Kitobni o'qish: «Малые возможности»
– Электронное средство связи, – задумчиво произнесла Аллочка, покусывая карандашик. – Восемь букв.
– Телефон, – отстраненно предположил я.
– Точно! – Аллочка наклонилась над кроссвордом, но через несколько секунд вновь подняла на меня свои большие, полные разочарования глаза. – Восемь букв. Не подходит.
– Ну тогда – радиотелефон.
– Восемь букв, Алик! Какой радиотелефон?!
– Может, рация?..
За стеной звякнул колокольчик.
– Идут, – удивленно произнесла Аллочка, и ее рука рефлекторно потянулась к ящику стола за зеркальцем и помадой.
– Поздновато, – заметил я.
Но ей уже было не до меня.
Обычно клиенты не заявлялись без предупреждения. Сначала звонили, разведывали, вынюхивали, а уж потом предъявляли свою персону. Этим самым они давали Аллочке возможность накраситься, директору конторы Пупсу – бросить на стол несколько научных журналов для уюта, ну а я получал шанс куда-нибудь скрыться. Терпеть не могу участвовать в переговорах и считаю, что и так вполне отрабатываю свои деньги.
На этот раз смыться не удалось. Их было двое: худощавый молодой человек с необычайно унылым лицом и его подруга – тоже тощая и длинная, с крашеными белыми волосами.
Парень – скорее всего хозяин какой-нибудь фирмы, созданной на папины деньги, а девчонка – секретарша или кассир. Типичный случай.
Обычно посетители топчутся у порога. Эти же были без комплексов – прошли на середину приемной и сразу начали разглядывать нас с Аллочкой. Затем внимание парня переключилось на фотографии, развешанные по стенам, а дама уставилась на меня. Она была похожа на богатую вдову, которая увидела на экскурсии туземного мальчика и хочет дать ему конфетку, но боится подцепить какую-нибудь заразу.
Я попытался изобразить дружелюбие, но, очевидно, у меня это не получилось – в глазах у девушки промелькнуло что-то вроде испуга.
Обстановку разрядила Аллочка, которая наконец закончила гнездиться на стуле и приступила к работе.
– Здравствуйте, – сказала она, хитро улыбаясь. – Если вы любитель настоящих мужских развлечений, то вы попали по адресу. Наша фирма «Минитрон-Сафари» предложит вам комплекс услуг, которые запомнятся вам на всю жизнь…
Этот дурацкий монолог написал для Аллочки лично Пупс и очень этим гордился. Я был уверен: услышав первые слова, клиент решит, что попал в публичный дом. Тем не менее Пупс заставлял Аллочку повторять это раз за разом под страхом увольнения.
– Меня зовут Алла, я референт, – продолжала ворковать Аллочка. – Это наш инструктор, Альберт. Директора фирмы зовут Петр Устинович Псковский…
«Можно просто Пупс», – мысленно добавил я.
– …представьтесь, пожалуйста, я доложу о вас директору.
– Здрасьте, – равнодушно ответил парень. – Скажите ему, мы пришли поговорить…
– Как вас зовут? – приветливо настаивала на своем Аллочка.
– Меня? – удивился парень. – Меня – Максим, а это – Эльза.
– Максим и Эльза… – Аллочка вытянула шею, ожидая услышать фамилии.
– Ну да, Максим и Эльза. А что такого?
«Бедняжка, – подумал я, – жертва моды на иностранные имена. Думает, что создала себе таинственный образ женщины без родины и без прошлого. А на самом-то деле – дитя какого-нибудь грязного общежития кулинарного лицея. Знаю я, как становятся подругами богатеев».
Пупс, как всегда, был похож на маленький пухлый ураганчик, который носится по офису, взметая бумаги и роняя на пол предметы обстановки.
– Рад вас видеть, очень рад! – воскликнул он и всплеснул руками, от чего с Аллочкиного телефона слетела трубка. – Прошу вас, проходите.
Он распахнул дверь кабинета, и со стены свалились две фотографии. Я хотел было смыться, но Пупс успел поманить меня пальчиком.
После традиционного потока восклицаний и ритуала знакомства шеф наконец коснулся главного:
– Ну вы, конечно, уже знаете, чем мы тут, с позволения сказать, занимаемся? – Он сложил ладошки и мелко рассмеялся.
– Слышали, – ответил парень и указал на рекламный плакат, где могучий усатый мужик с карабином попирал ногой тело гигантской мохнатой гусеницы.
– А как вы разводите этих страшилищ? – спросила Эльза.
