Ну, не шедевры, но вполне читабельно. Типажи очень узнаваемые. До философии не дотягивают, но с точки зрения этнографии весьма любопытно.
На мой взгляд рассказы лучше читать в розницу, чем оптом.
Hajm 220 sahifalar
2013 yil
Сборник переводов «Израильская литература в калейдоскопе» составлен Раей Черной в ее собственном переводе. Сборник дает возможность русскоязычному любителю чтения познакомиться, одним глазком заглянуть в сокровищницу израильской художественной литературы. В предлагаемом сборнике современная израильская литература представлена рассказами самых разных писателей, как широко известных, например, таких, как Шмуэль Йосеф (Шай) Агнон, лауреат Нобелевской премии в области литературы, так и начинающих, как например, Михаэль Марьяновский; мастера произведений малой формы, представляющего абсурдное направление в литературе, Этгара Керэта, и удивительно тонкого и пронзительного художника психологического и лирического письма, Савьон Либрехт. Читатель, взявший в руки эту книгу, получит представление о широком и многообразном спектре стиля и тем произведений израильской художественной литературы и сможет насладиться драгоценными сверкающими гранями таланта ее авторов.
Ну, не шедевры, но вполне читабельно. Типажи очень узнаваемые. До философии не дотягивают, но с точки зрения этнографии весьма любопытно.
На мой взгляд рассказы лучше читать в розницу, чем оптом.
Izoh qoldiring
Izohlar
1