимые любопытством, заглянете на Википедию или ещё в какой справочник, дабы почерпнуть там информации о писателе, вас закономерно может смутить, что творил он в 19-том веке. Вы даже можете заподозрить, что предлагаемый фолиант написан на трудно читаемом русском языке, изобилующем устаревшими словами, оборотами и выражениями. Должен признаться, явления из предыдущего предложения имеют место быть, однако сие никоим образом не препятствует чтению, церковно-славянский и старорусский — тут присутствует в пренебрежимо малой пропорции (на 10 абзацев, может, разок или два проскочит, а то и нет), а весь текст целиком — совершенно и определённо читабелен для современников! Теперь, сочту за честь, немного осветить «Историю одного города» с точки зрения жанровой принадлежности, стиля и прочего, из чего обычно составляется литературное произведение. Первое, что стоит отметить: 19-тый век или нет, но в этой книге Салтыков-Щедрин для меня оказался завзятым сюрреалистом-модернистом! Так же данное произведение я бы отнёс к жанру... (внимание!) магического реализма. Да-да, именно так, любезнейшие. И сравнил бы я «Историю одного города» со «Ста годами одиночества» Маркеса, ни много ни мало (скажем так, энергетика схожа отчасти). И у меня большой вопрос, не вдохновлялся ли краем пера латиноамериканец Габриэль Гарсия русской классикой? Второе, что отмечу — это довольно своеобразный, но такой что ли родной абсурдный юмор, великолепная сатира о чиновничьих произволах, которые имеем по сию пору включительно, и сермяжном народе, готовом таким начальством удовлетворяться, лишь бы самому не думать. Такого рода юмор, мы видим впоследствии у таких известных работников пера и чернил, как Булгаков, Зощенко, Ильф с Петровым и других. Ну, и третье, что хотелось бы безо всякой задней мысли отметить, это, конечно, несомненное писательское мастерство. Учитывая то, что на тот момент, русская литература была достаточно скудна на примеры, коими можно было бы вдохновляться начинающему писателю (примеры существовали в зарубежной литературе), Салтыков-Щедрин выглядит уверенным властителем слов и дум. И фантазия и воплощение, на мой взгляд — у него на высоте. Единственный вопрос, который остаётся после прочтения книги: «И что? Что делать-то со всем этим?»... А на него автор-то и не отвечает.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
25 may 2010
Yozilgan sana:
1869
Hajm:
250 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari