Глубокое философское и в то же время доверчиво-наивное произведение. И здесь очень важно какой точки зрения придерживаться, во что верить. Так в зависимости от этого меняется и восприятие главного героя и его поступков. Многие моменты актуальны и современны и сегодня, может быть с небольшими коррективами.
Интересная, приключенческая книга. В ней много хороших умозаключений, цитат, поговорок. Заставляет задуматься, о жизни. Рекомендую, почитать.
Отличное произведение! Для меня - на втором месте после Швейка. Как будто читаешь очень длинный анекдот. Сильно ощущается переход между частями: в первой Дон Кихот больше "районный суетолог", а во второй "заслуженный артист цирка на заре карьеры". Отдельное удовольствие от перевода.
Поражает с какой настойчивостью и непоколебимостью верил и доказывал окружающим главный герой своё безумие и поступки. Пусть над ним все смеялись и потешались, но ни разу он не усомнился в своей вере, кроме предсмертного одра…это многого стоит.
Можно перечитывать ни один раз ,и каждый раз получать удовольствие от общения с героями и автором. Всем советую, не пожалеете!)
Сначала было скучно её читать после Графа Монте Кристо , но вторая часть очень интересна, и напрлена умными словоизречениями! Советую
Очень умные рассуждения героев, просто постулаты правильной жизни. В книге главное не приключения героев а их поведение в реальных обстоятельствах
Чтиво для взрослых, уставших людей – хороший отдых от каждодневной суеты. второй раз читать бы не стала, но единожды прочесть должен каждый. Поучительная история.
Истинная классика. Любопытна как историческое жизнеописание (что ели, как одевались, как развлекались, путешествовали и т.п. люди разных сословий), но не оставляет равнодушной и как история приключений этой забавной парочки рыцарь и его оруженосец. И характеры хороши, и слог, которым история излагается. Ещё со школы помнится эпизод с ветряными мельницами, но это только малая часть и, на той взгляд, не самая впечатляющая. Куда интереснее диалоги между персонажами, которые развиваются и раскрываются по мере течения повествования.
Немного долго, но раньше так не торопясь и писали. Перевод хороший, и текст отредактирован хорошо. Пробовал читать здесь же на литресе другое издание, но там и перевод скверный был и ошибок да опечаток сотни.
«Дон Кихот» kitobiga sharhlar, 93 izohlar