Kitobni o'qish: «Леди тьмы»

Shrift:

Посвящается моему мужу. Спасибо за то, что мирился с моими ночными бдениями за компьютером, пока я писала и редактировала эту книгу; за то, что поощрял следовать за мечтой; и за то, что велел наконец опубликовать эту треклятую рукопись.

Я люблю тебя.



Young Adult. Дева Смерти


Melissa K. Roehrich

Lady of Darkness

Copyright © 2021 Melissa K. Roehrich

All rights reserved


Опубликовано в согласии с автором и его литературными агентами, Donald Maass Literary Agency (США) через Игоря Корженевского от лица Агентства Александра Корженевского (Россия).



Иллюстрация на обложке GATATSU

Иллюстрация карты Марии Самариной



Перевод с английского Т. Димчевой



© Димчева Т., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024


КНИГА ПЕРВАЯ

Глава 1
Скарлетт


– Ты уверена, что нынче вечером он пойдет этой дорогой? – донесся скучающий холодный женский голос с низкой садовой стены.

– Я выслеживала его несколько недель, – отозвался другой голос, шелковистый и текучий, как мед. – Он будет здесь.

– То же самое ты говорила час назад, – прорычала хозяйка первого голоса, вертя в руке кинжал.

– Тогда почему ты задаешь тот же треклятый вопрос?

– Не забудь, что первой разбираться с ним буду я.

– Как и всегда, – промурлыкала вторая девушка.

– Перестаньте, вы обе! – Третий женский голос, холодный, словно лед, мигом положил конец препирательствам.

Если бы в ту ночь луна почтила небосвод своим появлением, то она осветила бы три фигуры, сидящие в ожидании в тени на стене. Они были облачены в черное, от сапог до надвинутых на головы капюшонов, и вооружены до зубов. В их распоряжении имелись стальные кинжалы и мечи, луки и стрелы, топоры и кнуты. С каждым видом оружия женщины обращались не просто умело, но с невероятной эффективностью. Кроме того, они знали, как превратить в оружие собственное тело – всеми доступными прекрасному полу способами.

Троица обладала недюжинным умом, что являлось их самым ценным активом. Три женщины, выросшие и обучавшиеся вместе. Их боялись, как оживших ночных кошмаров.

Случилось так, что луны в ту ночь не было, поэтому мужчина, тоже одетый в черное, проходя мимо, не заметил крадущиеся вдоль стены тени, несмотря на то что постоянно оглядывался через плечо. Он не услышал по-кошачьи мягких шагов за спиной и не подозревал о постороннем присутствии рядом, пока ему в спину не уперся кинжал, и текучий, точно мед, голос промурлыкал на ухо:

– Ну здравствуй, Дракон.

Исторгая проклятия, мужчина потянулся к висящему на боку клинку, но прежде, чем ладонь успела коснуться рукояти, был остановлен резким окриком:

– На твоем месте я бы этого не делала.

– Я несколько недель ждал встречи с тобой, стерва, – усмехнулся он. – С тех пор как ты пустила слух, что Тень Смерти начала меня выслеживать.

– Неужели? – раздался в ответ еле различимый шепот.

– Именно! Так что давай разберемся, как подобает профессионалам, а не станем трусливо тыкать лезвием в спину.

– Каким бы восхитительным ни было это предложение, нынешней ночью я вынуждена его отклонить.

– Отчего же?

Женщина отступила от Дракона, толкнув его так, что он споткнулся.

– Оттого, что сегодня ко мне присоединились мои сестры.

Даже в темноте было видно, как с лица мужчины схлынули краски.

– Что? – прошептал он.

По губам женщины скользнула жестокая улыбка.

– У одной из них с тобой давние счеты, – мрачным, исполненным злобного веселья тоном объявила она, и из теней неспешно выступили две фигуры. Она втянула носом воздух, раздувая тонкие ноздри. – Как вам двоим удается заставить его обмочить штаны куда чаще, чем мне?

– Нет. – Дыхание мужчины сделалось прерывистым, он в ужасе попятился. – Нет. Я не совершил ничего, чтобы заслужить подобное. Нет!

– Неправда, – приторным голоском возразила одна из женщин, шагая к нему.

– Чистая правда! Я выполнял работу, за которую мне заплатили. Как и вы. – Продолжая отступать, Дракон споткнулся и упал на каменистую землю, но тут же пополз прочь, помогая себе руками. – Я не сделал ничего такого, чтобы посылать за мной его Призраков!

Рукой в перчатке женщина вытащила кинжал из висящих на поясе ножен и попробовала острие кончиком пальца.

– Он нас не посылал. Иногда мы сами взыскиваем со своих должников. Как же долго я тебя искала.

В ее голосе полыхал дикий огонь и снежная буря со льдом и тенями.

– Выходит, вы не так хороши, как гласит молва, – усмехнулся Дракон.

В мгновение между одним вдохом и следующим она метнула кинжал, который пригвоздил его руку к земле.

Истошно вопя, мужчина потянулся к клинку, чтобы освободиться, но его другую руку придавил тяжелый сапог. Он задохнулся от боли.

– Пожалуй, ты прав, – промурлыкала женщина, бросившая кинжал. – Мы куда лучше.

Та, кого он назвал Тенью Смерти, подошла к нему и, рывком вытянув из плоти клинок, швырнула женщине, его метнувшей, и та с легкостью поймала оружие.

– Боже, теперь он пахнет Драконом, – нахмурившись, проворчала она.

Две другие вцепились ему в плечи и поволокли по тропинке. Мужчина брыкался и раскачивался из стороны в сторону, пытаясь любым способом вырваться из их хватки, но они как будто тащили мешок с картошкой. Их долго учили, как обращаться с такими, как он.

И как их убивать.

– Куда мы направляемся? Куда же? – завывал он.

– У Девы Смерти есть к тебе вопросы, – пояснила третья женщина, когда они перебросили тело мужчины черед низкую садовую стену, густо поросшую плющом и колючками. Они тут же впились в ладони и лицо Дракона, заставив вскрикнуть.

– Нет. Пожалуйста, не надо, – молил он. – Мне такого не выдержать.

Присев на корточки, Дева Смерти пальцем запрокинула его голову и заглянула в глаза.

– Не сомневайся, и Воплощение Смерти своей очереди дождется… после того, как я сама с тобой разберусь. – Когда она рассматривала распростертую на земле жертву, в ее глазах не было ничего человеческого. – Десять лет назад тебя наняли убить мою мать… и меня заодно.

При этих словах мужчина задрожал.

– Ты… Ты – та самая дочь… Все эти годы считавшаяся пропавшей.

– Очевидно, я снова нашлась.

Она воткнула кинжал в подошву ноги Дракона, прямо через сапог. Острие прошло насквозь, вспоров шнуровку. Он закричал.

– То была платная работа, – залепетал он. – Меня обманули. Я не знал.

– Не знал, кого должен убить? Крайне маловероятно, – сказала Дева Смерти и рассмеялась безумным смехом. Не поднимаясь, она вытащила из голенища второй кинжал. – Кто был с тобой в тот день?

– Не могу сказать, – всхлипнул он.

– Что ж, очень жаль, – вздохнула она и вонзила клинок в бедро мужчины.

– Правда не могу, – процедил он сквозь зубы, корчась от боли. – Запрещено. Я связан древней магией крови, запечатавшей мне уста.

– Глупости, – рявкнула третья, та, кого называли Воплощением Смерти. – Никто здесь на подобное не способен. Магия в наших краях не водится.

– Еще как водится, – возразил мужчина, хватая ртом воздух. – Клянусь!

– Он лжет, – прорычала Воплощение Смерти, встретившись глазами с Девой Смерти.

– Может, и лжет. Мне плевать. – Она встала на ноги. – В нашем распоряжении несколько часов, чтобы выяснить, действительно ли он потчует нас небылицами. – Их жертва забилась, корчась на земле. – Ответь-ка мне, Дракон, знал ли ты, что твоя магия фейри не исцелит тебя в этих землях?

Тело Дракона сотрясала яростная дрожь.

– Я и не подозревал, что твоя мать – та, кем является, пока не стало слишком поздно. Клянусь!

Дева Смерти ухмыльнулась в ответ.

– Помнишь, какую зверскую расправу ты учинил? Как разрывал ее на части? Я ничего не забыла. Я была в том переулке, пряталась в мусорном баке и видела все от начала до конца.

Дракон захныкал. Две другие женщины присоединились к первой и, встав плечом к плечу, уставились на мужчину. В каждой их черточке сквозила жестокость. Синхронно достав из плащей кинжалы, они двинулись вперед.

Их жертва закричала.


Скарлетт Монро проснулась от звучащих в голове воплей Дракона. Она редко видела сны о той ночи, относя их к разряду счастливых воспоминаний. Обычно из состояния дремоты ее выводили кошмары, от которых тело покрывалось липким потом, а горло пересыхало от воплей. Из-за них она несколько месяцев нормально не спала, поэтому не удивилась, что задремала в середине дня.

Она сидела, откинувшись на спинку кресла, в гостиной поместья Тинделл, куда проникало полуденное солнце. Чай давно остыл, на коленях лежала раскрытая книга, ожидающая своего часа. Это был изрядно потрепанный томик в кожаном переплете, на который Скарлетт наткнулась несколько дней назад. Она много раз прочесывала маленькую библиотеку лорда Тинделла в поисках чего-нибудь новенького и не могла взять в толк, как умудрилась пропустить это издание. Тем не менее книга была там, торчала на полке как бельмо на глазу.

Речь в ней шла о заморском королевстве Авонлея, которое пало при попытке свергнуть короля Деймаса и королеву Эсмерей. Король и королева отдали свои жизни и с помощью магии победили и изгнали захватчиков-авонлейцев, а также огородили своих подданных от Дворов фейри, расположенных в северных и южных землях. Принесенная ими жертва обеспечила людям защиту от фейри, желавших поработить смертных, которые жили с ними на одном континенте. Кроме того, в книге подробно рассказывалось о завоеванных королевствах и их странной магии, о богах и давно исчезнувших родословных – в общем, все то, во что Скарлетт не посвятили во время углубленного курса ее обучения.

– Собираешься до вечера сидеть здесь и читать? – удивленно протянула появившаяся в дверях молодая женщина. Ее золотистые волосы были заплетены в косу, перекинутую через плечо.

Скарлетт с ухмылкой посмотрела на Таву Тинделл, дочь хозяина дома. Две девушки были очень разными. Скарлетт отличалась уверенностью в себе и развязностью, а Тава с раннего возраста славилась покорным мягким нравом, как и подобает знатным дамам, но была наделена недюжинным умом и с удовольствием ввязывалась в авантюры на пару со Скарлетт. Их разительные различия объяснялись тем, что Скарлетт воспитывалась не в аристократической семье. Несмотря на это, девушки сдружились.

– Я вполне могла бы весь день нежиться на солнышке, если у тебя нет предложения получше, – ответила Скарлетт, опуская глаза на страницу.

– Она ожидает тебя в тренировочном бараке, – шепотом сообщила Тава, теребя висящий на шее духовный амулет: три перекрещивающихся круга – символ Фаэлин, богини мудрости и сообразительности.

Скарлетт медленно перевела взгляд на подругу.

– Как давно она здесь?

– Всего несколько минут, – тихо ответила Тава. – У меня чуть сердце не остановилось, когда она вдруг вышла из тени и сразу послала за тобой.

– Она одна? – спросила Скарлетт.

– Не знаю, и у нас мало времени. Дрейк и другие мужчины на охоте, но скоро вернутся, – ответила Тава.

Скарлетт встала с кресла и, сунув книгу под мышку, скомандовала:

– Веди меня.

Девушки молча вышли из гостиной. Кивнув слугам, которых встретили в коридоре, они выскользнули через заднюю дверь и поспешили к тренировочным баракам.

Поместье Тинделл располагалось на обширной территории, где умещались собственные конюшни, сад, упомянутые тренировочные бараки и площадки для стрельбы из лука. Особняк был двухэтажным, с дюжиной спален, несколькими кабинетами, гостиными и другими помещениями. Высокородный лорд Тинделл, хозяин поместья, проживал вместе со своими детьми, Дрейком и Тавой. Его жена, насколько Скарлетт было известно, скончалась от чахотки много лет назад.

Хотя Скарлетт в настоящее время и жила среди знати, сама она была неблагородных кровей. Во всяком случае, не по праву рождения. Девушка обладала значительным состоянием благодаря своей матери, которая в столице считалась очень востребованной целительницей вплоть до самой своей смерти. Своего отца она никогда не знала.

Матери не стало, когда Скарлетт было девять – тогда ее приютило Братство, расположенное через дорогу от Дома целительниц, где заправляла ее мать. В Братстве Скарлетт жила до восемнадцати лет, а потом, год назад, ее отправили к Тинделлам.

Длинное платье Скарлетт шелестело по траве, когда девушки торопливо преодолевали последние несколько футов, оставшихся до тренировочных бараков. Распахнув двери, они увидели, что в главном помещении никого нет.

Скарлетт вопросительно посмотрела на Таву, но та лишь пожала плечами и принялась нервно покусывать нижнюю губу. Громко вздохнув, Скарлетт прорычала в пустую комнату:

– Хоть я и располагаю безграничным запасом времени, все равно не люблю, когда меня подзывают, как чертову собачонку!

– Какая же ты вспыльчивая в последнее время. Хотя в этом нет ничего нового, – промурлыкал женский голос. Его обладательница, появившаяся из самого темного угла комнаты, подбрасывала в руке кинжал. – Клянусь Ариусом, ты наверняка прогулялась по территории, прежде чем прийти ко мне.

Закатив глаза, Скарлетт показала женщине средний палец и направилась к стене с оружием. Здесь расположилась коллекция сверкающих мечей, чьи рукояти разнились от больших, с замысловатой резьбой, до простых и ничем не примечательных. Также стену украшали охотничьи ножи, луки и колчаны со стрелами, кинжалы и топорики.

– Ты почти год живешь в поместье, но так и не научилась вести себя как леди? – удивилась женщина, подходя к Скарлетт вплотную. На ее талии висели два скимитара 1, из-за спины виднелся меч.

– Похоже, что нет, – согласилась Скарлетт.

Взяв в руки обычный базовый меч, она проверила баланс и, сочтя его приемлемым, повернулась лицом к собеседнице. Та была чуть выше ростом, с бледной кожей, светлыми пепельными волосами и глазами цвета меда.

– Вот и хорошо, – сказала гостья, и на ее лице расплылась хищная улыбка. – Терпеть не могу, когда новые партнеры ломаются. Парни из Братства – совсем не то.

– Хочешь сказать, что среди них нет ни одного красавчика, на котором отдохнул бы взгляд? – спросила Скарлетт, направляясь к тренировочному рингу.

– Я имею в виду, – пояснила женщина, принимая оборонительную позу, – что среди них нет никого столь же выдающегося, как я, и они мне до смерти надоели, несмотря на внешнюю привлекательность.

– Самолюбование в этой комнате поистине зашкаливает, – задумчиво протянула Тава, наблюдая за происходящим с порога.

Ее замечание было встречено дружным смехом. Наконец Скарлетт и ее противница начали тренировку, больше похожую на сложный танец, состоящий из выпадов, отступлений, вращений и прыжков. Их клинки пели, летая в воздухе, а тела стали размытыми, поскольку двигались так быстро, что невозможно было понять, где кончается одно и начинается другое. Скарлетт выругалась, слишком поздно осознав ошибку, стоившую ей поражения. Гостья захихикала, опуская меч.

– Теряешь сноровку.

– В отличие от тебя, я не живу в доме, где полно воров и убийц, готовых к поединку со мной в любое время дня и ночи, – хмуро пробурчала Скарлетт.

– Ну-ну, – укорила ее противница, – мы могли бы сегодня же устроить твой отъезд отсюда. Ты знаешь, что от тебя требуется.

– У меня нет никакого желания перебираться из одной тюрьмы в другую, – насмешливо отозвалась Скарлетт.

– Он хочет, чтобы ты вернулась домой, – мягко сказала женщина, сокращая расстояние между ними, чтобы Тава не услышала.

– Там больше не мой дом, Нури.

– А это место, выходит, да? – спросила та, вздернув брови.

– Нет, но пока, полагаю, я здесь в безопасности. Потом придумаю что-нибудь еще. Чтобы можно было исчезнуть.

– Пожалуйста, не делай глупостей.

– Кто бы говорил, – с укором парировала Скарлетт.

– Речь не обо мне, – возразила Нури, небрежно взмахнув рукой. – Возвращайся домой, Скарлетт. Хочешь исчезнуть? Все и так долгие годы не знают, жива ты или нет.

– Да, но, опять же, здесь у меня имеется некая защита… от всех них.

– Там ты тоже была бы под защитой. Он не раз говорил об этом. Тебе нужно уступить в одном, – стояла на своем Нури.

– Я не собираюсь снова прятаться в клетке, – прорычала Скарлетт.

– Ты уже в ней сидишь, – огрызнулась Нури, готовясь возобновить тренировку.

– Потому что он меня в нее загнал, – гневно парировала Скарлетт.

– Ты сама себя туда загнала и отказываешься выходить, – отрезала Нури.

Скарлетт бросилась на нее, начиная следующий поединок, и чуть не споткнулась о подол своего длинного платья.

– В Братстве тебе не придется носить подобную одежду, – с ухмылкой заметила Нури. – Просто для сведения.

– Говори, зачем явилась, Нури, – прошипела Скарлетт, блокируя выпад.

– У него есть для тебя задание, – ответила та, пригибаясь, чтобы избежать нападения Скарлетт, и одновременно описывая ногой широкую дугу в попытке подрезать ее.

– Ты же несерьезно? – Скарлетт подпрыгнула и, крутанувшись, выхватила меч.

– Стала бы я шутить подобным, – фыркнула Нури, отбивая удар. – И он бы тоже не стал. На самом деле, по завершении задания тебя ждет очень заманчивая награда.

– От него мне ничего не нужно, – прорычала Скарлетт. – Уж точно никаких денег.

– Он это знает. Потому и предлагает кое-что другое, – продолжала Нури. Одинаково искусные, обе девушки тяжело дышали. – Боги, я целую вечность не сражалась с достойным противником, – с лукавым восторгом ухмыльнулась Нури.

Они продолжали двигаться по рингу в танце, включающем сложные маневры, обучиться которым можно только в результате интенсивных тренировок и практики.

– Видимо, не так уж фатально я потеряла сноровку, как кое-кто утверждает, – натужно пропыхтела Скарлетт.

– До высот тебе далеко, но твоя посредственность превосходит большинство членов Братства, – пояснила Нури, умудрившись пожать плечами.

– Как скажешь, – пробормотала Скарлетт, пытаясь нанести удар ногой в живот.

Нури со смехом подняла руки, чтобы остановить поединок.

– Перемирие, сестра. Нам и в самом деле нужно обсудить задание.

– Передай Лорду наемников, пусть засунет свое задание себе в…

– Ты еще не слышала, что он предлагает, Скарлетт. Поверь, когда узнаешь, каково вознаграждение, думаю, твое мнение изменится.

– Сильно в этом сомневаюсь.

Нури сократила расстояние между ними и, понизив голос, сообщила:

– Он узнал, кто нанял Дракона.

– Я и сама знаю, кто нанял Дракона и приказал убить мою мать. Это перестало быть секретом вскоре после того, как мы расправились с самим Драконом, – произнесла Скарлетт убийственным голосом.

– Ему известно, как найти этого заказчика. Более того, он поможет тебе его прикончить.

Скарлетт едва не уронила меч на грязный пол тренировочного барака.

– Он лжет.

– Нет, Скарлетт. – Нури устремила на нее взгляд своих медовых глаз. – Он все тебе расскажет, если согласишься выполнить задание. Более того, тебе будет позволено вернуться в Синдикат, чтобы тренироваться и использовать наши ресурсы.

– Он сам тебе это сказал?

– Он не дурак, – протянула Нури, – и понимает, что я бы рассказала тебе, даже если бы он запретил.

– Кого нужно прикончить?

– Мне запрещено говорить, пока ты не согласишься.

– Почему? Что за условия такие? Уж не ты ли моя жертва?

– Конечно, нет, – огрызнулась Нури. – Меня тебе в любом случае не одолеть.