– Мы не разводим их, милая девушка! – вскричал Пупс так, будто его уличили в чем-то гадком. – Это самые обычные насекомые – жуки, червяки, комары… Мы изменяем людей.
– Но нам говорили, что вы устраиваете охоту на монстров, – нахмурился парень.
– При большом увеличении насекомые действительно кажутся монстрами. Но мы их не увеличиваем. Мы людей уменьшаем.
– Ага! – сказал Максим. – Попали.
– Это абсолютно безопасно! – вскипел шеф и закружил по кабинету. – Вы наверняка слышали про аппарат Меньшикова. Он используется в машиностроении, в радиоэлектронике… Ну а мы купили лицензию на коммерческое использование проекта.
Циркуляция Пупса вокруг стола стоила мне отдавленного пальца на ноге. Не считая мелочей – обрушенной стопки проспектов и разбитой пепельницы.
– Значит, мы будем охотиться на тараканов, – заключил Максим и с грустью посмотрел на подругу.
– Но это фантастическое приключение! – продолжал неутомимый шеф. – Это гораздо приятнее, чем пробегать целый день по лесопарку и пристрелить пару полудохлых кроликов.
– А трофеи я буду хранить в спичечном коробке, – сокрушался Максим, не особенно слушая шефа.
– У вас будут прекрасные трофеи! Цветные фотографии, видеофильм… Это ведь лучше, чем какой-нибудь птичий хвостик. Да вы сейчас сами убедитесь. Алик, принеси кассету с нашим видеороликом…
– Не надо, – махнул рукой парень. – Я уже согласен. Это даже необычно. – Затем он обернулся к девушке – Будем сражаться с клопами, дорогуша. Прихвати с собой побольше дихлофоса…
«Может, поднять руку и попроситься в туалет?»– подумал я. Мне вовсе не хотелось присутствовать при подписании контракта. Сейчас Пупс с горящими глазами описывает, как у нас все здорово, а потом я поведу экспедицию, и каждый будет обвинять лично меня в том, что в минитроне невозможно поймать такси, что там нет кафе и нельзя взять с собой сотовый телефон.
Пупс почесал пальчиком ухо.
– А… Пардон, дама тоже с вами?
– Что дама с нами?
– Вы вместе хотите на охоту?
– Конечно! Мы с Эльзой всегда вместе. А что?
– Мы еще ни разу не работали с женщинами, могут возникнуть трудности… По правде, вас ожидает не просто легкая прогулка. Будет трудно даже мужчинам…
– Перестаньте, – сказал Максим и зевнул.
– Ну, как угодно. Обговорим детали.
Пупс, конечно, прав – будет трудно. Но еще труднее будет нашему лаборанту Лехе. Ему предстоит уговаривать эту крашеную куклу раздеться, перед тем как лечь в бокс-поглотитель. Впрочем, она, может, и не будет возражать…
– Группа будет сформирована недели через две, – сообщил Пупс.
– Какая группа? Какие две недели?! – встрепенулся Максим. – Мы собирались сегодня заняться. Через две недели у нас совсем другие планы.
– Видите ли, – кисло улыбнулся шеф, – содержание минитрона – это большие расходы. Если бы мы отправляли по одному-два человека, была бы очень высокая цена за, так сказать, билет…
– Ну и какая там цена?
Пупс побледнел и, не говоря ни слова, протянул прейскурант. Максим повертел бумажку в руках и отложил в сторону.
– Вы что, хотели напугать меня этой суммой?
Я впервые уважительно посмотрел на Максима.
– Деньги вы получите прямо сейчас – чек или наличные, как хотите. А затем мы отправляемся в этот ваш аттракцион. Вдвоем.
– Втроем, – поправил шеф и суетливо потер ладошки.
– Что?
– С вами пойдет Альберт.
В следующий момент я ощутил на себе такие взгляды, что мне захотелось извиниться и уволиться из фирмы.
– Это… обязательно? – вызывающе спросила Эльза.
– Это непременное условие. Поверьте, без инструктора вы там двух шагов не пройдете.
Шеф, конечно, преувеличивал, но делал это убедительно.
– Детский сад какой-то, – пробормотал Максим. Затем протянул мне ключи от машины. – На, принеси сумки. Осторожней, там ружья, бутылки…
Я почувствовал, что мои глаза наливаются кровью. Захотелось вскочить, объяснить этому барину, что я не носильщик, и вообще…
Но Пупс опередил:
– Вам не понадобятся ружья! Вот, смотрите…
Он достал из сейфа футлярчик, в котором на черном бархате лежали с десяток изящных блестящих палочек.
