«Под сенью боярышника» kitobiga sharhlar

Переводчик, за что вы так поиздевались над книгой?


Если кто-то вдруг случайно набредет на этот «шедевр» и решит купить, не прочитав ознакомительный отрывок: осторожно, это НЕ перевод от издательства, это личная инициатива некоего Ю. Каплуненко, который не имеет ни малейшего представления о том, как нужно переводить художественное произведение.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
89 738,59 s`om