«Театральный роман» kitobidan iqtiboslar
— Из-за вас я нахамила не тому, кому следует!
Украсть не трудно. На место положить - вот в чем штука.
И играть все должны так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена…
- Нет, позвольте! Актриса, которая хотела изобразить плач угнетенного и обиженного человека и изобразила его так, что кот спятил и изодрал занавеску, играть нечего не может.
Героев своих надо любить; если этого не будет, не советую никому браться за перо - вы получите крупнейшие неприятности, так и знайте.
Ничего нет хуже, товарищи, чем малодушие и неуверенность в себе.
"Ничего нет хуже, чем малодушие и неуверенность в себе."
Но вдруг... О, это проклятое слово! Уходя навсегда, я уношу в себе неодолимый, малодушный страх перед этим словом. Я боюсь его так же, как слова "сюрприз", как слов "вас к телефону", "вам телеграмма" или "вас просят в кабинет". Я слишком хорошо знаю, что следует за этими словами.
- ... рентген покажет, чем это кончится!
Как можно понравиться человеку, если он тебе не нравится сам? Что же ты думаешь? Что ты проведешь какого-нибудь человека? Сам против него будешь что-то иметь, а ему постараешься внушить симпатию к себе? Да никогда это не удастся, сколько бы ты ни ломался перед зеркалом.