– Нам обеим известно, что это не так.

– Не думаю, что нам вообще что-то об этом известно.

– Нынешняя жертва неугодна самому Лорду наемников или королю?

– Не знаю. Я не в курсе, кто она, – ответила Нури.

– Как же ты тогда сообщишь мне детали задания?

– Он сам тебе его пришлет.

– Он всегда чертовски драматизирует, – проворчала Скарлетт, закатывая глаза.

– Мужчины вернулись, – прошипела Тава с порога. – Вон, на конюшню пошли.

– Что передать Лорду наемников? – спросила Нури, натягивая на голову капюшон плаща и убирая клинок в ножны за спиной.

– Черт подери, Нури, конечно, я это сделаю, если он мне поможет, – рявкнула Скарлетт, поспешно возвращая меч на место. А когда повернулась, чтобы еще раз взглянуть Нури в лицо, та уже скрылась в тени.

– Поторопись, Скарлетт, – прошептала Тава. – Они вот-вот выйдут.

Скарлетт присоединилась к подруге, и они поспешили прочь из тренировочного барака, но все же оказались недостаточно быстрыми. Когда они вышли на солнечный свет, из конюшни показались двое мужчин.

– Вот черт, – пробормотала Тава. Юная леди редко ругалась – высокое происхождение не позволяло. Повернувшись к Скарлетт, она добавила чуть слышно: – Микейл здесь.

– Вижу, – ответила Скарлетт с улыбкой, которая не коснулась глаз. – Все в порядке. Я с ним справлюсь.

Семья Лэйрвудов с давних пор состояла на службе у королевской династии, и Микейл Лэйрвуд должен был занять пост Десницы наследного принца Каллана. Кроме того, Микейл положил глаз на Скарлетт и дал понять о своих намерениях около года назад. В то же самое время, когда она перебралась в поместье Тинделл. Несмотря на ее многочисленные отказы, он продолжал проявлять настойчивость. Поскольку лорд Тинделл был предводителем королевских войск, а Микейл в данный момент командующим, Скарлетт оказывалась в его обществе гораздо чаще, чем ей бы того хотелось. Но факт оставался фактом: в ее жилах не было ни капли благородной крови, следовательно, лорд Лэйрвуд ни за что не одобрил бы подобный союз.

Однако именно из-за Микейла Скарлетт и жила в настоящее время в поместье Тинделл.

– По крайней мере, с ним Дрейк, – неуверенно протянула Тава.

– Да, – шепотом согласилась Скарлетт, хоть и понимала, что Дрейк мало что сможет сделать. Ее сковало холодом.

Закрыв глаза, она усилием воли сдержала грозивший выплеснуться наружу гнев.

– Тава. Скарлетт, – поприветствовал Дрейк, с подозрением глядя на девушек. – Что вы здесь делаете?

– Тебя ищем, конечно, – ответила Тава брату.

– Зачем? – Он удивленно приподнял бровь.

– Я надеялась, что ты вернулся, и мы сможем покататься верхом, – вклинилась Скарлетт, подмигнув Дрейку.

– Покататься, будучи в платьях? – с усмешкой протянул Микейл. – Какой же скромницей ты стала, леди.

– Ты бы удивился, если бы узнал, что я могу делать в платье, – холодно ответила Скарлетт.

– Пожалуй, – подхватил он, окидывая взглядом ее лавандового цвета наряд с узким лифом и пышной, ниспадающей до земли юбкой. – Может, просветишь меня? – Он чуть придвинулся к ней.

– Еще один шаг, и ты точно узнаешь, на что я способна в платье, – с плохо сдерживаемой яростью отозвалась Скарлетт.

Развеселившись, Микейл растянул губы в улыбке, чем еще сильнее распалил Скарлетт, руки которой сами собой сжались в кулаки.

– Давай же, сделай этот шаг, Микейл. Мы все знаем, что Скарлетт подотрет пол твоей задницей, – раздался за спинами Дрейка и Микейла мужской голос. – И мы с удовольствием посмотрим на это.

Сердце Скарлетт заколотилось, лицо озарила улыбка.

– Кассиус, – выдохнула она.



1.Скимитары – восточные сабли.
44 726,39 s`om