Hajm 70 sahifalar
1926 yil
Дни Турбиных
Kitob haqida
Сценическая версия романа «Белая гвардия», созданная Булгаковым специально для МХАТ. Действие начинается в 1918 году, когда из Киева уходят немецкие войска, оккупировавшие Украину. И их место занимают петлюровцы. В центре сюжета – семья русских интеллигентов Турбиных. Автор описывает сложный многогранный мир семьи русских интеллигентов и их друзей. Их мир ломается под натиском социальных, политических и военных потрясений, которые происходят один за другим, меня облик их родной страны.
Janrlar va teglar
Эту книгу даже брала с собой на отдых, несмотря на жестокие времена и события, которые там описываются. Иногда я пропускаю описание жестокостей братоубийственной гражданской войны, но меня покоряет воспитание аристократов. Одной из причин, по которой Елена (Рыжая, Золотая) отказывает вначале Шервинскому – то, что он ...любит прихвастнуть и соврать.
Понятие чести, честное слово, порядочность – это все порушилось с гражданской войной. Один мой пожилой родственник, который великолепное знание немецкого получил в гимназии, с тоской говорил: «Было ведь время, когда давали честное слово – и оно было честное». Вот он – то мне и посоветовал прочитать эту книгу.
Писать пьесу сложнее вдвойне – потому, что каждый ее читатель, ориентируясь только на лаконичные описания автора, сам становится режиссером для прелставления, которое разворачивается в его воображении. Талантливая пьеса потому и талантлива, что у читателя не возникает трудностей в представлении того, о чем хотел поведать автор.
"Дни Турбиных" – пьеса безусловно талантливая, как и все практически произведения, вышедшие из под пера Михаила Афанасьевича. Талантливая, даже несмотря на то, что в ней уже нет той пронзительности, боли, чувств, эмоций, которые были присущи роману «Белая гвардия», который стал предтечей пьесы «Дни Турбиных». Что, впрочем, и понятно – пьеса писалась уже гораздо позднее романа, в условиях жесточайшей большевистской цензуры, и автор вынужден был сглаживать некоторые острые углы, убирать «опасные» сцены и диалоги, вносить изменения в сюжет и в судьбы героев. Но даже несмотря на это пьеса оставалась очень злободневной и социально опасной для большевистского строя.
Тем более поражаешься, что ее не только не запрещали, но даже рекомедовали к постановке, и сам «великий» тиран неоднократно бывал на спектаклях, поставленных по этой пьесе. Откровенно говоря, очень бы хотелось увидеть их в той, сталинских времен интерпретации, но поскольку это невозможно и кинозаписей не осталось, можно только верить, что талант Булгакова был настолько велик, что его признавали даже те, кто практически явно назван был врагами в его произведениях!
Очень сильное произведение. Сильные эмоции персонажей; сами персонажи прописаны качественно; сильные диалоги, буквально пропитанные атмосферой происходящих событий. Но на произведение нужно настроиться: тяжелое время, тяжелые события плюс мастерство описания событий от автора дают гремучую смесь и остаются тягостные эмоции. Однозначно стоит ознакомиться!
Взаимоотношения людей, застигнутых революцией, выведены исторически и эмоционально верно. Конечно, представить себе сейчас условия гражданской войны, когда идеология ставила по разные стороны фронта людей одной культуры, проблематично. С другой стороны, можно углядеть некоторое предостережение от увлечение тем или иным политическим фасадом, за которым в любом случае будет скрываться корысть. А вот чисто человеческие отношения легко представить и сейчас – предательство, верность, любовь взаимная и безответная – вся эта гамма знакома нам и сегодня, и не понаслышке.
Рекомендовал бы к прочтению прежде всего тем, кто интересуется театром – пьеса входит в рекомендованный список ГИТИСа. Но и для читателя, любящего качественную реалистичную прозу книга представляет несомненный интерес.
М. Булгаков в книге легко передает читателю ситуацию и атмосферу. Характеры героев, их поступки – узнаваемы в жизни. История, неизбежно, развивается по спирали!
Люблю, чтобы дома было уютно, без женщин и детей, как в казарме…
Немцам нужно было объяснить, что мы им не опасны. Конечно! Войну мы проиграли! У нас теперь другое, более страшное, чем война, чем немцы, чем вообще все на свете: у нас большевики. Немцам нужно было сказать: «Вам что? Нужен хлеб, сахар? Нате, берите, лопайте, подавитесь, но только помогите нам, чтобы наши мужички не заболели московской болезнью». А теперь поздно, теперь наше офицерство превратилось в завсегдатаев кафе. Кафейная армия!
Помилуйте, я тоже не пью. Но одну рюмку. Как же вы будете селедку без водки есть? Абсолютно не понимаю.
возможно есть. Erstens, во-первых, по нашим сведениям, Петлюра имеет двести тисч войск, великолепно вооружен. А между тем германски командование забирайт дивизии и уводит их в Германии. Шервинский (в сторону). Мерзавцы! Шратт . Таким образом, в распоряжении нашим вооружении достаточны сил нет. Zweitens, во-вторых, вся Украина оказывает на стороне Петлюры. Гетман . Поручик, подчеркните эту фразу в протоколе. Шервинский . Слушаю-с. Шратт . Ничего не имейт протиф. Подчеркнить. Таким образом, остановить Петлюру невозможо есть. Гетман . Значит, меня, армию и правительство германское командование внезапно оставляет на произвол судьбы? Шратт . Ниэт, ми командированы брать мери к спасению вашей светлости. Гетман . Какие же меры командование предлагает? Шратт . Моментальную эвакуацию вашей светлости. Сейчас вагон и nach Германия. Гетман . Простите, я ничего не понимаю. Как же так?.. Виноват. Может быть, это германское командование эвакуировало
Квартира Турбиных. Вечер. В камине
Izohlar, 39 izohlar39