– Прелесть, – впервые улыбнулась Эльза.
– Это и есть ваше оружие. Специальные многозарядные карабины.
– А зачем я тогда купил ружья? – скис парень.
– Смотрите еще. – Пупс вытащил шкатулку с двумя электрокарами, похожими на модельные автомобильчики. – Ваш, так сказать, транспорт. А еще будут одежда и обувь…
– А я и камуфляж купил, – еще больше расстроился Максим.
– К сожалению, наша аппаратура уменьшает только клеточную материю, – развел руками Пупс. – Да и то не всякую. А защитная одежда в минитроне запрещена. Вы получите ярко-оранжевые комбинезоны, чтобы вас легко было найти в случае чего…
Затем он взглянул на часы и задумался на секунду.
– Что ж, завтра утром ждем вас. Все будет готово к девяти.
– Мы, кажется, договаривались на сегодня, – нагловато напомнил парень.
Шеф растерялся.
– Но… Конец рабочего дня. Мои сотрудники собирались домой…
Максим посмотрел на Пупса как на что-то смертельно надоевшее.
– Сколько им заплатить за сверхурочные?
* * *
После усыпляющего газа всегда чуть болит голова. Я уже привык. Последнее, что я запомнил, вдыхая его сладкие клубы в боксе-поглотителе, был звонкий голос лаборанта Лехи, обращенный к упрямой Эльзе:
– Милая, пойми, если ты не разденешься, потом заблудишься в собственных трусах. В тебе будет два сантиметра роста. Где мне тебя искать, а?
Я встал, надел комбинезон и пошел по специальной крашеной полосе туда, где уже ждал электрокар. Боксы были соединены стеклянными трубами, чтобы инструктор мог собрать клиентов в машину, прежде чем выехать «на природу».
Природы, собственно, не было. Был тонкий слой почвы, рассыпанный в обширном, особым образом освещенном помещении, усаженный различными растениями и населенный насекомыми. Это и называлось минитрон. Пупс не врал, когда говорил, что его содержание требует больших расходов – содержать столь необычный объект в порядке было непросто. Приходилось то и дело очищать его от сорных трав, которые затрудняли передвижение экспедиций, и отлавливать опасных насекомых, невесть как сюда попадавших. Поимка обыкновенного шершня часто превращалась в целую проблему.
Я устроился в машине, которая казалась с такого расстояния куда менее изящной и аккуратной, и отправился в путь.
Сначала я подобрал Максима. Он сидел на корточках посреди бокса и задумчиво перебирал руками ворсинки и камешки, в изобилии валявшиеся вокруг.
– Это частицы грязи, – объяснил я. – Они осыпаются по мере уменьшения тела.
– Понятно, – вздохнул Максим, и мы тронулись дальше.
Въезжая в бокс, где находилась Эльза, мы сразу услышали в гулких стенах пронзительный женский крик:
– Помогите! Помогите! Максим, где ты?
Я искоса взглянул на Максима, но тот лишь ухмыльнулся:
– Вот дуреха…
Когда мы подъехали ближе, мне пришлось отвернуться. Девушка с перепугу забыла надеть комбинезон – она только прижала его к своему худому телу.
– Максик, миленький, – захныкала она, – я просыпаюсь, а тут… Нет никого, только вот камешки…
– Это грязь, которая с тебя осыпалась, – сказал Максим.
Эльза перестала хныкать, сказала «фу» и стала одеваться. Она нестерпимо долго поправляла и обдергивала комбинезон, потом спросила, нет ли одежды другого фасона. Я сказал, что нет.
– Что это за туман кругом? – поинтересовался Максим, оглядывая окружающее пространство.
– Это не туман. Просто немного изменились оптические свойства глаза, скоро это пройдет.
– Вот оно что…
Стеклянная труба вела нас сквозь кабинки поглотителей и через специальное отверстие в стене уходила в помещение минитрона. При черепашьей скорости нашей игрушечной машинки путь занимал около десяти минут. Эльза продолжала с неудовольствием подгонять под себя комбинезон, затягивая и расслабляя шнуровку, а Максим вдруг спросил:
– Интересно, а почему военные до сих пор не засекретили этот проект и не подмяли под себя?
– Они его уже рассекретили, – сказал я. – Быстро пришли к выводу, что на самом деле у маленького человека такие же маленькие возможности. Он не способен сделать ничего существенного.
Bepul matn qismi tugad.